經典書庫>科幻小說>外國科幻>桑道夫伯爵>第三章 多龍塔銀行

《桑道夫伯爵》第三章 多龍塔銀行

外國科幻作品

  在特裏埃斯特市,通常的“社交活動”幾乎沒有。不同的種族和門弟之間,甚 少來往。各級行政機構中的奧地利官員們,都野心勃勃,好鹜高位。一般說來,他 們都是些出身高貴、訓練有素、彬彬有禮的人;不過他們微薄的待遇常常令他們的 地位不相匹配,無法同大商人及旅行家們抗衡。既然豪門稀于會客,官方會議又幾 乎沒有,大商人和銀行家的闊綽便令他們格外羨豔——乘著裝飾華麗的車馬在街上 招搖過市,劇院裏,他們的妻子身著绫羅錦緞,佩以珠寶鑽石,在市劇場和阿爾莫 尼亞的包廂裏炫耀富麗。

  當時,城中的富商,首推銀行家西拉斯·多龍塔。

  西拉斯·多龍塔是這家銀行的主人,三十多歲,奧匈帝guo內外,都有他的帳戶。 他夫人比他小幾歲。兩口子在阿克道托大街擁有一座公館。

  人們都認爲多龍塔很富有,並非言過其實。在交易所的投機活動中,他膽大勇 爲,財運亨通,和奧地利的幕埃德公司及其他大公司有著廣泛的交易,並借給了他 們一大筆貸款。當然,他從中撈取了巨額利潤,從而仆傭成群,排場顯赫。

  然而,正如薩卡尼對齊羅納所言,眼下,西拉斯·多龍塔的銀行業務可能遇上 了些麻煩——至少暫時看來是這樣。七年前的法意戰爭,以及最近薩多瓦之役的慘 敗,給銀行業和交易所帶來了混亂,導致了糟糕的影響,當時歐洲的主要金融市場, 尤其是奧匈帝guo的維也納、佩斯、特裏埃斯特,guo家發行的有價證券狂跌;加上用 以支付活期存款的大宗款項的抽走,都給他造成了嚴重困難。當然,這場危機之後, 多龍塔銀行的信譽有所恢複。但是,如果薩卡尼所言屬實,那麼最近發生的冒險xing 極大的投機行爲,又將會動搖他的銀行的穩定。

  幾個月以來,西拉斯·多龍塔——至少在精神上——變化甚大。盡管他仍非常 自信,他的面貌卻在不知不覺地變化著。他已不像從前那般從容自若了。善于察言 觀se的人會發現,他不敢像往常那樣正視別人,而是半眯著眼,斜視看人。這些點 點滴滴都沒逃過多龍塔夫人的眼睛。她ti弱多病,無精打采,對丈夫的意願百依百 順,生意上的情況,了解並不多。

  要是他的銀行遭到致命的打擊,多龍塔也只能獨自承受,公衆是不會同情他的。 雖然他在市內,全guo的主顧衆多,但卻無一知己。作爲富翁的優越感以及與生俱來 的虛榮心,令他對任何人都擺出一副高人一等的架子,chuchu矯揉造作,所有這些, 除了無損于生意往來之外,並不討人喜歡。此外,特裏埃斯特人把他當異鄉人看待。 因爲他原籍拉古紮①,也就是說誕生于達爾馬提亞。十五年前,他來到這裏,奠定 了他財富的基礎。可直到如今,他在城裏依然沒有什麼qin戚。

  ①現南斯拉夫境內。

  多龍塔銀行當時的情況就是這樣。然而,盡管薩卡尼懷有種種猜疑,對富有的 銀行家遇到嚴重困難的傳聞,卻仍無法予以證實。銀行的信譽起碼尚未受到任何公 開的損害,因此,桑道夫伯爵毫不猶豫地將他籌措的資金,存入了多龍塔銀行—— 這筆巨款,只要伯爵提前二十四小時預先通知,便可隨時提取。

  或許我們會感到奇怪,這家信譽卓著的銀行,竟然和薩卡尼這樣的人物發聯系。 然而,他們之間不但有著某種聯系,而且早在二、三年之前就已開始了。

  那時,西拉斯·多龍塔正同的黎波裏攝政王朝洽談一批重大交易。薩卡尼是個 八面玲珑的掮客,在算計上特別精明。他從中斡旋,促使談判成功。應該說,這些 勾當總不免留有蛛絲馬迹,諸如請客送禮,收買賄賂,私送傭金等。銀行家不便公 開露面,統統由薩卡尼受理;因此,薩卡厄搖身一變,成了這些jian詐活動的代理人。 除了這次談判,他還爲多龍塔效了些類似的犬馬之勞。借此機會,薩卡尼找上了銀 行家,與其說是登門拜訪,倒更像勒索錢財。事實上,薩卡尼離開的黎波裏塔尼亞 之後,這種敲詐行爲就一直沒斷。多龍塔並沒有完全滿足他的貪婪慾望,因爲一系 列的不法活動中,他沒讓薩卡尼抓住任何把柄。銀行家的chu境是很微妙的,簡簡單 單的一句話往往就能帶給他很大危害,薩卡尼深谙其中奧妙,想要錢,就去找多龍 塔。

  西拉斯·多龍塔借錢給他,並且數目相當可觀。薩卡尼揮金如土,活像一個前 途未蔔的冒險家。錢一到手,尤其是一進賭場,馬上揮霍殆盡。于是薩卡尼又回到 了特裏埃斯特,纏著銀行家要錢。他毫不知趣,要求苛刻,致使多龍塔厭倦不堪, 不久便停止對他的一切貸款。薩卡尼的要挾也被頂住了。銀行家有理由敢于這麼做, 因爲“詐騙犯”也不得不承認,手中沒有把柄,自然無計可施。因此,一段時間以 來,薩卡尼及其忠實的夥伴齊羅納財源枯竭,連到外地去謀生尋財的路費都沒有了。 爲了徹底擺tuo他們,多龍塔剛剛提供了最後一筆資助。這些錢,足夠他倆離開特裏 埃斯特,回到西西裏島去。該島有個勢力很大的幫會,在小島東部、中部活動猖獗, 令人生畏,齊羅納正是該會的會員。多龍塔希望的黎波裏塔尼亞的捐客從此一去不 返,甚至連他的名字也永遠不複聽見。和其他許多事情一樣,這一回銀行家又打錯 了算盤。

  就在五月十八日晚上,多龍塔把二百弗羅林連同附言,一起寄往兩位冒險家居 住的小旅店。

  六天之後,到五月二十四日,薩卡尼再次登門拜訪,要求面談。經不住他的再 三要求,多龍塔終于同意了。

  銀行家等在辦公室裏,薩卡尼一進屋,就小心翼翼地阖上了門。

  “您又來了!”多龍塔大聲說道。“請問有何貴幹?我已經給您寄去了最後一 筆錢,足夠您離開特裏埃斯特的!不論您要說些什麼,幹些什麼,休想再從我這兒 撈到油shui了!您何苦還不動身呢?恕我直言,我將采取措施以避免您以後再來糾纏! ——您想怎麼著吧?”

  如此冷遇,早在意料之中,薩卡尼十分冷靜。他的態度與往日迥然不同,後來 幾次見面時的那種蠻橫無禮、挑釁言行已不複見。他不但泰然自若,而且神情嚴肅。 他走近一把椅子不請自坐。聽著銀行家的尖刻指責,待他發完了脾氣,再作回答。

  “有話請講吧。”多龍塔接著說。他在屋裏踱了一陣,也坐了下來,但怒氣尚 未平息。

  “我等您平心靜氣了再說。”薩卡尼鎮定地回答,“不管多長時間,我都等著。”

  “我平不平靜,有什麼幹系!我最後再問你一遍,你到底要我怎麼樣?”

  “西拉斯·多龍塔先生……

桑道夫伯爵第三章 多龍塔銀行未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第三章 多龍塔銀行第2小節