我最心愛的女友!我希望你人好;至于我呢,我的惡作劇的頭總是和我開頑笑,使我不能早日結束我在漢堡的事件。
我憂愁煩悶,毫無聊賴,因爲我不斷地思念你;當我的思想一 向著霞洛特( chaillot)的方向走去;我差不多要發癫了。——發癫人中最發癫的,你現在幹些什麼呢?我不帶你來此地,是由于我的發癫。——老天在上,凡我回來後可以生氣的事,你都不要做。你要靜悄地伏在你的小巢中,作工呀,讀書呀,消遣呀,紡紗呀,像你在音樂館所看見的忠實的劉克提亞( lukre -t ia)一樣。——我今天要給你一樁差事。我要兩頂女帽子,一頂是給我的姊
,一頂是給我的外甥女的。你到女帽店去挑選兩頂最時髦的帽子。如果店中的存貨不中你的意,可以定做兩頂。此等帽子用不著太華麗,也用不著絲帶裝飾得太多,即使不是絲絨製的,只要時髦,漂亮,悅目,也就可以。顔
不宜太深,應當是淺淺一點的:白的,玫瑰花
的,或其他顔
的,但不要藍
,這是我的姊
所不喜的。我相信綠的也是一種稍微可觀的顔
。…我的心愛的天使,再會罷。替我向達特( darte)夫人問好!並對奧列息亞( aurecia)致友誼的敬禮!你的可憐的丈夫漢讷。一八四三年十一月十九日于漢堡
注:
漢讷今譯海因裏希·海涅( heinrich heine,1797—1856),爲德著名的抒情詩詩人,他和馬特希爾德的結婚,以及晚年和卡密拿·塞爾登的戀愛都只是由于一種情慾上的關系。
《歐洲近二百年名人情書(續集)》 漢讷致其夫人馬特希爾德書在線閱讀結束,下一章“ 漢讷致卡密拿·塞爾登書”更精彩的內容等著您..