一
我的愛的克提( kathe)!屋子的門開了;但不幸的我必須說,我要留在家內。出版人今天早晨來訪我;小說不能夠再拖延下去,明天必須完成,道理比較一點付款是重要些。
我必須練習自製。
他們(查蒲曼—c hapman—和隙爾—h ill)對于編輯一種新刊物,每月給我十四磅,而我對于此刊物每月要獨自提任四個木板。我自己將估計一下,于星期五早晨答複他們。這種工作不是開玩笑的,然薪實在又有些引誘人,竟不能加以抵抗。…一八三五年星期三日于活尼瓦爾旅舍( in furnivals gastbof)
二
我剛才遇著辟克衛克( pickwick)和他的朋友們坐在從洛竭斯( rochester)來的郵車上,他們都和一個人物相交接,這個人物和我向來所描寫的一切人是有區別的,並且像我所誇獎的一樣,他當獲得決切的成功。當我在旅館就寢之前,我也用得著這種交遊,我相信,此舉至早要到晚上一二點鍾爲止。出版人明天要來,因此你可以容易想到,我除掉坐在書桌面前拿著筆去幹以外,別無他法。星期六晚上
注:
笛根斯(今譯查爾斯·狄更斯 charles dickens,1812—1870)爲英著名的小說家,他對于他的妻子是很溫和忠實的。
《歐洲近二百年名人情書(續集)》 笛根斯致其未婚妻書在線閱讀結束,下一章“ 笛根斯致其夫人書”更精彩的內容等著您..