經典書庫>文學名著>歌德>歌德作品集>一個男孩的奇遇

《歌德作品集》一個男孩的奇遇

歌德作品

  不久前,在聖靈降臨節②前夜,我做了一個夢。我夢見自己站在一面鏡子前正忙著試穿夏天的新yi服,這些yi服是我qin愛的父母雙qin專門爲過節給我做的。正如你們知道的那樣,這套裝束包括一雙锃亮的皮鞋,那上面裝飾著幾顆大銀扣子,一雙精致的棉線長襪,幾件黑斜紋布內yi,和一件繡著金se花紋的綠se厚呢外yi,與此相配套的金絲絨背心是用我父qin當新郎時穿的一件背心改的。我夢見我還理了頭發,頭發上撒了香粉,我覺得頭上的一個個發卷就好像是長了許多小翅膀;我想把yi服穿上但總是穿不好,因爲我老把yi服穿錯了,另外每當我打算穿上第二件yi服時,第一件yi服就從身上滑落下來。正當我手忙腳亂不知所措的時候,有一個年輕的美男子朝著我走過來,他非常和藹地跟我打招呼。

  ①帕裏斯:希臘神話中普裏阿摩斯(priamus)和赫卡柏(hecaba)的次子。特洛亞王子。在珀琉斯和忒提斯的婚禮上,女神厄裏斯暗中向前來祝賀的賓客們扔出一個金蘋果,上面題有“送給最美麗的女神”字樣,引起赫拉、雅典娜和阿佛洛狄忒三女神之間的爭吵。宙斯讓帕裏斯評判。阿佛洛狄忒許諾給他世界上最美麗的婦人做他的妻子。于是帕裏斯把金蘋果判給她,並在她的幫助下拐走斯巴達guo王的妻子海倫,引起了特洛亞戰爭。在現代語中帕裏斯一詞轉義爲“美男子”、“花花公子”。

  ②聖靈降臨節:基督教宗教節日,複活節後第七個星期日。

  “咳,我歡迎您!”我回答說,“在這裏看見您我太高興了。”

  “你認得我嗎?”美男子微笑地問我。

  “怎麼不認得,”我回答時也同樣帶著微笑,“您是墨丘利①,我在畫像上看到您的次數可多了。”

  ①墨丘利:羅馬神話中商業之神。

  “我正是墨丘利,”那美男子說,“衆神派我來交給你一項重要的使命。你看到這三個蘋果了嗎?”

  他把手伸過來,給我看三個蘋果,三個蘋果出奇地又大又好看,他的手幾乎都抓不住了,其中一個蘋果是紅顔se的,另一個是黃se的,還有一個是綠顔se的。人們看到它們肯定會把它們當成寶石,只不過是做成蘋果的樣子罷了。

  我正想把蘋果接過來,他卻又把手縮了回去,並且說:

  “你必須得首先知道,它們不是給你的。你得把這三個蘋果交給這座城市裏三個最英俊的小夥子,然後他們三個人應該根據自己的運氣尋找三位他們所希望得到的妻子。現在把蘋果拿去吧,把這件事辦好!”他說著便把三個蘋果放到我張開的雙手上,我覺得它們顯得更大了。

  我把蘋果舉到高chu,對著燈光一看,這才發現三個蘋果全是透明的。就在這一刹那,三個蘋果忽然往上伸長,變成三個好漂亮好漂亮的姑娘,個子有普通的布娃娃那麼大,她們穿的yi服顔se跟原來蘋果的顔se全完一樣。三個姑娘順著我的手指徐徐往上滑翔,我想抓住她們,哪怕能抓住一個也好,但這時她們卻都已經飄走了,飄得又高又遠,我只好眼睜睜地看著。我十分驚詫地伫立在那裏,猶如一尊岩石,一動不動,一雙手還往高chu伸著,兩眼凝視著手指,好像還能從上面發現些什麼似的。忽然我看到,在我手指尖上有一個極其可愛的小姑娘正在那上面來回跳著舞,她比飛走的那幾個還要jiao小玲珑,而且又俊俏又活潑;她沒有像她們那樣飛走,而是留了下來,她一會兒跳到這個手指尖上,一會兒又跳到那一個手指尖上,就這樣翩翩起舞,我驚愣地看了她一段時間。由于我太喜歡她了,我相信我最終一定能夠捉住她。我伸出手去,並且認爲我的動作夠敏捷了,可是就在這一瞬間,我感覺有人在我頭上擊了一下,我立即昏厥過去跌倒在地上,直到我該穿yi服去教堂的時候,我才從昏厥中清醒過來。

  在作禮拜的時候,我的腦子裏總是不斷出現夢中所經曆過的那些畫面,就是在外祖父母家的餐桌旁吃中飯時也是如此。下午我想去拜訪幾個朋友,這不僅是爲了讓他們看看我的新yi服,我腋下還夾著一頂帽子,腰裏挂著劍;而且也是因爲我應該對他們進行回訪。在家裏我沒有找到一個人,因爲我聽說他們到花園裏去了,于是我就想到那裏去找他們,好一起快快活活地玩一晚上。我走的那條路把我引向一個城堡的回廊,于是我來到一個完全有理由叫做“危險牆”的地方,因爲那裏從來沒有安全過。我慢慢地走著,腦子裏還在想著那三個女神,不過我尤其想念的是那個jiao豔動人的小姑娘,我想著想著不由自主地又把手高高舉起,希望又能看見她在我的手指尖上做著優美的平衡動作。我一邊沈思一邊往前走,這時我發現,我左手邊的高牆上有一扇小門,我不記得我從前曾經看到過這扇門。這門看起來似乎不高,但是上端有一個尖頂門拱,所以連最高大的男人好像也能通過。拱門和門框均經過石匠和雕刻家的精雕細刻,不過格外吸引我注意的還是那扇門。那門是棕se的,由陳年老樹的木料製成,上面嵌著一道道浮雕或镂刻的青銅版條,在青銅版條凸雕的樹木上面還棲息著形態逼真的小鳥,看得我真是驚歎不已!然而我覺得最令人驚奇的怪事是在門上看不到鑰匙孔、門把手和門環,由此我猜想這扇門只能從裏邊打開。我果然沒有猜錯,因爲正當我朝著門跨近一步伸手想摸摸上面的裝飾物時,那門便自動朝著裏面打開了,並且出現一個男人,他的yi服有點兒長,也有點兒寬,還有點兒古怪。他的下巴密密麻麻地長滿了令人生畏的胡子,因此很容易讓我把他當成一個猶太人。他好像是猜透了我的想法,打著手勢畫了一個神聖的十字,用這種方法向我表示,他是一個虔誠的天主教徒。

  “少爺,您怎麼到這裏來了?”他聲音和藹、和顔悅se地問。

  “我很欣賞鑲嵌在這扇門上的裝飾,”我回答說,“因爲我還從來沒有見過這麼精致的門,也可能在一些收藏家那裏見過一兩件,不過都是小件作品。”

  “我很高興您喜歡這樣的製作,”他接著回答說,“裏面的門還要好看多了,如果您喜歡看就進來吧!”

  這樣做我是有顧慮的。守門人這身奇異的打扮,如此偏僻的地方,另外,冥冥之中我總感覺還有什麼我說不清楚的東西正在醞釀之中,這一切都使我心神不安。我借口想在外面多看一會兒,繼續徘徊在門外,同時偷偷往花園裏窺視,因爲那花園通過敞開的小門正好展現在我的面前。我看到,緊挨著門後面是一個布滿樹蔭的大廣場,古老的菩提樹按照一定的距離規則有序地一棵一棵排列著,茂密的枝葉互相交錯,把整個廣場遮蓋得嚴嚴實實,我想,要是許許多多的人在酷熱的夏……

歌德作品集一個男孩的奇遇未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀一個男孩的奇遇第2小節