經典書庫>文學名著>霍甫曼>歐洲近二百年名人情書(續集)>畢特霍文致“不朽的愛人”書

《歐洲近二百年名人情書(續集)》畢特霍文致“不朽的愛人”書

霍甫曼作品

  一

  我的天使,我的一切,我的自我--今日我只寫幾句話,並且還是用鉛筆(你的鉛筆)寫的--要到明天我的住所才能夠確定,這樣的度日是何等無聊埃--我們對于必然的事實爲什麼要發生這樣深的憂慮--我們的愛情除掉經過犧牲與不求全外,安能有其他方法使之實現,你不完全是我的,我不完全是你的,此事你安能加以改變。--天呀,你試看一看美麗的自然;對于那必然的事件要放寬心些--愛情要求一切的一切,這完全是對的,我對于你,和你對于我都是如此-我必須爲我和你而生存,然你不要把此事時常記在心頭--倘若我們完全結合了,那你一定和我一樣很少感覺這種痛苦。--我的旅行是很狼籍的--我昨天早晨四點鍾才來到此地;因爲缺乏馬匹的緣故,郵差另擇了一條路,但這是何等糟糕的一條路;在最後一站的前一站有人警告我不要于夜間行車,使我對于一個必須經過的森林頓生畏懼之心,但此舉只是徒亂我的心懷--我怕騎馬車要經過一條可怕的路,並沒有根據,這是我的不對,那條路只是沒有建築的鄉村道路;但如果沒有那樣的馬夫,我一定在路上投宿了。--亞斯tuo哈集( esterhazy)駕了八匹馬的車子走另一條常行的道路,所遭遇的命運,和我們駕四匹馬的車子正是相同-然我以快樂的神情去迎接事物,我總是和平常一樣,仍有一部分的享樂。--現在又要快些由外部說到內部;我們不久會見面,我在這幾天對于我的生活的視察,今天也不能告訴你-倘若我們的心總是固結的,那我也不會有那一類的視察。我有滿懷心事要向你伸訴--唉,有時我覺得言語文字殊不足以表情達意,--祝你愉快--願你永遠做我的唯一 忠實的寶貝,做我的一切,恰和我對你一樣,至于我們其他應有的東西,神是會賜予的。

  你的忠實的路德維格( ludwig)

  七月六日早晨

  二

  我的最qin愛的人兒,你當感受痛苦了-我現在真正承認信件必須趕早些寄出。星期一和星期四日是郵件由此chu寄往k.城的唯一日期。--你當感受痛苦了--唉,凡我住的地方,願你也同我在一起,我將設法使我能和你共同生活,當你不在我的面前,我度了何等的一種生活!!-- 我到chu爲人們的善意所追隨,自己覺得不配有此,也不願有此,而人對人的謙卑,使我心痛,當我在宇宙的總ti中視察我自己是什麼,而世人所稱爲最偉大的人物又是什麼,當我想起你也許星期六日才接到我的第一次消息,我哭起來了-- 你固然也有愛情,但我對你的愛情更加濃厚-- 在我的面前決不要把你自己隱藏起來-- 祝你夜安-- 我必須去睡。唉,上帝呀-我們相距這樣近!又這樣遠!我們的愛情豈不是一種真正的空中樓閣-- 可是他也和天一樣穩固的。 ?

  七月六日星期一晚上

  三

  我的不朽的愛人,我已經上chuang睡覺了,種種思想最集于你的一身,時而喜不自勝,時而又悲痛慾絕,期待命運,不知他是否對我們垂青--我或者能夠完全和你共同生活,或者完全不能夠做到這一著,我已經決定四chu漂泊,一直達到能投入你的懷中,能完全稱爲你的家人,能由你將我的心靈送入精神界中爲止--最後一點必須如此--你當能深切了解我的意思,因爲你是認識我對你的忠實的;決沒有另一個人能夠占據我的一顆心,決不會有此事-決不會有此事-啊,上帝呀,人所鍾愛的,爲什麼必須遠遠地離開,而我在世界上的生活卻和現在一樣,是一種充滿煩惱的生活。--你的愛情使我最快樂,同時又使我最不快樂--我在現在的年華中需要一種整齊劃一的生活--這一點能夠在我們的關系中成立麼?--天使呀,我剛才打聽到郵差是每日出發的--所以我必須即作結束,使你能即刻收到此信--請你放安靜些--你要愛我--今天--昨天--我因思念你,不覺涕泗滂沱了--你--是我的生命--是我的一切--祝你好--啊,你要繼續愛我--永不要誤解你的愛人最忠實的心。

  永遠是你的永遠是我的永遠是我們的。

  七月七日早晨-

  注:

  畢特霍文(今譯路德維希爾·範·貝多芬 ludwig van beethoven,1770-1827))爲德guo最著名的音樂家,他的三封情書發見于他的遺稿中,是沒有送出去的。至于那《不朽的愛人》不知是布洛斯衛克( brunswick)伯爵夫人,還是基細阿笛尼( guiciardini)伯爵夫人,或是他在維也納所交的貴族婦女之一,至今沒有證實。

《歐洲近二百年名人情書(續集)》畢特霍文致“不朽的愛人”書在線閱讀結束,下一章“ 擺倫致基細阿裏伯爵夫人書”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《歐洲近二百年名人情書(續集)》 擺倫致基細阿裏伯爵夫人書