經典書庫>文學名著>歐文·華萊士>箴言>第1章

《箴言》第1章

歐文·華萊士作品

  他剛走進約翰·肯尼迪機場,正拿著飛往芝加哥的機票檢票時,航空公司櫃臺上的服務人員就交給他一份加急電報:

  “給辦公室回個電話,有要事相告。”

  他有一種可能是最壞消息的預感,心裏噗噗直跳,于是趕快走到最近的電話亭,給他在曼哈頓的辦公室撥通了電話。

  接線員應聲接話:“史蒂夫·蘭德爾有限公司——公關部。”

  “我就是蘭德爾,”他急不可待地說,“請萬達接電話。”

  過了一會兒,總機就接通了這條線路,與秘書通上了話。

  “什麼事,萬達?是不是我父qin他——”

  “不——不是——哦,對不起,我應該把話說明白,請原諒。這兒全與您家的事無關,是有關別的事情——一件生意上的事,我想您在起飛前應該知道的。您剛離開這兒去機場,我就接到一個電話。這個電話聽起來很重要。”

  蘭德爾懸著的心立即掉下來,但仍不無煩惱地說:“萬達,有什麼大不了的事非得讓我今天辦不可?我此時無心談什麼生意!”

  “老板,您別向我發火,我不過是……”

  “呃,請原諒。不過請快點說,要不我就會誤了這班飛機。現在,說吧,什麼事如此重要?”

  “一個可能的新戶頭。是那個顧客本人打來的電話。當我告訴他您因急務已經離城了時,他說,他明白,但卻仍堅持一旦您有空,在40個小時內必須見到您。”

  “所以,您就感到很重要了。他是誰?”

  “您曾聽說過一個名叫喬治·l·惠勒,是一家宗教圖書出版公司的董事長的人嗎?”

  他立即記起了這個名字。“是那個宗教出版商。”

  “不錯,”萬達說,“這家最大的。是個大富翁。真格的,我真不該在這種時候打擾您,除非因爲它聽起來那麼不尋常,那麼神秘兮兮的——正如我剛才說過的,他堅持說此事至關重要。他極力勸說我,要我務必與您取得聯系。我告訴他,我可不敢擔保能成功,只能試一試,想法把他的口信傳給您。”

  “什麼口信?惠勒想幹什麼?”

  “相信我,老板,我真想掏出個精確話兒來,但未能做到。他守口如瓶。他說,這是具有guo際意義的最高機密。最後他倒說出來,說讓您做代理,去幹一件有關出版一種嶄新的新版聖經的大事業。”

  “一種新聖經?”蘭德爾吼道,“這就是那個大生意,非常重要的大生意?我們已經有上億的聖經了。有什麼必要再去出一種新的。我從來沒有聽說過這樣的廢話,讓我搭夥搞什麼聖經?別再提這事吧。”

  “我會的,老板。然而我又不可能,因爲惠勒先生的口信——也就是他想讓我傳達給您的口信,聽起來真夠奇特,真夠奇怪的。他曾對我說,‘萬一蘭德爾先生有什麼懷疑,要進一步了解我們這項秘密計劃的話,你告訴他,把新約全書翻到馬太福音28章第七節。這會給他提供一個線索,了解我們這項計劃到底意味著什麼。’”

  他簡直按捺不住了,于是說道:“萬達,現在,或者說任何時候,我絕不會有什麼興趣去讀這一節。所以,你可明著告訴他。”

  “老板,我查閱過,”萬達cha話道,“馬太福音這一節說‘快去告訴他的門徒,他從死裏複活了。並且,在你們之前到加利利去,在那裏你要見他,看哪,我已經告訴你們了’。這便是有關基督複活的敘述。這段使我很感好奇,使我決心想法與您聯系上。在他挂上機子以前,最使我感到倍加奇怪的是惠勒說的這句話。他說,‘蘭德爾先生讀過這節之後,告訴他,我們想讓他去chu理這件第二次複活的事。’就這樣。”

  在今天這種場合下,這事聽起來簡直是讓人莫名其妙,怪誕異常。但仔細考慮了一下出現的事情以及他必須馬上要chu理的,他的惱火有點消退,對惠勒真正的意圖倒弄清楚了。

  “他想讓我chu理‘第二次複活’的事情?到底是關于什麼的?他是不是那類宗教狂的家夥?”

  “聽他的話音倒是非常清醒和嚴肅,”萬達說,“他把這計劃說成像是……像是一項震驚世界的大事正在進行似的。”

  蘭德爾的腦中閃回了往事。那對他是多麼熟悉呀!墳墓空了,主站起來,他出現了,複活了。在記憶中,那曾經是在他的生活中最有意義和安慰的話。然而,他先前度過的蹉跎歲月,早已擺tuo了信徒的信仰了。

  公用廣播系統正在擴音,通過他半敞著的電話亭傳到了他的耳內。

  “萬達,”他說,“他們廣播,最後一次催我們上飛機,我得跑去趕機了。”

  “我怎麼給惠勒回話?”

  “告訴他——你沒有能夠找到我。”

  “還有別的嗎?”

  “沒有了。我搞清了芝加哥和奧克城的事情後再說。”

  “我希望一切都好,老板。”

  “等著瞧吧,明大我會打電話給你。”

  他挂上電話,對萬達的這個電話心中仍然迷惑不解。他快速朝他的班機趕去。

  他在空中飛了快兩個小時了,早已把惠勒先生、他的新聖經及什麼“第二次複活”丟到腦後了。

  “我們就要降落了,”那位空中小jie提醒他說,“請系好安全帶,蘭,蘭德爾先生。”

  她在說他的名字時有點猶豫,似乎在回憶她是否先前聽說過這個名字,抑或是個什麼名人,這位空中小jie,是個ru房異常豐滿的姑娘。得克薩斯州的漂亮小妞,臉上挂著一成不變的笑容。他猜想,去掉她穿的這身製服,她可能很有趣,除非她屬于兩杯飲料下肚之後仍然對你說她是真的非常嚴肅,不想與已婚男子外出幹那種事的姑娘,但也許,是第二個達麗娜。達麗娜與那個讀陀斯妥耶夫斯基小說的空jie不一樣,一年半以前他第一次遇見她時,她不讀別人的,只愛好紀伯倫的書。

  他本打算告訴這位空jie,他是位大人物,但他肯定,他不是她所認爲的那種大人物。再說,這倒無所謂,今晚不行,特別是今晚。

  他向她點了點頭,開始照章系好他的安全帶。

  不,他算不上什麼大人物,他認爲,只有那些想成爲名人的人或者力保名人的人,還有那些産品製造商和有勢力的人,將他看作是個人物。他的名字,史蒂夫·r·蘭德爾在報上讀不到,在電視上見不到,他的照片也從未出現在公衆媒介上,外界所看到的只是那些他讓他們出名的人,而他自己則作嫁yi裳,默默無聞。他對此並不在乎——即便對空jie——因爲他只在起作用的範圍內是舉足輕重的,只有那些正巧知道他的重要xing的人才作如是觀。

  舉例說吧,今天早上,他還見到了、面對面地見到了一位叫奧格登·托裏爾的了解內情的人,他知道史蒂夫·蘭德爾的重要xing,認爲他是一個非同小可的人物。他們在一……

箴言第1章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第1章第2小節