經典書庫>偵探小說>馬克斯·艾倫·科林斯>放縱時刻>第二十二章 又出現了英國海軍情報局的人

《放縱時刻》第二十二章 又出現了英國海軍情報局的人

馬克斯·艾倫·科林斯作品

  時近黃昏,我坐在高德弗雷·黑格斯位于海濱大道上的二層樓的辦公室裏。他的秘書早就走了,那位和藹可qin、面帶運動員神se的律師坐在一張帶有磕傷的辦公桌後面,翹著二郎tui,汗衫沒有系扣,領帶松松垮垮地吊著,夾克衫搭在椅背上。他的雙手在後腦勺chu交叉著,胳膊彎曲的姿勢就像一對翅膀。

  他正在笑,但那是一種冷笑,嘴的形狀就像在那橢圓形的臉上裂了一道縫。黑黑的頭發梳成中分式,光滑地抿到耳後,只有一縷搭在前額。

  “或許我不適合當律師,”他說,“我第一次接手這樣的要案……我實在想不到比你更于練的調查員了。”

  “謝謝。”我說著,把身子舒服地靠在真皮沙發上。沙發的前面放著一個沙發桌,上面鋪著一塊花紋玻璃,牆上貼著木製的壁板——他的辦公室裝修得很有家庭氣息。吊燈的綠se燈光照到黑格斯的辦公桌上,在他身後,窗外繁忙的海濱大道霓虹閃耀。快八點了,我們倆都還沒有吃晚飯。

  “然而——”他開口道。

  我哼了一聲,“我知道開始一定有一個‘然而’或者‘但是’。”

  “然而,在法庭上,你所了解的線索很少是有用的,或者說,甚至很難被人承認。”

  “但是現在我不想說這個。”我說著,模仿了一下一個影星的動作和腔調。

  黑格斯被我逗得嘿嘿直笑,“好吧——我相信你已接近了案子的主幹部分——把你所掌握的關于作案時間的材料,同凱勒教授出具的指紋證明聯系起來,我們也許能替弗來迪洗清罪名。”

  “別忘了希爾斯上尉,”我強調,“克裏斯蒂說他當時在西苑睡覺,而那時希爾斯卻看見他在拿騒的市區裏。”

  “是,你是正確的,可令人遺憾的是,你所調查的大部分內容都不能在法庭上講……”

  “哪部分?”

  他把腳從桌子上拿開,用手把頭發向後攏攏,聳了聳肩,“犯罪往往像連環套一樣,你把蘭斯基與克裏斯蒂聯系起來……我們似乎不該這樣廣地延伸案件與他人的關聯。”

  我歎息道:“如果那個雷弗德島的管理員不是‘意外溺死’,我們就不會讓這聯系繼續的。”

  “我們要想讓克裏斯蒂丟臉蒙羞,”黑格斯說,“必須出示你朋友的信件。”

  他所指的是兩星期前艾略特寫給我的信,裏面有聯邦調查局的記錄,能證明克裏斯蒂的品德和誠實十分值得懷疑,但信仍未郵到。

  我們現在清楚它大概不會來了,艾略特的信,像其它到達拿騒的信件一樣,必須接受戰時審查。審查小組會扣住此信,因爲他們都是克裏斯蒂的老朋友;而在開庭之前,讓艾略特再走一遍繁瑣的公事程序也來不及了。

  黑格斯說:“你也沒有證據證明哈利先生是個lang蕩子,對嗎?”

  我搖搖頭表示沒有,“我已調查過一些人,但這就是我作爲局外人的局限所在。可能你找一個當地警察幫忙會更好。”

  他挑了挑眉毛,“坦率地講——我毫元冒犯之意——我的確有當地警察幫忙,他也一無所獲。他同樣聽到了關于通jian的謠言,但沒有證據,至于金幣……”他又聳聳肩,“那是另一個死結。”

  我曾就此事向南希求證,讓她向她母qin問起金幣收集之事,歐克斯夫人對此卻漠不關心,只是說哈利先生喜歡將那個小珠寶箱到chu挪動,它很可能在他們曾居住過的多chu住所之一。他們不僅在巴哈馬有房子,美guo也有三chu住宅,加拿大還有別墅,另外,在英guo,他們也有棲身之所。歐克斯夫人不知道它在哪裏。

  “你可以站在旁觀者的立場上,問問歐克斯夫人關于金幣的事。”我說,“她將出庭作證,對嗎?”

  他點點頭,“我當然可以問問,但是她只會重複曾告訴南希的話——金幣並沒有丟,只是被放錯地方了,不管怎麼說,這不是一個有價值的信息。”

  “但對一個當地人來說,它卻可能很有價值。”

  他優雅地聳聳肩,“那麼那個當地人爲什麼不從西苑拿走別的什麼東西?”

  哈利的桌子裏有現金——到哪兒都很有用——還有許多金器和歐克斯夫人的珠寶盒。

  “這些金幣並不多,對嗎?”

  “是的,這樣大批的黃金,就像哈利先生的好se名聲一樣,是莫須有的,不爲法庭所知。從另一方面講,假如阿德雷准備充分,我想我們這件案子會很棘手。”

  “聽著,高德弗雷,你的任務就是把貝克揭穿。”

  他挑挑眉,“他是一位目擊證人,內特,對于出庭作證,他是老油條了。”

  “高德弗雷,他撒謊也是老油條了,而且有一段曆史,你有能力揭露他——沒有一個指紋‘專家’會用那些伎倆。”

  黑格斯歎了口氣,有點兒疲憊地笑了。他從椅背上拿起西服外套,迅速穿上。

  “我妻子正等著我吃飯,就到這裏好嗎?孩子們一直在問關于你的事。”

  我從沙發上站起來,“請便,我們交談時你已夠寬容的了。我要到迪克酒吧隨便吃一點兒。”

  “在香格裏拉過得怎麼樣?”

  “好極了,你是知道的,我是個隨遇而安的人。”

  “迪去哪兒了?”

  “噢,她幾天前飛往墨西哥城了,要同她的老板商量事情。”

  他爲我拉開通向外屋辦公室的門時,眯起眼睛道:“如果你不介意,我想問一下……你什麼時候開始帶槍的?”

  “我以爲這件新外套能幫我蓋住它呢。”

  “是這樣,掩飾得很好,你站在並不完善的法律地基上、——需要我給你弄一個臨時許可證嗎?”

  我們穿過外屋辦公室。

  “不,謝謝,我只求鑽個空子,那是我的一貫所爲。如果我們申請批准,他們只會將我的槍繳走。”

  “你還沒回答我的問題。”

  “當我們回到美guo時,爲什麼有人監視我?我不知道。蘭斯基卷入了此案,貝克和麥爾岑對證人大打出手,巫術、被戴綠帽子的丈夫們,還有金幣,好像是有人。……”

  他打開門,“深謀遠慮?”

  “深謀遠慮。”我說。

  我們一起下樓到街上,黑格斯走在前面。

  “至少他們不再跟蹤你了。”他露齒一笑,“你對他們開的玩笑很有用,對他們的跟蹤所進行的時松時緊的牽引也很有效——我可以想象我們的警察當局,還有他們的邁阿密顧問,已經接受了一番教訓。”

  我們漫步在海濱大道帶有芬芳氣息的巴哈馬微風裏,既不熱,也不冷,十分惬意。

  “高德弗雷,我不太確定。前幾天,我曾感到他們又跟蹤我了。”

  “真的嗎?”

  “真的。好幾次我都發現有一個家夥,是個高個子的白人,技巧很高——要停車時總是機靈地轉到路的對面;步行時,總是消失在附近的商店或餐館裏,不再出……

放縱時刻第二十二章 又出現了英國海軍情報局的人 未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第二十二章 又出現了英國海軍情報局的人 第2小節