經典書庫>偵探小說>希區柯克>希區柯克>白癡的證詞

《希區柯克》白癡的證詞

希區柯克作品

  海倫在chuang邊坐著,聽著雨打在窗戶上的啪啪的聲音,正要伸手關chuang邊的臺燈時,突然聽見車庫的門被風吹開,門隨著風一開一合,砰砰地響著……

  她歎了口氣,車庫門再這樣繼續下去的話,她簡直就沒法睡了。她站起來披上件睡袍,薄薄的睡yi在她身上繃得緊緊的。

  她三十多歲,身材勻稱,是個俊俏的女人。

  她離開臥室,穿過廚房,讓門虛掩著。但走到門廊時,她看到外面的傾盆大雨猶豫起來。

  要是丈夫在家多好,這種事就輪不到她來做了!

  她鼓起勇氣,跑上通向車庫的狹窄過道。冰冷的雨點打在她薄薄的yi裳上,她摸索著開關要開燈,全身凍得發抖。

  她轉身想找一種支撐的東西,她想尖聲叫,但還沒有叫出來,人就倒在地上……

  在小鎮擔任警長職務近三十年的史蒂夫,從沒遇見過這麼重大的凶殺案。

  現在,他站在車庫的工作臺邊,考慮辦案方針。他沒有辦這類案子的經驗,只有在警察學校上課時聽來的一些知識,而那些又都是早年學的,也許他應該把這案子交出去。他知道,他可以從城裏警察局凶殺組借調人員,然後再決定盡可能利用他留所的七個人手,萬一他們的調查失敗再行動。

  他靠在工作臺上,借著兩扇天窗泄下來的光線,打量著一根兩英尺長、沾滿血迹的鐵管。管子的一端被粗糙地切掉了,另一端沾有血迹,史蒂夫警長轉向站在工作臺末端的一位警官,那人正仔細地用刷子、葯粉和噴霧器在工作。

  “韋恩,你幹完活把這個鐵管送到城裏的化驗室,請他們化驗上面的血型。”

  韋恩點點頭,警長轉身走向門外。

  被害人是一位名叫海倫的家庭主婦,她丈夫本傑明遠在南方一百裏外的g市,他們曾給g市警察局打電話,請他們尋找本傑明先生,通知他家中遭到不幸。一位攝影人員來過,拍了些照片走了。醫生已經隨救護車把死者送到醫院的停屍房。

  史蒂夫警長沖一個正從對面房屋臺階走下來的年輕警察招招手。那人手裏拿著一個記事簿。他不用警長詢問就直接報告說,“警長,這半條街兩旁的人家我全問了,到目前爲止,沒有可疑的人。”

  警長皺皺眉說:“我猜到會是這樣,但是還要繼續查。迪克,查問一下住在後面的人家,然後再報告。我在辦公室裏。”

  身後有點兒響聲,兩人一起回頭看,車庫的隔壁有一對男女走出來,女的手裏牽著一條狗。

  迪克和史蒂夫警長走過去同那對夫婦打招呼,那男人用低沈的嗓音說:“我叫艾德加,這是我妻子。我們看見了你們的警車和救護車。發生了什麼事?”

  史蒂夫警長自我介紹後,又朝迪克點點頭說:“他是迪克。本傑明太太死了,昨晚你們有沒有注意到什麼反常的事情?”

  艾德加吹了聲口哨,說:“她死啦?那太可怕了,這可是個真正的損失。她爲這兒添了風景,你知道我的意思嗎?她簡直是秀se可餐。”這人聲音中有種品嘗滋味的調子,警長差不多可以看見那人在舔嘴chun

  “她是被謀殺的。”史蒂夫警長說,“你們和她熟悉嗎?”

  艾德加吃驚地重複警長的話說:“被謀殺!”

  艾德加太太不高興地說:“我們根本不熟悉。她和我們不是一路人。她丈夫經常在外旅行,而她,幾乎不穿yi服地到chu跑,對附近的每個男人投懷送抱,這種事沒有早些發生,我還奇怪呢。”

  “‘每個男人’?艾德加太太,你知道這些人的名字嗎?”

  “說實在話,史蒂夫警長,我沒qin眼看見她和哪個男人在一起。不過我知道,有她在這兒,就沒有一個女人的丈夫是清白的。我們也沒聽見特別的聲音。”

  艾德加說:“還有別的事兒嗎?假如沒有的話,我們要去遛狗了,比利每天都要沿固定的路線散步。”

  看見警長沒表示什麼,他們就轉身離開。臨走時艾德加說:“也許我太太對她的看法是對的,警長,我個人是沒有qin身經曆,不過,她丈夫經常罵她,也許他也知道。”

  史蒂夫警長看著這對身材不相稱的夫婦的背影,男人個子矮小,但長相英俊,從頭到腳chuchu可以看出他的刻意修飾。

  他的妻子比他高出幾英寸,臉上皺紋很多,頭發沒有光澤,穿得很邋遢。

  警長回到警所,值班員通知他,g城的警察已經找到被害人的丈夫本傑明,並通知了他太太不幸的消息,本傑明正在回家途中。

  史蒂夫曾長希望自己當時在g城,qin眼觀察本傑明的反應。

  他在辦公室翻閱一些文件,因爲小鎮人手不足,文件都要警長qinchu理。迪克進來了。

  “周圍鄰居沒有看見什麼,也沒聽見什麼,對她的評價也都說得過去,說她總愛穿很短的短褲.但只是在自己的院子裏晃蕩。也許只有艾德加夫婦看見了什麼。警長.我嗨帶了兩個人來,一個叫休伯特的男孩和他母qin。他們的鄰居告訴我有關他的事。他不很聰明,成天逗留在本傑明家的車庫。他家住在另一條街,所以我把他找來,他母qin堅持要跟著來。要不要我帶他們進來?”

  史蒂夫警長點點頭。

  迪克領進來一對母子。那女人瘦小枯幹,面帶菜se,可那手輕人卻又高又胖,比他們倆都高。他那肥胖的臉上,長著一對小眼睛。左顧右盼,不安地眨動著。

  年輕人對警長咧嘴便笑,說了句“你好”。他手裏拿著一頂帽子,老掉到地上。

  警長端詳著他。這個高大的年輕人發出的聲音卻是孩子的聲音,嗓音很細,充滿友善和信賴。迪克的聲音出奇的溫和平靜:“休伯特有點兒怕我們傷害他,但是我告訴他不會有那種事。”

  “當然不會,請坐下。”警長對年輕人微笑著說,“我保證沒人會傷害你,我只需要問你幾個問題。太太,請讓ti伯特自己回答。”

  警長坐在寫字臺前,臉上挂著微笑,心裏卻在暗忖怎麼才能讓這個頭腦不健全的人說出警察想要的線索。

  “休伯特,你認識本傑明太太嗎?”

  休伯特臉上顯出幼稚的微笑,否定地搖搖頭。

  “你當然認識,休伯特,她家離你家只隔一條街,你常常去她那兒。”

  “那是海倫,她讓我叫她海倫,我喜歡她,她讓我在她的車庫裏做東西,有時候我們一起喝巧克力茶。”

  “休伯特,晚上去過她的車庫嗎?也許昨晚你去啦!”

  “有時候去過,我不記得了。”他伸手取過迪克爲他撿起來放在桌子上的帽子。史蒂夫警長往桌前靠了靠。

  “休伯特,”他問,“你怎麼把手弄破了?什麼時候弄破的?”

  ti伯特看看自……

希區柯克白癡的證詞未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀白癡的證詞第2小節