經典書庫>文學名著>亞曆山德拉·裏普利>斯佳麗>第七十六章

《斯佳麗》第七十六章

亞曆山德拉·裏普利作品

  斯佳麗風姿綽約地騎馬去參加約翰·莫蘭從男爵主辦的打獵活動。

  她騎著一匹鞍馬,後頭跟隨兩個馬童牽著半月和她的另一匹獵馬替星。

  她的新騎馬裝裙裾高雅地在新側鞍上飄舞,她甚感得意。她曾經像頭母老虎似的與西姆斯太太爭辯,結果她贏了。不穿緊身songyi。夏洛特膛目結she,她說沒人敢跟黛茜·西姆斯爭辯,而且還辯贏。在我之前大概是沒人,斯佳麗心想。我也辯贏了夏洛特。

  參加已特·莫蘭的打獵活動,是無法幫助斯佳麗打進愛爾蘭社交圈的,夏洛特如此說。他本身除了沒錢,倒也沒什麼可挑剔的,他還是附近最合意的單身漢呢!可是他養不起一大家子人,連服侍他吃早餐的男仆,都是找馬廄的馬童穿上男仆的號yi充當的。夏洛特已爲斯佳麗爭取到了一份重要得多的請柬,它將爲她初入社交界的准備工作提供一切必要的幫助。斯佳麗不可以舍棄夏洛特爲她挑選的活動,先去莫蘭府。

  “我可以,而且我要去,”斯佳麗堅定地說。“巴特是我的朋友。”她一再重複這句話,直到夏洛特認輸。其實斯佳麗沒說出另一個理由。

  她需要去一個至少讓自己覺得自在一點的地方。隨著日子一天天逼近,進入上流社會的前景令她産生了恐懼,甚至超過了以前對她的誘惑。她不斷回想起黑mama數落過她的譬喻:“不過是一匹套著馬挽具的騾子。”當西姆斯太太趕製出一櫃子的法guo流行時裝搬進斯佳麗的房間時,她就更加頻繁地想到這個譬喻。斯佳麗可以想象到當她踏進第一個重要的聚會時,數百名貴族紳士、小jie、伯爵、伯爵夫人,女伯爵交頭接耳批評她的情形。

  “巴特,真高興見到你。”

  “我也很高興見到你,斯佳麗。半月看起來已准備撒蹄飛奔了,過來跟我的特別來賓喝杯上馬酒。我正在巴結權貴,我覺得非常驕傲。”

  斯佳麗沖著一個米斯郡年輕的guo會議員高雅地微笑。他很英俊,她想,雖然她通常對蓄胡子的男人沒什麼好感,甚至像這位把胡幹修剪得整整齊齊的帕內爾先生也不例外。她以前似乎聽到過這個姓--哦!對了!是在巴特家的早餐桌上聽到的。現在她想起來了。科拉姆非常憎恨這個帕內爾先生。她得多留點意,好把他的情況告訴科拉姆。

  等打完獵再說吧。此刻半月已急著出發,她也躍躍慾試。

  “我一輩子都搞不懂你爲何如此固執,科拉姆。”斯佳麗從興沖沖的解釋轉爲憤怒。“你甚至不肯去聽人家是怎麼說的,可是我聽到他說了什麼,他很迷人,每個人都很熱切地聽著他說的每一句活。他所追求的跟你常常挂在嘴邊的話一模一樣--愛爾蘭還給愛爾蘭人,不要驅逐愛爾蘭人,甚至沒有地主,沒有地租。你還能要求什麼呢?”

  科拉姆失去了耐xing。“我要求你不要做一個這麼輕信別人的傻瓜!

  你知不知道你的帕內爾先生本身也是個地主?而且是個新教徒。他是英guo牛津大學畢業的。他要的是選票,不是正義。這個人是個十足的政客,他的地方自治高論說破了也只是一根用來威脅英guo人的大棒,一根引誘可憐、無知的愛爾蘭蠢驢的胡蘿蔔。可是他的慷慨陳詞和英俊臉蛋像一張糖yi裹住了這種論調,你就把它吞了下去。”

  “簡直沒法跟你講話!他還公開宣稱他支持芬尼亞運動。”

  科拉姆抓住斯佳麗的手臂。“你有沒有說什麼?”

  她掙開他的手。“當然沒有。你把我當成笨驢一樣教訓,但我不是笨驢。這件事我知道得很多。但如果不流一滴血也能得到你想要的,就沒有理由非走私槍械、發動戰爭不可。我就經曆過一次戰爭,是由一群頭腦發熱的人因爲某些不切實際的主義而發起的。那場戰爭所做的一切,就是殺死了我幾乎所有的朋友,也毀壞了一切。到頭來誰都沒贏。你給我聽清楚,科拉姆·奧哈拉,有一個辦法,不用殺戮、焚燒就能把愛爾蘭奪回來交回給愛爾蘭人,我就是在爲這件事作准備。不要再彙錢給斯蒂芬買槍了,聽到沒有?不要再把槍藏在我的鎮上。把它們搬出那座教堂。我不管你怎麼chu理它們.丟人沼澤也好,反正我不要再跟它們扯上關系。馬上就去辦。”

  “也不要跟我扯上關系,你是不是這個意思?”

  “如果你堅持的話,那就--佳麗熱淚盈眶。”我在說什麼呀?

  你又在說什麼呢?哦!科拉姆,不要讓這種事情發生。你是我最好的朋友,也等于是我的qin哥哥,求求你,科拉姆,求求你不要這麼固執。我不想再爭吵。”淚shui撲蔌籁滾了下來。

  科拉姆緊緊握住她的手。“噢!斯佳麗qin愛的,爭吵的是我們兩個的愛爾蘭脾氣,不是科拉姆和斯佳麗。我們兩個竟然怒目相向,大吼大叫,實在太遺憾了。原諒我,aroon。”

  “‘aroon’是什麼意思?”她哽咽著問。

  “就是‘qin愛的’,就像英文中的‘斯佳麗qin愛的’一樣。用愛爾蘭語來說,你是我的斯佳麗aroon。”

  “真美。”

  “把它當作你的名字就更好了。”

  “科拉姆,你又在哄我了,不過我可不會讓你哄得忘記正經事。答應我丟掉那些槍。我不是求你投查爾斯·帕內爾一票,只是求你不要發起戰爭。”

  “我答應你,斯佳麗aroon。”

  “謝謝。我覺得這個世界變得更美好了。現在我得走了。雖然現在是晚上,你要不要去我的晨間起居室吃主餐?”“很抱歉,斯佳麗aroon,我約了一個朋友。”

  “帶他一塊來嘛!就算我突然一下子請來九百萬個工人,我的廚子也應付得過來,所以,怎麼說也餓不著你和你的朋友。”

  “今晚不行,改天吧!”

  斯佳麗不再強迫他,反正她的目的已達到。回家之前,她繞道去了小禮拜堂向弗林神父忏悔。對科拉姆發脾氣是忏悔的一部分內容,但不是主要內容。她要清除掉那種使她變成冷血動物的邪惡。當約翰·莫蘭告訴她六個月前瑞特的太太流産時,她竟然感謝起天主來。

  斯佳麗離開小禮拜堂不久,科拉姆·奧哈拉也進去了。他向她撒了謊,那是不可原諒的重罪。他答應斯佳麗後,卻立刻背信,跑到英guo教堂檢查槍械彈葯是否隱藏妥當,以防日後被她查出。

  星期天結束早彌撒後,夏洛特·蒙塔古和斯佳麗前去參加家庭聚會,聚會將持續一個星期,這是斯佳麗正式踏入社交界的第一個活動。

  斯佳麗舍不得離開貓咪那麼久,不過貓咪的生日聚會才剛結束--費茨太太還在爲小孩子踏壞舞廳的拼花地板一事生氣--她確信貓咪不會想念她。因爲有許多新的家具要查看、新來的下人要審查,貓咪著實是個忙碌的小姑娘。

  斯佳麗、夏洛特和夏洛特……

斯佳麗第七十六章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第七十六章第2小節