經典書庫>偵探小說>範·戴恩>主教謀殺案>15、與帕第見面

《主教謀殺案》15、與帕第見面

範·戴恩作品

  4月12日 星期二 下午12點30分

  這個片段的消息深深地沖擊著馬卡姆,他興奮的時候總是會站起來,兩手背在後面,開始在房裏走來走去。西斯正努力地猜測班斯的心思而大口大口的抽著煙。

  兩個人在意見尚未統一之前,就打開走廊下的後門,輕輕地走到客廳來。從德拉卡夫人那兒回來的蓓兒·迪拉特出現在門口。以擔憂的眼神看著馬卡姆,問道:

  “你今天早上對阿爾道夫說了什麼?他顯得很害怕。房門鎖、窗戶的栓子全部都檢查過了,一副怕強盜來犯的樣子。他還粗言粗語地警告可憐的葛莉蒂,一定要記得把大門鎖上才行。”

  “啊!原來他叫曼徹爾要小心!”班斯好像想起什麼似地說著,“這可真有趣!”

  蓓兒的視線很快地轉到班斯這裏。

  “是呀!但他卻什麼也不肯告訴我,顯得神秘兮兮的。而且最奇怪的是,他避免去他母qin的身邊。……這到底是怎麼回事呢?班斯先生。我自己也不禁寒毛直立呀!”

  “我也不知道怎麼搞的。”班斯的聲音很低,也很疲倦似的。“我還是不要亂講比較好,免得萬一錯了的話……”班斯的嘴巴很快地閉上。“我們等著看吧!今天晚上應該就能明白了。——但是,迪拉特小jie,你並沒有什麼值得害怕的理由。”

  班斯安慰似地笑著:“德拉卡夫人怎麼樣了。”

  “還好。不過她仍舊好像在擔心著什麼。我想大概是和阿爾道夫有關吧!當我在她身旁時,她一直在談阿爾道夫的事。而且,她還向我最近有沒有感覺到阿爾道夫怪怪的。”

  “這是很自然的。”班斯回答道:“但是,你千萬不要受了他那種病態的影響。我們換個話題吧!昨天晚上你去看戲之前,好像在書房待了30分鍾左右。我想問的是,那個時候,你把皮包放在那裏了?”

  這個問題令她相當吃驚,隔了好一會兒,才慢慢地回答:

  “當我進入書房的時候,我把它和外套一起放在入口的那張小桌子上。”

  “是有鎖的皮包吧?”

  “是的,席加特不喜歡晚宴服,所以通常我們一起出去的時候,我都換上白天的外出服。”

  “除了放在桌上的那30分鍾外,昨天一整晚,皮包都沒有離過你的手吧?——那麼,今天早上呢?”

  “在吃早飯前,我出去散了一會兒步,也是帶著皮包的。然後就把它放在走廊下的帽子架上,但是10點去看五月夫人的時候,我又一起帶走了。而且我看到了那支小手槍又放回原chu,去看德拉卡夫人是之後的事。在你和馬卡姆先生還沒來之前,我的皮包都放在下面的射箭室裏,以後就一直帶在身上。”

  班斯向蓓兒道了謝。

  “我現在已經弄清楚了你皮包每個時間的所在位置了,關于這件事,請大家將它忘了吧!”蓓兒好像還有問題要問,但是班斯不等她開口,就用另一個問題堵住她的好奇心。“你昨天晚上到廣場上的一chu餐廳去吃消夜,我們問過了你叔叔,他說你們回來的很晚。”

  “我每次和席加特出門,從來沒有一次太晚回來的。”她好像一個受到母qin冤枉的小孩般反駁著說:“他根本不喜歡夜遊。我雖然請求過他,晚一點再回來,但他卻無情地拒絕了我,所以,我們實際上是12點半到家的。”

  班斯怪笑起來。

  “問了這麼多煩人的問題,真是抱歉,也感謝你們的合作……我們現在打算去帕第先生家。希望從他那兒得到一些線索,我想這個時候,他應該在家吧?”

  “一定在的,”蓓兒跟著我們走到門口。“在你們來這兒的前不久,他才來過的。他說他要回去寫信。”

  當我們正要走出門外時,班斯突然停住了。

  “啊,對了,小jie。我忘了問你另一件事情。你昨天晚上和亞乃遜先生一起回來的時候,你怎麼知道那時是12點半呢?你看了表嗎?”

  “席加特這麼說的呀!”蓓兒說明道:“我不太高興他這麼早就帶我回來,一進門後,我馬上惡作劇地問他,現在幾點?他看了看表,告訴我說是12點半……”

  就在這個時候,玄關的門打開了,亞乃遜走了進來。他有些驚訝地看著我們,不久,他又發現了蓓兒也在那裏。

  “呀,你們!”他半對蓓兒叫道:“是憲兵來抓人了嗎?”他對我們投下愉快的眼光。“是什麼會議?我們這裏愈來愈像警察局了,我告訴你們一個故事,一個教師嫉妒他的學生史普力格的天賦,qin手殺了他……怎麼樣?你們是來逼問狩獵女神黛安娜的嗎?”

  “你在胡說些什麼!”蓓兒沖口而出:“他們非常的禮貌。我正在告訴他們,你是個多麼可惡的人——12點半就把我帶回家了!”

  “我認爲這樣比較好。”亞乃遜自顧自地笑著:“像你這樣一個孩子,不可以在外面停留太晚。”

  “真可怕,你真像個上了年紀的人在說話,只一個勁兒地研究數學。”蓓兒有些興奮地回嘴道,然後就爬上了二樓。亞乃遜聳聳肩,直到看不見蓓兒,才回過頭來,以嘲弄的眼神看著馬卡姆。

  “好吧!不知道你們帶了什麼好消息來給我們?對于最近不幸遇害的那個可憐人,你們有什麼新發現沒有?”亞乃遜站在我們的前面,走向客廳去。“真爲那麼一個優秀青年感到惋惜。他實在不應該取名叫做約翰·史普力格的。”

  “我們沒有什麼新消息可以禀告的,亞乃遜先生。”馬卡姆對于他那種調侃的態度頗感不悅,cha嘴說道:“目前情況根本沒什麼改變。”

  “這麼說,你們只是單純的社交訪問了?一起吃飯如何?”

  “我們認爲我們具有以任何方法調查本案的權利。”馬卡姆冷冷地說。“所以,對于我們的行動,並沒有義務要向你報告。”

  “是嗎?那什麼事情困擾著你呢?”亞乃遜嘲弄似地說:“我以爲我是你們承認的協助者呢!在黑暗中摸索是一件很痛苦的事呀!”他誇張地大歎一口氣,取出了自己的煙鬥。“失去了導航器——我和俾斯麥都覺得很可惜啊!”

  班斯超然地聽著亞乃遜的不平之鳴,站在門口,若有所思似地猛抽煙,然後再悄悄地踱入屋裏來。

  “馬卡姆,亞乃遜先生說的對。我們已經跟他講好了要通知他任何事情的。他願意提供給我們幫助。”

  “但是,你不是說嗎?”馬卡姆抗議地回嘴:“你叫我們對于昨天晚上的事,一點兒也不能提起,否則就可能發生危險……”

  “是的。那個時候我忘了和亞乃遜先生的諾言。我相信他是個值得信賴的人。”然後,班斯就把昨天晚上德拉卡夫人的經曆告訴亞乃遜。

  亞乃遜非常熱衷地……

主教謀殺案15、與帕第見面未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀15、與帕第見面第2小節