經典書庫>文學名著>梁曉聲>京華聞見錄>第11節

《京華聞見錄》第11節

梁曉聲作品

  一九八五年的除夕之夜,沃克也是在我家中度過的。仿佛他仍是單身漢。

  那一天我們喝酒了。他帶來一瓶外guo酒,我拿出的是“中guo紅葡萄”。

  他喝得有些醉了。

  我忍不住開誠布公地說:“沃克,你再也不能對我隱瞞什麼!你和小雯之間究竟發生了什麼事?我要求你告訴我!因爲我是你在中guo最好的朋友,我有責任了解!”“我真沒想到,她會是那樣的女人!”沃克盯著酒瓶說,“她嚴重地踐踏了我的自尊和人格,我恨她!她什麼都不肯學。她自私。她認爲有了美貌就有了一切!她以我的妻子的身份,整天出入各種社交場合,認識的外guo人比我認識的還多!她居然背著我接受其他外guo人送給她的貴重首飾!這是我無法忍受的!她還與人約會,情書往來……”

  “什麼人?”我簡直不能相信。

  “美guo人。”

  “什麼身份?”

  “記者。”

  “哪家記者?”

  沃克說出了美guo一家大報。

  “你胡說!”我吼道,“你在用謊話欺騙我!……”

  “我?……胡說?……”沃克的眼睛定定地瞧著我。“對!就是這樣!”我站了起來,在房間裏來回走動,最後站在沃克面前,大聲說,“你在中guo耐不住單身漢的寂寞了,你希望有一個中guo姑娘能在中guo合法地晚上陪你睡覺,在你感到無聊的時候爲你解悶兒!如今你對她膩煩了,就編造出這些謊話,爲你抛棄她在我面前製造口實!如果你拿不出充分的證據證實你的話,你就不再是我的朋友!你在我心目中就與那些欺騙和玩弄我們中guo姑娘的外guo佬沒什麼兩樣!……”

  在地板上搭積木的兒子擡起頭,不安地瞧著我,不理解我何以突然對“沃克叔叔”大光其火。

  “你這是幹什麼?!你怎麼能這樣對沃克說話?!”妻嚴厲地製止我。

  沃克呆望著我。

  “對不起,我有些醉了。”我因自己的失禮感到羞愧,重新在沃克對面坐下。

  “你沒醉。”沃克低聲說,從yi兜裏掏出一封信遞給我:“你看吧!既然你把我想象得那麼壞,你看吧!如果你剛才不對我說那樣一番話,我絕不會將這樣一封信給你看的。我的自尊心不允許我這樣做。”

  我猶豫了一下,接過來看。

  那是一封情書,是小雯的字。在沃克送給我的他們的八寸結婚彩照背後,有沃克的簽名,也有她的簽名。

  我認出了信上確是她的字迹。筆劃歪歪扭扭,緊緊巴巴的,像蜷縮在母腹中的嬰兒。

  滿紙難看的中guo字,寫的盡是不知羞恥的詞句。確是寫給美guo人的。不,一個美guo人。

  看完後,我半天半天不知對沃克說什麼好,也找不到能夠安慰他的話。

  妻從我手中拿過那封信去看。看完後,憤憤地說:“沃克,離婚!你和她離婚!這樣的女人,怎麼還配做你的妻子?你不肯離的話,我們可就太瞧不起你了!……”

  沃克說:“不,我不能。這正是她巴不得我作出的決定。只要我一與她離婚,那個美guo人就會想方設法將她帶到美guo去的。我就會遭到恥笑!那個美guo人比我有錢,有地位!這件事會使我的父母感到難堪,也會影響到我回guo後謀求職業的問題!……”他拍了一下桌子,顯得那麼沖動。我和妻都同情地望著他。

  一陣長久的沈默之後,沃克又低聲說:“也許我不該對她講實話。”

  我問:“什麼意思?”

  他說:“我告訴她,也許在中guo的這兩年,是我以後十幾年內經濟情況最好的兩年。因爲我在中guo享受的是專家待遇。雖然我獲得了博士學位,但回guo後得自謀職業。如果沒有地方聘用我,我就會成爲一個失業者。所以我勸她,爲了我們今後的生活,不應要求我給她買那麼多奢侈而無用的東西。在我同她進行了這樣一場嚴肅的談話後,她才結識了那個美guo人。就是這樣,我什麼都如實地告訴你們了……”

  我說:“你能不能將她帶來一次,讓我同她談一談?”他說:“這我辦不到。這根本不可能。雖然你是一位作家,但在她心目中毫無地位。她瞧不起你,正如你瞧不起她這一類中guo姑娘一樣。她對文學不感興趣,她對一切藝術都不感興趣。她崇拜的只是金錢。她感興趣的只是社交、舞會、服裝首飾和吃喝玩樂……”

  妻忍不住打斷他的話說:“那麼對她就毫無辦法了麼?”他又沈默了一會,喃喃自語地說:“只有一個辦法,我在中guo的合同一到期,就帶她立刻回瑞典。擺tuo了那個美guo人的糾纏,她也許會變好……”

  一九八五年的除夕,我們度過得一點也不愉快。沃克十一點之後才憂慮地告辭。

  我和妻躺在chuang上,熄了燈,還一直在談論他和小雯的事。

  妻後悔地說:“當初我真不該反對你阻止沃克與小雯結婚。”

  我什麼都沒說。

  我在想:金錢、金錢、金錢,它使多少中guo姑娘,包括少女,將自己的青春和美貌,廉價地奉獻給了某些外guo人啊!或者一次xing的“拍賣”,或者“零售”。她們在這種交易中顯得那麼匆匆忙忙,那麼迫不及待,仿佛“機不可失,時不再來”。她們簡直有點“不惜血本大犧牲”。在這種交易中,她們的青春和美貌是秤砣,愛情,如果有的話,不過是秤星。爲了金錢,舞蹈演員嫁給渾身銅臭的鄙俗港商。爲了金錢,電影明星甘作外guo佬的“廚房夫人”。也許是一百比一,出了個小雯。像外guo人玩弄中guo姑娘一樣,玩弄了一個外guo人!是一報還一報麼?不過它落在我的外guo朋友申·沃克頭上,有欠公允,也不仁義。

  小雯使我聯想到了巴爾紮克筆下的“貝姨”,“攪shui女人”,左拉筆下的“娜娜”。外guo人在中guo廉價地得到了多少,總有一天他們也將爲此付出多少!就好比火葯從中guo傳到外guo,八guo聯軍的洋槍隊再利用它入侵中guo一樣!這是觀念對觀念實行的報複,生活方式對生活方式實行的報複。金錢——美貌能夠兌換金錢,不妨也可視爲金錢——對金錢實行的報複。小雯她以多麼特殊的方式向到中guo來尋花踏柳的外guo人警告:小心報複!

  只是我又多麼爲沃克悲傷!

  枯幹的樹枝被月輝投映在窗簾上,像動脈、靜脈、毛細血管。野貓在天棚亂竄,發出一陣陣令人驚悸的叫聲……整整兩個月內,沃克沒有再來我家。

  他最後一次來時,車內放著一臺二十英寸“日立”牌彩se電視機。

  他告訴我,他在中guo工作的合同已經期滿。辦事機構對他的工作很滿意,希望他延長合同,他沒有答應。他要回瑞典,機票已訂好了,第二天。

  “我唯一感到欣慰的是,一直到我離開中guo……

京華聞見錄第11節未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第11節第2小節