經典書庫>科幻小說>外國科幻>海底兩萬裏>第十三章 冰山第2小節

《海底兩萬裏》第十三章 冰山

第2小節
外國科幻作品

  [續海底兩萬裏第十三章 冰山上一小節]當我們不在船上的時候,魚網放下海中去了,我很感興趣地觀察人們剛拉上 船來的魚類。南極海shui是大多數候魚的藏身chu,它們躲避緯度較低shui層的風暴, 轉移到這邊來。

  可是它們往往又掉到海豚和海豹的嘴裏去了。我看見有些南極的刺鳍魚,長 十厘米,是一種灰白se的軟骨魚,身上有斜橫的淡白條帶,並且生有尖刺,其次, 見有南冰洋的軟骨奇魚,長三英尺,身子拉得很長,銀白se和光滑的表皮,圓突 的頭,脊背上有三支鳍,嘴臉最前端是一支向嘴邊彎過去的喇叭管。我嘗過這種 魚的肉,我覺得平淡無味,但康塞爾的意見不同,他很喜歡吃。

  暴風雪一直延長到第二天,站在平臺上,簡直不可能。

  我在客廳中寫我這次到南極大陸來旅行的事件,從廳中聽到在大風雪中間飛 翔上下的海燕和信天翁的號叫。諾第留斯號並不是停止不動,它沿著海岸駛去, 在太陽掠過天際的時候所留下的曙光中間,再向南前進十海裏左右。

  第二天,3月20日,風雪停了。天氣比較寒冷一些,溫度表是零下二度。濃霧 散開,我希望今天我們的方位觀察可以做出來。

  尼摩船長還沒有出來,小艇先載了康塞爾和我,把我們送到陸地上去。地上 的土質跟前面一樣,是火山形成的。

  到chu都是火山噴發物,火山岩,玄武岩的遺迹,但我沒有看見噴出這些岩石 來的火口。這裏跟前面一樣,有無數的鳥類給南極大陸這一部分添了生動活潑的 氣象。但同時跟亡們一齊領有這塊土地的,還有一大群海中哺ru類動物,這些動 物拿它們的溫和眼光盯著我們。那是各種不同的海豹。

  有的躺在地上,有的睡在傾斜的冰塊上,有些又從海中上來,或回到海中去。 它們看見我們近前,並不逃走,因爲它們從沒有跟人打過交道,我看這裏的海豹 很多,可以裝載好幾百艘船。

  時間是早晨八點。太陽可以供我們觀察利用的時間只剩下四小時了。我向一 chu寬大的港灣一步步走去,灣作斬月形,在花崗石的懸崖中間。

  在那裏,我簡直可以說,我們周圍,陸地上和冰層上,一望無際都是被海中 哺ru動物擠滿了,我眼光不期然而然地找那老頭蒲羅德,他是神話中給海神涅豆 尼看守家畜群的老收人。海豹特別多。它們形成個別分開的隊伍,雄的和雌的一 起,父海豹關心它的家族,母海豹給它的小海豹喂nai,有些已經壯大的年輕海豹 隨意走開;在遠一些的地方。

  當這些哺ru動物要走動的時候,它們由于軀ti的伸縮,一跳一跳地走,同時 它們相當笨,拿它們的不發達的鳍來幫助走動,但這鳍在它們的同類海牛身上, 就成爲真正的前臂了。

  我得說,它們在海shui裏面生活環境優越,這些脊骨活動,骨盤狹窄,毛又短 又密,掌形腳的動物,是遊泳的好手。當它門休息和在地上的時候,它們的姿態 十分美觀,使人喜歡。

  我給康塞爾指出,這種聰明的鯨科動物,大腦葉特別發達。除了人類:任何 哺ru類都沒有這樣豐富的腦髓神經。

  因此,海豹可能接受某種程度的教育;它們容易馴養,成爲家畜。我跟某些 生物學家的意見相同,適當地把海豹訓練起來,它們可以當作打魚的獵狗,給人 類服務,做許多有益的事。

  大部分海豹睡在岩石,或者睡在沙地上。在這些真正的海豹中間,它們是沒 有外耳的——這一點它們跟有突出的外耳的海獺不同——我看見有好些海獺的變 種,長三英尺,毛白se,獵狗一般的頭,上下颚共有十枚牙齒,各有四枚門牙, 兩枚百合花形的大虎牙。在它們中間,又有海象踏來蹋去,這是帶有活動的短鼻 筒的海豹,是這種動物中最巨大的類型,周身二十英尺,長十英尺。它們看我們 走近前去,動也不動。

  “它們不是危險傷人的動物嗎?”康塞爾問我。

  “不,”我回答,“除非是人家要攻擊它們。當一條海豹保衛它的子女的時 候,它是憤怒得怕人,它把漁人的小船弄成碎片,並不是希罕的事。”

  “那是它的正當權利。"康塞爾立即說。

  “我沒有說不是呀。”

  再走兩海裏遠,我們就被保護港灣不受南風吹打的尖峽擋住了。尖峽靠海矗 立,回chao打來,泡沫飛濺,呷外有隆隆的吼叫聲發出,就像一群牛羊反刍類可能 發出的聲響那麼利害。

  “怎麼,”康塞爾說,“是shui牛的音樂會嗎?"“不,”我說,“是海馬的音 樂會。”

  “它們打架嗎?”

  “它們或者是打架,或者是玩耍。”

  “請先生原諒,我們應當去看一下。”

  “我們應當去看一下,康塞爾。”

  我們于是在意想不到的亂石間,被冰塊弄得很滑溜的碎石上走過那些灰黑的 岩石地。不止一次,我滑倒了,弄得腰部酸痛。康塞爾,或者是因爲他比較小心, 或者是因爲他比較結實,沒有摔過:他把我扶起來,說:“如果先生願意把兩tui 挪開一些,先生就更能保持身ti的平衡了。”

  到了尖呷的高脊背上,我望見一片白se的廣大平原,上面全是海馬。這些海 馬正在成群玩耍,剛才聽到的是它們的快樂的聲音,不是它們憤怒的壕叫。

  海馬從軀ti的外形上看,從四肢的安排上看,跟海豹很相象。可是它們的下 鄂沒有虎牙和門牙,至于上鄂的虎牙,那是兩枚長八十厘米,下槽周圓三十三厘 米的角牙,這些牙由致密無疵的牙質上成,比象牙更硬,又比較不易變黃。

  是人們爭求的珍品。因此這些海馬受到意外過度的獵齲不久就要被消減到最 後階段了,因爲打海馬的獵人盲目屠殺,不管是有孕的母海馬還是幼年海馬,每 年屠殺的數目超過四千條。

  從這些新奇的動物旁邊走過,我可以從容地考察它們,因爲它們留在那裏不 動。它們的表皮很厚,多皺紋,se調是類似褚紅的茶褐se,皮毛很短,並且很少。 有些海馬長至四米。它們比北冰洋的海馬安靜,膽大,它們並不委派特別選出來 的哨兵來看守它們露營的周圍。

  考察了這所海馬齊集的城市後,我就想回去了。時間是十一點了。如果尼摩 船長覺得條件順利,可以觀察,那我要到他面前,看著他做。可是,我不敢希望 這一天太陽會鑽出來。重重積壓在天邊的濃雲使它躲開了我們的眼睛。好像這十 分珍重的太陽,不願意在這地球上人迹不能到的地點,現出來給人們看。

  可是,我想應當回諾第留斯號去了。我們沿著懸崖頂一條狹窄斜坡下去。十 一點半,我們到了上陸的地點。擱淺在那裏的小艇正把船長送上地……

海底兩萬裏第十三章 冰山未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第十三章 冰山第3小節上一小節