經典書庫>文學名著>曾卓>曾卓散文>祖與孫

《曾卓散文》祖與孫

曾卓作品

  我很歡喜德guo漫畫家埃·奧·蔔勞恩的無字連環漫畫《父與子》,搜集到了我guo出版的四種版本。正如一種版本的前言所說,它“無言地流瀉出純真的赤子之情與融融的天倫之樂”。那善良、慈愛而童心未泯的父qin和調皮、聰明的兒子的形象都是異常可愛的。而我的一位朋友,看到我常常抱著孫子在外面玩耍,他笑著說,大可爲我們畫一本《祖與孫》。我也笑了,沒有想到我們也夠格入畫。

  我有四個第三代:孫女和孫子,外孫女和外孫,“品種齊全”,也都很可愛——這並不是作爲祖父、外祖父的偏愛。孫子和我住在一起,所以接近的機會更多一些。陪著他一道玩耍,成爲我的“日課”之一。因而他也特別qin我。

  他一歲又三個多月,剛學會走路,兩手平放在song前蹒跚而行,有點像小熊貓。還在咿呀學語,只能用不同的聲音和做一些動作表達他的意思。搖搖頭是不要或不願,點頭是謝謝,飛一個吻是再見,討好你時就笑笑,挨了批評就撇嘴,不如意就大叫甚至跺腳,即便大哭大鬧,一說上街就安靜了,臉上還挂著淚珠到chu找帽帽往頭上戴,卻怎麼也戴不上去……我的筆他要搶,我的書他要翻,我的眼鏡他要玩,我放食品的盒子無論藏到哪個角落他都能找到,不打開決不罷休,拿了一塊巧克力或餅幹就跑,爸爸要打他時就往我懷裏鑽……從他還是嬰兒時,我就常常唱著《寶貝》的歌催他入睡,一如當年我抱他的父qin。而當他稍長大後,就學會了咿咿呀呀的和我一道唱歌,並一邊拍著手。帶他上街去常常是我的任務,我家的旁邊有一個小廣場,他看到旁的小學生玩單杠就一定要試試,居然也可用小手吊半分鍾,小臉掙得紅紅的,使我樂得大叫。讓他去滑滑梯,開初,雖然扶著,他還是有點緊張,後來感到了樂趣就一次又一次地滑,累得我滿頭大汗。有幾次我抱著他滑,溜下來後仰抱著他平躺在地上,要旁邊的小學生拉一拉才能站起來。我有時將他放在童車中推他到郵局去發信或到商店購物,就讓他坐在車中等在外面。他的nainaimama知道了後總是提心吊膽,再三埋怨我:“要是壞人把浩浩推走了呢?”雨天,就只能抱著他在窗前望街,他安靜地看著外面,不知道在想些什麼。有一次,雨剛停,抱他到街上,他鬧著要下來,我告訴他地上chaoshi他也不聽,就恐嚇地要將他往一個小shui窪放,而他突然用力一掙,雙腳踏進了shui窪中,濺得我滿臉shui珠。回家後,祖孫兩人都受到了他nainai的批評。還有一次,我讓他坐在一個足球上,他洋洋自得,左顧右盼,誰知球一滑動,我搶抱不及,他跌了個手腳朝天!他mama不好說什麼,我因而又受到他nainai的指責……我誠然在他身上花去了太多的時間,因爲影響了工作而苦惱,而且抱他上樓下樓,陪他玩,也使我感到精力不濟。但是,他常使我開懷大笑,帶給我許多歡樂。我說我是“陪”他玩,那是表明,我也沈浸在一種情趣中,使我蒼老並刻有斑斑傷痕的心還能生發出——唔,就算是“老天真”吧。

  和他在一起,我有時就不免想起遙遠的過去,回憶起兒時祖父帶領我的種種情景。

  面對他滾圓、晶瑩、純淨的眼睛,我有時也想到未來——他的未來和祖guo以至世界的未來。他會比我們生活得幸福的,但正如列甯所說,畢竟不必羨慕他們,我們曾經在狂風暴雨中經曆過別一種幸福。

  有些老朋友向我叫苦連天,說到爲照料第三代所遇到的種種麻煩。他們雖然搖著頭,但卻是笑著向我說的,顯然苦中有樂。從他們所說的種種可笑的事情中,可以看出孫子的活潑、天真,也顯現出祖父的慈祥、眷戀。比起父與子來,祖與孫的年齡相差懸殊,夕陽與朝輝相映,那是更強烈的反差,但又都具有一種天真。在他們的相chu中,有著另一種情懷,另一種情趣,可以令人大笑,也可以令人含淚。真的是可以入畫,可以入詩的。蔔勞恩在盛年就被納粹迫害致死,要不然,當他進入老年後,通過自己的ti會和觀點,也許會畫出一套足以與《父與子》媲美的《祖與孫》來的。

《曾卓散文》祖與孫在線閱讀結束,下一章“孩子和春天”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《曾卓散文》孩子和春天