[續陰影中的狼第22章上一小節]承認食物的香味已使我饑腸辘辘。玉米面餅是油煎的,裏面裹著滾燙的魚和蔬菜。我們用手抓著吃,吃過了就在褲子上擦手。把所有的餅和甜瓜吃光以後,海諾倒了一杯酒。我們並肩靠在他的背包上,開始講述各人的故事。
我先講,他若有所思地聽著,間或提個問題。當我講到我以爲高臺地上被打死的人是他時,他變得特別沈默。過了一會兒,他用手擡起我的下巴,看著我的眼睛。“我要是早知道這樣,一定會想方設法與你聯系的。”
“那你爲什麼不跟我聯系?”
“跟你不與朋友和家人聯系一樣——太危險了。”
等我講述完畢,海諾陷入沈思中。最後他說:“我一向知道你做事利索,但是並不清楚利索到什麼程度。咱們要是換個位置,我不一定能做到你這一步。”
我聳聳肩膀。“我有追蹤經驗。現在該你說了。”
“好吧,你不知道的事情是從聖貝尼托境內的101公路旁的空地上開始的。”
“那麼——”
“就從那兒講起。”他語氣堅定。
這麼說,他那秘密的九年仍然是禁區。盡管我明確提出他與蓋奇·倫肖、丹·凱塞爾的關系,並且強調倫肖曾說過要讓他“嘗嘗老味道”,可他還是打算對此保持緘默。
好吧,先了解近期的事。“說下去。”
“整個事情從一開始就好像不對勁。黛安娜·莫甯的態度過于冷漠,即使是一個一向缺乏想象力的人也不該如此。倫肖曾跟我說過綁架案可能是她丈夫蒂莫西·莫甯自己策劃的。‘陸海衛士’跟這件事對不上號,我從沒聽說過他們會幹這事。還有科羅雷斯——上信用證書擡頭的那個公司,我對它有所了解,伊曼紐爾·方特斯不是個隨便肯跟著生態恐怖分子到管閑事的人。所以我去聖貝尼托時預計會碰到意外情況——果然如此。”
“遇上了布洛克威茨?”
“是的。他作了僞裝,但沒有用,我認出了他。他也認出了我,馬上逃跑。我加大油門去追,不小心撞上了一塊岩石。”
“可是你沒把一切告訴倫肖。”
“對。我開始對整個事情失去正確估計。我懷疑如果布洛克威茨確信我認出了他,綁架者會再跟rki聯系。萬一這樣的話,我認爲倫肖知道的越少,他與綁架者的談判就越有說服力。再說,我對倫肖還是不信任。”
“爲什麼?”
“那是過去的事,”他簡單地回答,“不管怎樣,我估計布洛克威茨拿不准我究竟有沒有認出他來,因爲那個女聯絡人——內瓦羅,我後來才知道的——幾乎馬上就打來了電話,我就飛到聖疊戈。那裏發生的事你都了解。有趣的是你跑到我前面去了,因爲我在集市錯認了那個青年婦女。我到那地方等了很久,正覺得厭煩時,看見她穿過停車場,我又叫錯了名字,用的是布洛克威茨的名字。等到內瓦羅終于露面時,我沒有再犯錯誤。”
“海諾,你爲什麼認爲內瓦羅就是用她本人的名字?”
“她在巴裏凱旅館給我打電話時說漏嘴了。我聽得出來她很慌張,剛說出來就想收回。不管怎樣,她在集市露面時給我一張地圖,告訴我11點鍾到界碑路的那個地方去。我去了,查到了那個地方,不過沒去高臺地,甚至沒留心那條路。”他搖搖頭,“我想我是離這種活動太久了。”
他最後的那句話引起我一連串的問題,但我並未提出,提了也沒用。“是布洛克威茨讓你搭的吉普嗎?”
“是的。”
“高臺地上出了什麼事?”
他啜了一口酒,眼睛盯著黑暗中的某一點。我想,這個某一點不僅是小棚屋裏的影,也包含他內心的隱秘。過了一會兒,他說:“布洛克威茨告訴我,他已經把莫甯帶到高臺地去了。他帶著槍,我也帶了。我們開車到那裏。事情有些不對勁,但是我不打算退卻,我的任務是帶莫甯回家。布洛克威茨提議我們把槍放在吉普車裏,我同意了。我身上還有一把備用槍。他也有,我是後來才發現的。他們大概准備等我給了他信用證書之後就殺掉我,因爲我知道的事太多了。我和他往那座土坯屋走去。”
我可以勾畫出當時的情景:一片漆黑,只有遠的兩座邊界城市蒂華納和聖疊戈燈光閃爍。數以百計的墨西哥人在那兒伺機越境。冰涼的風從海上吹過來,在場的兩個人神經都很緊張,一個
縱著事情的發展,另一個總想領先一步。
“莫甯當然不在那裏,”海諾接著往下說,“那兒沒有人。布洛克威茨有一只手電筒,他把它放在地上,叫我把信用證書交出來。”
“然後他就交出莫甯?”
“他根本沒有那個打算。他說是莫甯自己策劃的綁架;那200萬是他的錢,他有權得到。我問起黛安娜·莫甯,那錢是不是也屬于她的呢?布洛克威茨好像覺得我的問題很可笑。他說菲尼克斯實驗室正在向第11號計劃發展,莫甯夫婦倆有一人應該把某些事了清。布洛克威茨正要摸槍,馬蒂突然從破門裏沖進來。”他頓了一下,“我當時並不知道他叫什麼,對我來說,他只是個平平常常的土匪。”
“布洛克威茨掏槍了嗎?”
“沒有,他僵住了。我把槍掏出來,可是馬蒂先瞄准了我,就像西部電影裏的鏡頭一樣。”海諾露出自嘲的笑容。“他讓我舉起手,貼著牆,翻我的袋,把錢都拿去了。布洛克威茨自始至終都呆站在那裏,這個無賴。”
海諾敘述的時候,我覺得就像自己身在經曆這件可怕的事。我感覺得到土坯屋裏籠罩著的恐怖氣氛,聞得到布洛克威茨被嚇出來的冷汗味夾雜著海的腥味。
海諾接著說下去。“信用證書就在我背包裏的一個信封內。”他拍了拍我們靠著的墊子。“馬蒂一把撕開信封,拿出信用證書來看。然後他發起瘋來,尖聲叫著,‘這就是你們說的該死的贖金?不就是一張紙嗎,喂?’他肯定在門外待了一陣,聽到了我們說的莫甯夫婦之事和200萬元怎麼分。還算好,他把背包向我扔過來就撲向布洛克威茨。後者正要伸手到口袋裏掏槍。”海諾搖搖頭,“看在上帝份上,那蠢豬在口袋裏放了把0.38手槍。可是鈎在口袋上了,笨蛋。”
“馬蒂向他開了槍?”
“對。我用背包擋著沖了出去。沒命地跑,以爲背後會射來子彈。馬蒂根本沒開槍。”
“後來呢?”
“我的運氣不錯。遇上了幾個非法越境的人,我跟他們講西班牙語,而且樣子比他們還要狼狽。他們就讓我跟他們一起走。我租來的車丟在了界碑路,可能有人開它去了墨西哥。第二天早上我就開始打聽馬蒂。在那兒很多人都知道他。到11點鍾,我已經得到了他的名字和地址。馬蒂沒有搜去我自己的信用卡,我取了點錢,又租了一輛車,監視著艾蘭德大街旁的那條巷子,馬蒂的家就在那裏。”
“那後來呢?”
“到星期二晚上一直都沒有動靜。但是大約8點鍾,馬蒂跟一個大個子匆匆忙忙出來了,大個子用車把他送到林德伯格的通用航空機場,一架塞斯納飛機把他接走了,那個家夥也就離開了。我在那裏轉來轉去,跟機場的人閑聊。其中一個人對我說那架飛機是吉爾伯特·方特斯的,他是飛往巴哈的埃爾蘇埃諾。然後,我一路搭乘了兩三輛車,星期三夜裏很晚才到這裏。整個冒險行動成了一出錯誤百出的黑幽默劇。”
由于疲倦,海諾的吐字變得含糊不清。他伸手去拿酒罐,結果那只手卻無力地搭在睡袋上。我說:“把其余的事簡單說說,然後睡一下。”
“簡單說來,我一直都在監視著方特斯的房子。馬蒂直到今天淩晨開槍打我時才露面,我的猜測是,馬蒂在星期二夜裏或者是星期三你看見他之前快速到聖疊戈跑了個來回,星期五很晚才回到這裏。”
“爲什麼呢?”
海諾聳聳肩。
“他向你開槍是因爲他發現你在那裏東張西望?”
“他發現並且認出了我。我算得上是個勇敢的人,可還是沒命地跑。他開了三槍,第二槍子彈擦著了我。”
“我敢說他今晚就是給黛安娜和內瓦羅演示這次槍擊的。”
“有可能。不明白他爲什麼要如此炫耀,他該知道他並沒有打死我。”
“我猜他是想恫嚇那兩個女人。”
“嗯。我的故事講完了。我爲自己感到遺憾。後來,我發現你坐在漁船上,你知道,我應該感到吃驚的,但是我確確實實沒感到意外。也許我預料到你早晚會來這兒。”他把手放在我的上,“我的天,我想你了。”
“我也想你。當我想到你死了……”我轉過頭,把嘴貼在他的脖子上,只覺得渾身的熱血漸漸沸騰起來。
他說:“你知道我爲什麼覺得自己像個蠢驢嗎?”
“任何一個聰明人遇上馬蒂都會掉轉屁飛跑的。”
“我不知道。”他拉我躺下,“我不知道,麥科恩,”他又說,“我不是以前的我了。”然後,他的頭垂到我的肩上,呼吸變得深沈緩慢,他睡著了。
我就躺在他身邊撐著他,臉頰貼著他蓬松的頭發。我竭力按下心中湧動的慾望,仔細傾聽他的心跳,他的呼吸。
……《陰影中的狼》第22章在線閱讀結束,下一章“第23章”更精彩的內容等著您..