[續十字軍騎士第十四節上一小節]出在面上,推著它前面的樹枝。茲皮希科躺在雅金卡下面的樹幹上,看到她的胳膊肘在悄悄移動,她的頭向前俯倒;顯然她已經瞄准了那頭毫不想到有任何危險、向著明淨的湖
遊過去的野獸。
終于石弓的弦嘭的一聲,同時聽到雅金卡叫道:
“我射中了!我射中了!”
茲皮希科立刻爬得更高,透過樹叢向面望著;那
獺鑽進
裏,然後又在
面上露了出來,不住翻著斤頭。
“我狠狠地給了它一家夥!准保它馬上不能動彈!”雅金卡說。
野獸的動作逐漸慢下來,你還沒來得及背誦一節“福哉,馬利亞”,它就肚皮朝天,浮在面上了。
“我去把它弄上來,”茲皮希科說。
“不,別去。這裏岸邊有很深的黏土。不知道怎樣對付的人,一定要給淹死。”
“那末我們怎樣弄它上來呢?”
“它今晚總會到波格丹涅茨的,別擔心;現在我們得回家了。”
“你這一家夥可真厲害!”
“嗨!這又不是第一只!”
“別的姑娘們對石弓連看都怕看;有了你在一起呢,誰到森林裏去都不用怕了。”
雅金卡聽到這聲稱贊,笑了一下,沒有回答;他們循原路回去了。茲皮希科問了她一些關于獺的情形;她告訴他,在莫奇陀裏有多少,在茲戈萃裏崔有多少。
她突然用手拍了一下腰眼,喊道:
“嗯,我把箭落在楊樹上了。等一等!”
他還來不及說他會回去給她找來,她已經像一頭小獐子似的向後一跳就不見了。茲皮希科等了又等;最後他開始奇怪起來,有什麼事情使她耽擱這麼久。
“她一定是丟了那些箭,正在尋找,”他想:“但是,我要去看看她是否出了什麼事。”
他剛要往回走,姑娘卻出現了,手裏拿了一張弓,紅紅的臉上露著笑容,肩上還背著那只獺。
“天哪!”茲皮希科喊道,“你怎麼把它弄上來的?”
“怎麼弄上來的?我下了,還有什麼呢!這對我並不是什麼新鮮事;但是我不要你去,因爲不知道遊
的人會陷進爛泥裏去爬不起來。”
“我卻像個傻瓜一樣在這裏等!、你真是個狡猾的姑娘。”
“唔,我能在你面前服麼?”
“唔,要是我跟了你去月峨就可以看見奇迹啦!”
“別說了!”
“我剛剛正打算要走呢,我敢起誓!”
“別說了!”
過了一會兒,爲了轉換話題,她說:
“幫我絞絞辮子,它把我的背脊都沾了。”
茲皮希科一手捏住發辮,開始用另一只手絞起來,同時說:
“最好是把它解開。風很快會把它吹幹。”
但是她由于必須從叢林中穿出去,不願那樣做。茲皮希科把獺放在自己肩上。雅金卡走在他前面,說道:
“這一下瑪茨科很快就會好了,因爲治傷口沒有比內服熊脂、外敷獺脂更好的葯了。不出兩個禮拜,他就能騎馬了。”
“願天主保佑!”茲皮希科回答。“我等著這一天好像等救世主降臨一樣,因爲我不能離開病人,留在這裏又叫我很難受。”
“爲什麼你留在這裏很難受?”她問他。
“齊赫一點沒有告訴過你關于達奴莎的事麼?”
“沒有啊,他告訴過我一點……我知道她曾用她的頭巾罩在你頭上。那我知道!他也告訴過我每一個騎士都起誓爲他的情人效勞。但是他說,這種誓約算不了什麼;有些騎士已經結了婚,還不是照樣爲他們的情人效勞。茲皮希科,這位達奴莎的事倒要你說給我聽聽呢!”
她靠攏在他身邊走著,非常焦急地望著他的臉;他一點也沒有注意到他吃驚的聲調和目光,只是說:
“她是我的情人,同時也是我最密的愛人。我對任何人都沒有講起過她;但是我會告訴你的,因爲你和我從小就認識了。我一定要去找她,哪怕是越過第十條河,越過第十個海[注],哪怕是走到日耳曼人那兒去,走到鞑靼人那兒去,我也要去找她,因爲世界上再也找不出像她一樣的姑娘了。讓我的叔父留在波格丹涅茨,我要上她那兒去。沒有她,我在乎什麼波格丹涅茨,什麼家族,什麼畜群,什麼修道院長的財産呢!我要騎上馬走路,我敢發誓;我一定要實現我對她的誓言,否則我甯可死。”
“我本來還不知道呢,”雅金卡門聲悶氣地回答。
茲皮希科把一切經過都告訴了她;他怎樣在蒂涅茨遇到了達奴莎;怎樣對她起誓,以及後來發生的一切;還談到他的坐牢,達奴莎怎樣救了他;談到尤侖德不肯把女兒嫁給他,他們就此離別了,他很寂寞;最後又談到他的快樂,因爲一等瑪茨科複原,他就要上他愛的姑娘那兒去。直到他看見了牽馬守候在森林邊上的仆人,這才沒有再講下去。
雅金卡跳上馬,立即向茲皮希科告別。
“讓這仆人背著獺跟你去吧,我要回茲戈萃裏崔去了。”
“那末你不到波格丹涅茨去了麼?齊赫在那裏呢。”
“不。‘達都羅’說,他會回去,叫我徑直回家去。”
“好吧,願天主爲這獺報答你。”
“再見。”
雅金卡獨自回去了。她穿過荒地走回家去,一面回過頭去望望茲皮希科的背影;等他消失在樹林那邊時,她用雙手蒙住了眼睛,仿佛是爲了遮陽光似的。但是,不一會兒工夫,大顆大顆的淚珠從她雙頰流了下來,掉落在馬鬃毛上。
……《十字軍騎士》第十四節在線閱讀結束,下一章“第十五節”更精彩的內容等著您..