生命之花初綻,死神已然來臨;
世上幸存之人,切勿悲傷哭泣。
伊娃的房間面朝著寬闊的走廊,和其他房間一樣。屋子在聖克萊爾夫婦和奧菲利亞小的房間之問。這間房完全是聖克萊爾根據自己的眼光和喜好布置的,風格與小主人的
格正相宜。窗戶上挂的窗簾是玫瑰
和白
細紋棉布的,地毯是從巴黎定做回來的,上面的圖案是聖克萊爾自己設計的,圖案中間是一叢慾放的玫瑰,四周是一圈含苞怒放的蓓蕾和繁茂的綠葉。竹製的
、椅子和臥榻式樣別致,
頂的造型格外新穎,是一個雪花石膏托架上站著一位美麗的天使,天使的兩只翅膀倒垂著,手中托著一個山桃葉的花冠。托架上挂著一頂銀
條紋的玫瑰
羅紗帳,用來抵擋蚊子的侵擾,這是炎熱氣候中所不可或缺的,好幾張竹榻上都挂著同樣的玫瑰
蚊帳。房間中央那新穎雅致的竹桌上放著一只帕羅斯花瓶,
著待放的白
百合——花瓶裏的鮮花從來沒有斷過。桌上還放著伊娃的書本和玩意兒及一件精美的雪花石膏文具架——這是聖克萊爾專爲女兒讀書寫字用的。房間裏有一個大壁爐,大理石的壁爐架上供著一尊耶稣接待兒童的小型雕像,兩旁是一對大理石花瓶,花瓶裏的鮮花是湯姆每天清晨采集的,這可是他盡心完成的一項工作。房間的牆壁上挂著兩三幅精美的油畫,畫著神態各異的孩子。伊娃的房間,一眼望去就讓人感到金
童年的美好,還有一種特有的甯馨。每天早上伊娃睜開眼,看到周圍的一切如此美妙,總止不住悠然而升起許多遐想。
先前支撐伊娃的那虛飄勁已經過去,走廊裏再也聽不到她輕盈的腳步聲了。家裏人經常看見她斜倚在臨窗的竹榻上,深邃的眼睛出神地凝望著窗外波光蕩漾的湖面。
一天下午,快三點鍾的時候,伊娃也正這麼躺著,她面前攤著一本半開的《聖經》,她的手指就漫不經心地夾在書中問。突然,她聽到她母在走廊上失聲叫嚷:
“你在做什麼,你這個小妖精,又搗什麼鬼?唷,你竟敢摘花?”接著傳來一個響亮清脆的耳光聲。
“上帝保佑,太太,這可是給伊娃小摘的。”是托普西的聲音。
“給伊娃小?你倒是振振有詞,嗯?你以爲她會要你的花?呸,你這小黑鬼!拿著花給我滾蛋!”
伊娃趕緊翻身下了竹榻,跑到走廊裏。
“噢,,請別這樣,我要這些花。托普西,把花給我,我要它們。”
“孩子,你的房間裏到都是花咧!”
“越多越好,”伊娃說,“托普西,快把花拿過來。”
托普西原本喪氣地耷拉著頭,悶悶不樂地站著,聽到這話,便向伊娃走過去,把花遞給她。這孩子的神有些遲疑不決,腼腆羞澀,和往常的那種怪誕、驕橫和狡黠大不相同。
“這束花美極了!”伊娃看著花說。
這束花的確非常漂亮,濃翠慾滴的葉子托著豔無比的山茶花,再配上一支鮮紅逼人的天竺葵。采花人顯然對顔
的搭配具有獨到的眼光,就連每一片葉子的排列都頗費心思。
“托普西,你配的花漂亮極了,”伊娃說,“喏,這個花瓶我還從沒見過呢,以後你就每天幫我束花吧。”聽到這些,托普西不由高興起來。
“哎,真搞不懂,”瑪麗說,“你讓她什麼花呀?”
“您別管了,,您只要答應讓托普西幫我
花就行了,您同意嗎?”
“那沒問題,只要你願意,我的寶貝。托普西,聽見小吩咐了嗎?”
托普西鞠了個躬,垂下了眼睑。當她轉身離開時,伊娃瞟到她臉頰上一顆淚珠正滾落下來。
“噢,,您瞧,這可憐的小姑娘真想爲我做點什麼呢!”伊娃對她
說。
“嚇!怎麼可能呢?這孩子只會搗蛋。惟一的解釋是,不讓她摘,她就偏去摘。不過,你要高興她幫你摘,那就摘吧!”
“,我覺得托普西和過去不一樣了,她在努力做個好女孩呢!”
“她要能學好,可不那麼容易呢!”瑪麗不以爲然地笑笑。
“,您不知道,托普西真是事事不順心呢!”
“不過,我敢肯定,她到我們家後,情況就大不一樣了。我們跟她講道理,好好教育她,什麼法子都用到了,可她還那麼討人厭,永遠是那樣,真是成不了器!”
“可是,她從小生長的環境跟我們不同啊!我們有朋友,可以學到許多受之有益的東西,可是她呢,她一無所有,直到進了我們家才好一點。”
“嗯,很有可能,”瑪麗打著哈欠說,“唉,天氣真熱啊!”
“,您說,如果托普西是個基督徒的話,她也會和我們大家一樣變爲天使的,對吧?”
“托普西?真滑稽!只有你這個傻孩子才這麼想……不過,也沒准咧!”
“可是,,基督是我們的天父,不也是她的天父嗎?耶稣難道不拯救她嗎?”
“嗯,或許是吧。我想,上帝創造我們每個人!”瑪麗說,“咦,我的香瓶呢?”
“唉,可惜啊,真可惜。”伊娃眺望著湖面,喃喃自語。
“可惜什麼?”瑪麗問道。
“我可惜的是人們眼睜睜地看著那些本來可以上天堂和天使們生活在一起的人不停地墮落下去,竟然沒人伸手拉他們一把。哎,怎麼不可惜呢?”
“唉,我們也是力不從心呀。發愁也不管用,伊娃。我不知道該怎麼辦,不過,我們有先天的優勢,這就夠值得慶幸了。”
“我實在慶幸不起來,,”伊娃說,“一想到那些可憐的人一無所有,我就難受。”
“那就太奇怪了,”瑪麗說,“信仰上帝只是讓我感到對自己的優越環境知足而已。”
“,我想把頭發剪掉一些——大部分。”
“爲什麼呀,寶貝?”瑪麗問。
“,我想趁自己還能動的時候,把頭發剪下來送給夥伴們,您叫姑
過來幫我剪好嗎?”
瑪麗擡高嗓子,叫在另一間屋子的奧菲利亞小。
奧菲利亞小走進門時,伊娃從枕頭上翻起身來,把一頭金
帶棕的長發披散下來,興奮地說:“姑
,來呀,剪頭毛啊!”
“這是幹什麼呀?”聖克萊爾說,他剛出去爲伊娃買了些果回來。
“爸爸,我只是叫姑給我剪些頭發下來,頭發太多了,夏天捂得熱極了。還有,我想把剪下來的頭發送給大家。”
奧菲利亞小拿著剪刀走進來。
“小心別剪壞了,”聖克萊爾說,“剪裏層的,從外面就看不出來,寶貝,你的這頭卷毛可是爸爸的驕傲咧!”
“噢,爸爸!”伊娃傷心地歎道。
“可不是嗎?你得把它們保養得好好的,到時候,我帶你到伯父的莊園去,看恩瑞克哥哥。”聖克……
湯姆叔叔的小屋第二十六章未完,請進入下一小節繼續閱讀..