那天晚上談了很長一段時間,希爾比夫婦未能立即入睡,所以醒得要比以往晚些。
“艾莉查今天是怎麼了?”希爾比太太說。她拉了多次鈴,但沒有任何反應。
希爾比先生站在鏡子前磨刮胡子刀,這時門開了,一個黑人男孩端著熱走了進來。
“艾迪,”女主人喊道,“去艾莉查房間告訴她,我已經拉了三次鈴叫她了。可憐的孩子!”她歎了口氣,自言自語道。
艾迪很快就回來了,眼睛吃驚地大睜著。
“太太,不好了!莉茲的抽屜全打開了,東西遍地都是。看來她是逃走了。”
希爾比先生和太太同時醒悟過來,希爾比先生喊道:“那麼她早已起疑心,于是逃走了。”
“謝天謝地,我相信是這樣的。”希爾比太太說。
“太太,你怎麼還這麼傻,她真逃走的話,我可就完了。赫利知道我不大願意賣掉那個孩子,這樣他會認爲這事得到了我的默許,這將損害我的聲譽。”說完,希爾比先生匆匆離開了房問。
人們奔跑著,喊叫著,開關門的聲音此起彼伏,大約一刻鍾的時間裏,不同膚的面孔出現于不同的地方。此時,克魯伊大嬸一個人沈默著,她一句話也不說,雖然她可以對此事提供一些線索,但她只是一如既往地准備著早餐時的餅子,以往興高采烈的臉上見不到一絲笑容,對于周圍的忙亂場面,她好像沒有聽到什麼,也沒有看到什麼似的。
不一會兒,大約十二個孩子爬到了欄杆上,就像一群烏鴉似的,大家都希望第一個把這件事告訴那個走黴運的陌生人。
“我確信他聽後會發瘋的。”艾迪說。
“他會大罵不止的。”小黑傑克說。
“他會的,”莫迪說,“昨天吃飯時,我聽到他在談論那樁生意。因爲我當時正躲在太太放罐子的屋子裏,我聽得清清楚楚。”莫迪搖頭晃腦地說,俨然一位智者的樣子。他就像一只小黑貓,到今天爲止,他還沒有仔細想過一個詞的含義呢。而且需要說明的是,他當時確實是躲在那個放罐子的房間,但多半時間他都在睡覺。
當赫利終于騎馬出現時,仆人們爭先恐後地告訴他那個壞消息,不出那些小機靈鬼所料,他果然非常生氣並大罵起來。這令那些機靈鬼非常興奮,他們躲開赫利的馬鞭,歡呼著在門前草地上滾作一團,一面互相踢著,一面大聲喊叫著。
“你們如果落到我手裏,走著瞧吧!”赫利恨恨地低語著。
“但你就是不能逮住我們。”知道赫利已走遠,聽不到他說話了,艾迪得意地說。並跟在奴隸販子後面不時做著鬼臉。
“我說希爾比,真是不象話,”赫利沖進客廳說,“看來那女人帶著她的孩子逃走了。”
“赫利先生,我太太還在這兒呢。”希爾比先生說。
“太太,我失禮了,”赫利皺著眉頭說,“不過我還是想提醒你,這事有點蹊跷。這是真的嗎,先生?”
“先生,”希爾比先生說,“你若想和我打交道,那你必須遵守上流社會的規矩。艾迪,接過赫利先生的帽子和馬鞭。先生,請先坐下。雖然很遺憾,但我還是要告訴你,那個女人偷聽了我們的談話,要不就是有人走漏了風聲,她被嚇得逃走了。”
“我還期望著我們能公平交易呢!”赫利說。
“先生,”希爾比先生猛地轉身對赫利說,“你這是什麼意思?如果有人對我有什麼懷疑的話,我只有一個答複告訴他。”
奴隸販子被嚇了一跳,他低聲說:“一個人只想公平交易,沒想到卻上了當,這怎麼不叫人氣憤呢?”
“赫利先生,”希爾比先生說,“如果我不認爲你是因爲失望而闖進來的話,我甚至不可能容忍你這種無禮的橫沖直撞。我們都要面子,所以我更不能容忍別人站在那兒指桑罵槐,好像我是這件不公平的事情的同謀似的。但我還是會給你幫助,給你提供人力和馬匹等幫助,以便幫你追回自己的財産。簡言之,赫利先生,”他突然放棄了剛才那種嚴冷的口吻,而代之以一種輕松的語調說,“你現在最好保持冷靜,我們吃完早飯後再看看可以做一些什麼事。”
此時,希爾比太太站起身來,說她早上約了朋友,所以不能陪客人共進早餐了。她讓一位有教養的第一代混血女人來照顧客人享用咖啡,然後她就離開了。
“你太太好像不太喜歡你謙卑的仆人啊。”赫利強裝著顯得自然一些。
“我可不喜歡別人這樣隨隨意意地對我妻子品頭論足。”希爾比先生淡然說。
“對不起,你知道我只是想開個玩笑。”赫利強作笑容說。
“有些玩笑可並不可笑!”希爾比先生接著說。
“知道我已經在契約上簽字,他就變得這樣放肆了。怪不得從昨天開始,他就做起來了。”赫利自言自語道。
湯姆的命運成了農莊中黑人關注的話題,恐怕首相的辭職也難以引起這麼大的轟動。在田間地頭,人們什麼都不幹,只是議論著此事會造成的影響。艾莉查母子的逃跑,作爲農莊裏一件前所未有的事,也加速了人們的興奮。
黑山姆(因爲他比此地任何人都要黑三分,所以才贏得了這個稱號)仔細考慮著這件事及其發展的趨勢。他的看法很有見地,又很好地考慮到了自身的利益。這使華盛頓的所有愛白人都覺得面上增光不少。
“塞翁失馬,焉知禍福,這就是真理。”山姆若有所思地說,再一次提了提褲子。他找來一根釘子代替了吊帶上的那粒丟失的鈕扣,顯得他是一名機械方面的天才,對此他常常引以自豪。
“是的,塞翁失馬,焉知禍福,”他重複道,“現在湯姆要下臺了,他的空缺自然需要有個黑人接替。我想爲什麼我就不行呢?湯姆每天騎著馬在田間地頭閑逛,靴子黑亮,口袋裏揣著通行證,他的威風有誰能相比呢?爲什麼山姆就不能做得好一些呢?我倒想試一試。”
“喂,山姆,主人要你去找比利和傑瑞。”艾迪的話打斷了山姆的自語。
“嗨,年輕人,出了什麼事?”
“你還不知道莉茲帶著小哈裏逃跑了嗎?”
“你這叫班門弄斧!”山姆傲慢地說,“我不是小毛孩子,這事我知道的比你早多了。”
“不管如何,主人讓你把比利和傑瑞套好,然後咱倆和赫利先生去追艾莉查。”
“太好了,我今天時來運轉了!”山姆說,“這麼多年來,這是山姆我第一次出馬,主人會知道山姆的本事有多大的。”
“但是,山姆,”艾迪說,“你要三思而後行。因爲太太不想把艾莉查抓回來,你千萬別做什麼蠢事。”
“嗨!”山姆睜大眼睛問道,“你怎麼知道的?”
“今天早晨我給主人送刮胡子時,聽她
口說的。她派我去看看爲什麼莉茲還不……
湯姆叔叔的小屋第六章未完,請進入下一小節繼續閱讀..