沃爾特·蒂卡諾慢慢地舒了口長氣,手指在方向盤上輕敲著。“嗅,格羅莉娅·奧拉特是我們的什麼朋友?”他說。
顯而易見,哥倫比亞女仆不值得信任,然而不清楚的是,格羅莉娅應付喬·奧布賴恩並不是會部或主要由于她對卡斯特蘭諾家族的忠誠而引起的。不--格羅莉娅應付每一個人,甚至包括保羅先生本人。此外,像聯邦調查局後來所知道的那樣,她幾乎不能爲她的誤人歧途、兩面三刀及玩世不恭負責,這個可憐的女人心理上不健全。
1949年10月18日她生于塞維利亞,一個有4000人口的小村莊,距臭名昭著的毒口中心麥德林南部大約200公裏。她的家很窮,父是下政治上的激進派,卷入了哥倫比亞保守派與自由派這間的殘酷鬥爭。保守派花了很長時間要抓住他並殺死他。童年裏格羅莉短幾乎都是藏在別人家裏,整日擔心上帝會不會讓她父
從山上受監視的山洞裏活著回來。
她在少女時代的不安全感及不信任感在遭到一樁獸行爲後更爲激化:格羅莉娅14歲時被強
了。這一事件使她幾乎精神分裂。身
僵硬,不願意也不能夠交談,看起來像得了健忘症。她被送進修道院,在那裏的好幾年的時間坐在幾乎空著的房間裏,靜靜地,盯著白
牆壁上移動的一束陽光。修女們來來去去,同她說話,婁也祈禱,替她梳頭,但她不有任何反應。
然而她的頭腦看起來並非一片空白,這個被虐待的女人正爲在這個駭人而麻木的世界上生存而製定方案。這個方案的中心是絕對的自私,它使格圖莉娅變成一個家,同任何
家都宣戰,人們要失去平衡,相互挑撥離間,格羅莉娅才會勝利。說謊是是個好方法,當然不有更微妙的方法。有時候幽默會起作用,魅力也有用。但最有效的是
。
會在修道院的房間裏,格羅莉娅·奧拉特一定得出了這樣一個早熟而墮落的結論--殘忍地遙在她身上的武器實際上也可成爲她自己的武器。,男人認爲會使他們強壯,而實際上只能使他們衰弱,使他們變蠢,使他們變成孩子,變成小狗。羅莉娅意識到這種行爲本身遠非如此。嘲弄、壓抑、嫉妒、贊美、威脅、抱怨都可以輕易地使有受重傷。她要使用所有手段。她不漂亮,不妖饒,甚至不時髦,但又怎麼呢?品味是盲目愚蠢的,她已知道得太清楚了。
使她受傷,她同樣要把
作爲報複世界的工具。
格羅莉娅·奧拉特在修道院裏悄無聲息地過了幾年之後,一天清晨,她宣布她要回家。她說話很正常,清楚地表示她完全知道周圍發生了什麼。格羅莉娅知道,自己並沒有“被治好”,她依然憤怒,對社會充滿惡意,但她知道如果表現出痊愈的樣子,她可以走出修道院的大門。
所以她被放出來了,這也是一個人們多麼容易被愚弄的證據。
當然,格羅莉娅低估了她的醫生。她們知道治愈與永遠的心靈創傷之間的區別,但是他們又能做什麼呢?他們把格羅莉娅作爲院外病人,給她服美鎮靜劑及抗抑郁葯。即使到了美
以後,格羅莉娅仍同她在波哥大的醫生保持密切聯系,聯邦調查局知道這一點是因爲他們在保羅·卡斯特蘭諾的私人電話線上發現了大筆長途電話費。每月幾百甚至幾千美元被用于挂電話,名目是爲了使教父的女仆免于精神崩潰。
維拉紮諾--納羅斯橋的柱子沐浴在傍晚時分的金然陽光裏,交通高期到了,許多
一擠在收費口。奧布賴恩在座位上活動了一下,放松他已麻木的
,他開始想他穿酉裝的時間太長了,身上有有點癢。
車裏通訊機的靜電劈啪做響,傳來接線員的聲音,讓喬·奧布賴恩立即給了的頭兒挂電話,又重複了一遍:立即。
“不知道有什麼事兒。”蒂卡諾說。
“有事總比沒事好。”奧布賴恩說。
蒂卡諾從車裏走出來給奧布賴恩讓路。奧布賴恩坐到前排,開車到本尼迪克特路找個收費電話。
電話鈴剛響,布魯斯·莫就拿起話筒。
“拉羅薩威脅說要控告你。”他說。
他羅薩叫詹姆斯·拉羅薩·保羅·卡斯特蘭諾的律師。莫用一種對黑手掌的高價喉特有的咆哮語調說出拉羅薩這個名字,這個黑手
的律師有一頭蓬松的銀發,總是穿著白得眩目的襯衫,系著赫爾墨斯領帶。
“又來了?”奧布賴恩說。這是個很平常的威脅。
如果偵探太靠近匪首,特別是他的家庭,匪首的律師會威脅要以騒擾罪控告偵探。毫無疑問這對律師來說其樂無窮,不僅可以得到在筆律師費,而且可以會一下當原告的樂趣,但是有人相信一外知名的黑手
成員能把聯邦調查局送上法庭嗎?
“是,莫說,”他讓我告訴如果你不停止行動或其他任何該死的事,他要控告你。”
“好的,”奧而賴恩說,“但你沒告訴我,因爲你找不到我。拉羅薩想同我談,他可以到他顧主的房裏同我談,我就在車道上。”
“你要在那兒呆多久?”莫問。
“直到卡斯特蘭諾回家,那樣我就可能把那張該死的傳票給他。”
“如果他不回家呢?”
“聽著,布魯斯,他是一個戀家的男人,他會回來的。”
“你有睡袋嗎?”莫問。
《教父們的教父》第二十章在線閱讀結束,下一章“第二十一章”更精彩的內容等著您..