經典書庫>文學名著>霍甫曼>歐洲近二百年名人情書(續集)> 哈特列本致其夫人色爾馬書

《歐洲近二百年名人情書(續集)》 哈特列本致其夫人色爾馬書

霍甫曼作品

  我的最qin愛的孩子!你的情形怎樣?你的小喴喴(wehwe-hchen )在那裏?可憐的小陸克爾( nuchelchen)!你沒有收到你的亞利芝( dei eich)的明信片麼?自從本星期開始,他每天寄一個或兩個明信片給你。你沒有收到這些東西麼?,唉,你這可憐的女孩子!僅接到一個電報麼?你的亞利芝于電報外曾寫過四五個明信片。

  你的亞利芝十分快樂,他這可鄙的家夥!他本來必須和你一樣感覺深深的不快樂。這個人也太壞了。

  當你相信對于你的愚蠢必須嗟歎時,他偏不承認,偏不嗟歎,這是何等無恥。

  唉,我的最qin愛的se爾馬,你是何等大的一只小羊:人家倘若沒有一種不可思議的忍耐xing,對于你的瑣屑習以爲常,那便和爬壁一樣,有些令人弄不來。

  我的情形很好,我在此必須誠心忏悔,請你原諒,因爲當你還有許多原因,深覺不樂之際,我便這樣很開心地回答你,實在有點不對。

  我應當想一想我的妻子是何等的一只小羊,我應當在格列布斯頓( grabeston)打電報說:“我希望舍掉這個生命。”或是說:“此次就是這樣過去了。”或是說:“只有渴想你的痛苦就消毀了我的髒腑。”或是說:“一切人類都是要死的。”或是說:“我的孩子,你發癫了!”

  在這種意義上,我誠懇地替你祝福,向你接吻,並且是你的最不幸的亞利芝。

  請你付出快信的郵資!一八八九年八月十五日于林登浩斯( lindenhaus)的鹽井( salzbrunn)

《歐洲近二百年名人情書(續集)》 哈特列本致其夫人色爾馬書在線閱讀結束,下一章“ 托爾斯泰致其夫人安那斯達細亞書”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《歐洲近二百年名人情書(續集)》 托爾斯泰致其夫人安那斯達細亞書