經典書庫>偵探小說>馬克斯·艾倫·科林斯>死亡飛行>第14章 舊事重提第3小節

《死亡飛行》第14章 舊事重提

第3小節
馬克斯·艾倫·科林斯作品

  [續死亡飛行第14章 舊事重提上一小節]說,喝了一口吉爾伯特,“一萬美金,還可以再加。我不是艾米莉在工商業界唯一的朋友,她還有些朋友在高層社交界與金融圈。我們已經得到艾米莉母qin的首肯,當然還有門茲先生,以及總統與羅斯福夫人。”

  最後一句話讓我吃驚,政府爲什麼會批准這樣一次會讓自己陷入到極端尴尬chu境的遠征呢?

  我有了某種預感,“哦,福瑞斯特先生……吉姆,確切地說,這是什麼意思——華爾街的前主人?”

  他放下了威士忌酒杯,嘴chun裂開了一道毫無笑意的縫隙,“我最近剛剛辭去投資銀行總裁的職務。”

  “那麼你現在做什麼?”

  福瑞斯特的笑容僵住了,在回答之前他沈吟了幾秒鍾,“我在爲政府做事。”

  我早知道,我又故意問:“哪個政府?”

  “羅斯福政府,”他又喝了一口威示忌,似乎在給我時間,看我對這個回答是否滿意。我的目光仍停留在他的臉上,終于他又補充了一句,“我是,呃……總統的行政助理。”

  “解決麻煩問題的專家?”

  “你可以這麼說。”

  “你從華盛頓飛到這兒來,就是爲了同我會面?”

  “我在這裏有幾個會議,但,是的,主要是同你見面。總統,尤其是埃莉諾,是艾米莉的qin密朋友,他們全力支持基金會的工作。”

  即使他們不願意把手下人的名字印在基金會的信頭上。

  “我明白了,吉姆,你也是艾米莉的私人朋友……”

  “我認識g.p.與他的妻子,是的,在紐約,我們在同一個社交圈子裏活動。”

  我向狄米提坦率地微笑了一下,問:“你呢,艾莫?顯然你對這項事業也抱有很大的熱情,你與艾米莉是什麼關系呢?”

  瑪戈回答了我的問題,她向前探了一下身,越過門茲,拍了拍我的手,“我正要說這件事,就被你們岔開了話頭……我還以爲你知道,內森,狄米提先生是艾米莉最qin密的朋友與生意上的夥伴。”

  “不,我不知道。”我坦率地說。

  瑪戈繼續說:“狄米提先生爲跳傘者開辦了一個培訓基地……”

  “那是一座兩百英尺的高塔,”狄米提cha嘴說,“有一根安全繩系在標准降落傘背帶上,主要是爲軍用設計的。艾米莉爲了幫我走出困境,她從我的高塔上第一個當衆跳下來。”

  我一下子想起來了,阿美曾經告訴過我,當g.p.離開派瑞蒙特,手頭缺少現金的時候,他曾讓她代表一個降落傘公司參加了一些公衆活動;她也曾很熱情地提到過那家公司的老板,他成爲她的支持者,在某種程度上,也是食客。

  “艾米莉還幫助我的幾項航空發明贏得了公衆的注意力,”狄米提說,又喝了一口吉爾伯特,鏡片後面,他的眼神陷入到遙遠的回憶之中,“我公司的很多成就,都歸功于這位慷慨仁慈的女士。”

  “好吧,我知道你們邀請我到這兒來不是爲了募捐,”我說,狄米提哈哈笑起來,瑪戈也微微一笑,福瑞斯特的反應卻很平淡。“而把我的名字加到你董事會的名單上並不能帶給你們任何榮耀。”

  “我們有一個任務給你,”狄米提說,“我們至少還有一年的時間來准備這次探險,雇一艘船,雇幾個人……這不是癡人說夢,內特,這是我的計劃,邀請艾米莉的私人秘書參加探險隊會增加我們這次活動的信譽。”

  這種信譽在我聽來,猶如派人到迷失男孩島尋找彼得·潘。

  “當然,”狄米提繼續說,“這也保證了資金籌措活動的順利進行。”

  “它提供了一個機會,”福瑞斯特遲遲地開口了,他剛喝完杯中的威士忌,“可以幫助我們籌措資金。”

  “你聽說過歐文·約翰遜上尉嗎?”狄米提問我。

  “沒有。”

  “哦,也許是歐文上尉與依萊克塔·約翰遜?”

  “都沒有。”

  瑪戈說:“約翰遜上尉和他可愛的妻子在不做環球航海的時候,就像普圖南先生一樣活動在相同的演講圈子裏……那些地方都是艾米莉以前演講過的。”

  “我猜,他們演講的內容都是關于環球航海的。”

  “是的,”瑪戈說,“他們有一艘縱帆船。”

  “就是運德guo啤酒的那種?”

  “不,內森,它是一艘更大的船……”

  “那是一個笑話,瑪戈,那個,嗯,約翰遜是不是做一段航海旅行,然後進行演講;接著再做一段航海旅行,然後再進行演講?”

  “是這樣。”她說,有點尴尬。

  “他們一起寫書,”狄米提說,“也許你在《地理》雜志上看到過他們的文章。”

  “我沒有注意。”我說。

  歐文·約翰遜上尉與歐文·約翰遜夫人的冒險與航行在艾米莉·埃爾哈特成爲明星後就黯然失se了,而同樣的公衆熱情又使g.p.普圖南與他粗造濫製的書成爲熱點,人們向往神秘的海洋,更向往無垠的大空。

  福瑞斯特說:“約翰遜上尉與他的妻子很快就要從航海旅行中返回來了。”

  “他們自願偏離既定的航線,”狄米提說,“去接受一份來自基金會的價值兩千美金的任務。在四個星期內,約翰遜上尉會駛過吉爾伯特群島與埃利斯群島,我們希望他會有足夠多的新發現來解釋埃爾哈特失蹤之謎,從而爲我們這次探險活動的資金籌措煽風點火。”

  “這也許會有幫助,”我承認這一點,“你想讓我對這位上尉的身世背景做一番調查,從而確定他不是一個騙子?”

  “約翰遜上尉的名聲很好。”福瑞斯特說。

  門茲說:“我聽說過這家夥,內特,約翰遜是一個值得信賴的人。”

  “我們想要的,”狄米提對我說,“是你跟著一起去。”

  “我?我看起來像名shui手嗎?”

  福瑞斯特說:“像,但這不是要點。”

  “內特,”狄米提說,“我需要在那艘船上有一名代表,以保證上尉能盡職盡責地工作,毫不偷工減料地賺那兩千美金……”

  我看看門茲,“我想你剛才說他值得信賴。”

  狄米提接過話頭兒,“我不能,從良知上說,不派一名屬于我們團ti的代表就把基金會微薄的資金花費到探險的前奏上。”

  我搖著頭,喝下一大口朗姆酒,說:“你們知道,我不大會講南太平洋小島上的方言。”

  “你在芝加哥那個亂七八糟的地方謀生。”福瑞斯特說。

  “內特,”狄米提說:“我需要一個身ti與頭腦都強壯的男人,你了解艾米莉……”

  提到艾米莉,又是一個過去式。

  “……你知道應該問什麼樣的問題;如果不巧出現了一些微妙而危險的情況,你有能力對付……這些都是我與之交談的那些人告訴我的。”

  “你爲什麼不去?”我問狄米提。

  他的表情煩惱中混雜著懊悔,“我不能離開我的生意達一個月之久……我們每天付你二十五美元,外加所有開銷。”

  “你會花掉一千美金的,”我說,“這筆錢從基金會的金庫中出?”

  “不,”狄米提說,“我自己出,我出得起。”

  “我不這樣認爲。”

  “我當然能!”

  “我不是說我不認爲你出得起,艾莫,我的意思是,我不認爲這個工作適合我。”

  他皺起了眉頭,說:“我保證你賺到一千美金。”

  “不是錢的問題。”我說,的確不是,我不認爲政府希望我參與此事,在他們收買了我,讓我簽下那份協議書之後。但是從另一方面來說,討厭的福瑞斯特正坐在我的對面……

  “你爲什麼不考慮一下呢?”福瑞斯特提出了建議。

  “是啊,內森,”瑪戈說,“你可以在旅館裏不花錢住上兩晚,你的返程車票是星期三的,我們明天中午可以一起吃午餐。”

  我思忖了一下。

  然後,我說:“好吧,我會考慮的,但我警告你們,艾莫,吉姆……瑪戈,我不認爲我是你們想要找的人。”

  “公平。”狄米提說著微微一笑,似乎我已經接受了這份工作。

  “我要離開了。”福瑞斯特說著,站了起來。

  桌前的每個人都站了起來,我同福瑞斯特握了一下手——奇怪,他的握手軟弱無力,這是第二次——他咧開嘴,給了我一個沒有笑意的空洞笑容,然後離開了。

  狄米提說:“我也要走了,瑪戈會告訴你明日午餐的時間與地點。”

  “好吧。”我說,同他握了握手,看著他邁著大步離開。

  門茲、瑪戈與我重新坐下來。

  “那個家夥以爲‘no’是由三個字母組成的。”我說。

  “他沈浸在對艾米莉的回憶之中。”瑪戈神往地說,顯然沒有意識到她的語句中致命的字眼。

  門茲把一只手搭在我的肩上,“嗨,我本應該邀請你今晚去我家裏吃晚飯,但我恐怕泰瑞與我另有安排。你自己能在城裏找到吃飯的地方嗎?”

  “他不必自己去找吃飯的地方,”瑪戈說,“我沒有安排。”

  我看著這個可愛女孩櫻桃se的口紅與明亮的藍眼睛,“這樣說也許過分,但如果今晚我同你在一起,你會讓我沈浸在往事中不可自拔的。”

  她大聲笑起來,聲音音樂般悅耳,黑se的發卷在白se貝雷帽下晃動,“我們決不談論這個話題,沒有艾米莉·埃爾哈特基金會,甚至沒有艾米莉·埃爾哈特。”

  “好吧,”我說,“就這麼定了。”

……

《死亡飛行》第14章 舊事重提在線閱讀結束,下一章“第15章 秘密任務”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《死亡飛行》第15章 秘密任務