斯佳麗一打開粉紅巨宅的大門,就聞到了炸
的香味。“把這些拿去放好,”她對潘西說,一邊以創紀錄的速度
下披風、帽子和手套。
她餓壞了。
她一走進飯廳,第一眼就碰到尤拉莉那雙憂戚的大眼睛。“佩爾要見你,斯佳麗。”
“不能等到吃過飯再說嗎?我都快餓死了。”
“他說等你一回來就去見他。”
斯佳麗從面包籃裏拿起一只還在冒氣的、熱烘烘的面包卷,一面掉轉身子一面氣呼呼地咬了一口。等她走到外祖父的房間時,她已經把面包吃光了。
老頭子坐在大上,從擺在
上的托盤上方皺著眉頭看著她。斯佳麗看到他的盤子中只盛著馬鈴薯泥和一堆看上去像浸過
的胡蘿蔔塊。
天哪!難怪他看上去那麼凶狠。馬鈴薯上連一點油都沒有。就算他牙齒全部
光,他們也不該這麼虐待他呀。
“我不能容忍任何人無視我的家規。”
“對不起,外公。”
“紀律使帝王的軍隊無堅不摧;沒有紀律只會引起混亂。”
他的聲音低沈、有力、令人生畏。但斯佳麗看到了他那把線條分明的老骨頭。在他那件重重的亞麻布長睡下突了出來,她並不感到害怕。
“我說過對不起了。我現在可以走了嗎?我餓了。”
“不可無禮,年輕的女士。”
“肚子餓跟有禮、無禮是沒有關系的,外公。僅僅因爲你不想吃你的午飯,並不意味著別的人也不該吃東西。”
比埃爾·羅比亞爾忿忿地把托盤一推。“什麼鬼食物!”他氣沖沖地說。“給豬吃都不配!”
斯佳麗一點一點地向房門移動著。
“我還沒有讓你走呢,小。”
她感到自己的肚子在咕噜咕噜地抗議了。面包卷一定都冷了,而且尤拉莉姨的胃口那麼好,說不定炸
早被吃光了。
“哎呀,外公,我可不是你手下的一名士兵!我也不像姨們那樣怕你。你到底想拿我怎麼樣?以開小差的罪名把我槍斃?如果你想把自己餓死,那由你自己決定。我可是餓了,不管還剩下多少飯菜,我都要去吃了。”她剛把一只腳跨出房門,就聽到一種奇怪的、喉嚨被梗住的聲音,她回過身去。天哪,是不是我把他氣得中風了?可別讓他忙死在我手裏!
比埃爾·羅比亞爾卻在哈哈大笑。
斯佳麗雙手叉腰,怒視著他。他剛才把她嚇得半死。
他揮揮那只瘦骨嶙峋的手,示意她可以走了。“去吃吧!”他說,“去吃吧!”然後又開始大笑起來。
“出什麼事了?”寶蓮問。
“我好像沒有聽到喊聲,是不是,斯佳麗?”尤拉莉說。她們坐在餐桌旁等著吃甜食。飯菜已經收走了。“沒出什麼事,”斯佳麗咬牙切齒他說。她拿起桌上的小銀鈴,一個勁地猛搖著。當那個矮胖的黑人女傭端著兩小碟布丁出現時,斯佳麗傲然闊步地向她走去。她把兩只手搭在那女人的肩上,把她轉了過去。“你現在大步快去,我是說大步快去,而不是慢吞吞地去。你到廚房裏去把我的飯菜端來。要熱、要多,而且要快。我不管本來你們哪個人打算把它吃掉的,現在你們只能啃背和
翅膀了。我要一只
和一個
,馬鈴薯上面要澆很多鹵汁,再來一碗
油,面包要又軟又熱。快去!”
斯佳麗猛地一轉身坐了下來,只要兩個姨敢再羅嗦半句,她就准備跟她們大幹一場。整個餐廳裏一片沈默,直到她的午餐端上來才被打破。
寶蓮一直克製著自己,直到斯佳麗吃完了一半才開口。“佩爾剛才對你說了些什麼?”她很有禮貌地問道。
斯佳麗用餐巾擦了擦嘴。“他只是想用嚇唬你和尤拉莉姨的那一套來嚇唬我,于是我便直言不諱地對他講了一通。結果把他逗得哈哈大笑。”
兩震驚得面面相觑。斯佳麗一面微笑著一面用勺又舀了一些鹵汁,澆在盆中剩下的馬鈴薯上。兩個姨
真夠呆的!她們難道不知道,對付像她們父
那樣的恃強欺弱者必須勇敢地反抗,不然就會被他們整個地踩在腳下?
斯佳麗根本就沒想到,她之所以能抵抗別人對她的欺淩,是因爲她自己也是個恃強欺弱者。她也沒有想到,外祖父的哈哈大笑是由于他看出了她酷像自己而引起的。
當甜食端上桌時,裝木薯澱粉的碗不知怎麼地就變大了。尤拉莉感激地對她外甥女微微一笑。“我剛才還和在說,由你陪著我們回到老家來,我們是多麼高興呢,斯佳麗。你不覺得薩凡納是個很可愛的小城市嗎?你參觀過奇普瓦廣場的噴泉了嗎?還有那家劇院?它的曆史跟查爾斯頓的那家劇院差不多一樣悠久。我還記得我和
小時候常常從教室的窗口望出去,看著那些來來往往的演員。你不記得了嗎,
?”
寶蓮還記得。她還記得斯佳麗沒有告訴她們上午要出去,更沒有告訴她們去了哪兒。當斯佳麗說她去了大教堂時,寶蓮忙把食指豎在嘴上示意她不要再講。她說佩爾對羅馬天主教教義極爲反感。這跟法
曆史有關,但到底是怎麼回事她也不清楚,只知道他一提到教會就很生氣。因此,她和尤拉莉總是在彌撒之後才離開查爾斯頓回薩凡納,到星期六再離開薩凡納回查爾斯頓。今年有特殊的困難;因爲複活節來得特別早,她們將留在薩凡納過聖灰星期三。她們自然得參加彌撒,她們可以提早離開家,免得被人發覺。但是她們回來的時候,怎麼星期三,在這一天有用灰抹額以示忏悔之俗。
才能讓父看不到她們額頭上的聖灰痕迹呢?
“把臉洗一洗不就得了,”斯佳麗不耐煩地說,但這話卻暴露了她的無知,也暴露了她的重新皈依宗教只是不久前的事。她把餐巾放在餐桌上。“我該走了,”她輕快地說,“我……我要去拜訪奧哈拉家的伯伯和伯母。”她不願讓任何人知道她想買下女修道院擁有的塔拉莊園那三分之一的財産,尤其不願讓姨們知道。她們太喜歡散布流言蜚語。
說不定還會寫信向蘇埃倫告密。于是她甜蜜地微微一笑。“咱們明天早晨什麼時候去望彌撒?”這事她肯定要對女院長提一下。完全沒有必要告訴她們,自己早把聖灰星期三的事忘了個一幹二淨。
糟糕的是她把念珠留在查爾斯頓了。那沒關系,她可以在伯伯們的店裏再買一串新的。如果她沒記錯的活,他們店裏從女人戴的帽子到耕地的犁,樣樣都賣。
“斯佳麗小,咱們啥時候回亞特蘭大的家呀?我跟你外公廚房裏的那些個人
不來。他們都那麼老了!再說我的這雙鞋,走了這麼多的路,都快要磨破了。你在家裏有那麼多漂亮的馬車,咱們啥時候才回去呢?”
“別那麼沒完沒了地抱怨,潘西。我說走的時候咱們就走,我說……
斯佳麗第三十四章未完,請進入下一小節繼續閱讀..