[續桑道夫伯爵第四章 密碼信上一小節]位置三;第四行兩個,位置二、五;第五行一個,位置六; 第六行一個,位置四。
這就是照原樣描下來的密碼方格紙。要不了多久,薩卡尼就要和多龍塔同謀, 利用它幹出罪惡勾當了。
只花了僅僅幾分鍾時間,薩卡尼就搞出了下面這個複製品。有了這個圖形,把 一塊紙板製成密碼方格就易如反掌了。而有了密碼方格,就一定能破譯多龍塔手中 的密碼信。薩卡尼把密碼方格紙板原件放回抽屜,壓在文件之下,離開了紮特馬爾 的家,匆忙趕回旅店。
一刻鍾之後,齊羅納看見薩卡尼像打了勝仗一樣興沖沖地走進房間,不禁大聲 喊起來:
“嗨!怎麼樣了,夥計?當心啊,你善于掩飾愁緒,卻抑製不了快樂,別高興 得太早了……”
“少說廢話,齊羅納,”薩卡尼說,“開始工作,別費時間!”
“晚飯前?……”
“晚飯前。”
說罷, 薩卡尼拿來一塊薄紙板, 按照圖樣尺寸,把它裁成正方形,上邊標上 “+” 字,然後取出直尺,把正方形分成相等的三十六個小格,又根據圖樣定出九 個空格的位置,用小刀的刀尖刻出方孔。這樣,把開孔的紙板放在密碼信上,方孔 中就露出字、字母或別的什麼符號。
齊羅納站在薩卡尼對面,看著他忙乎,眼睛瞪得大大的,興奮得簡直忘乎所以。 齊羅納對這工作很感興趣,特別是他已知曉了這種通信中所采用的密碼系。
“妙啊,妙極了,”他說,“這玩藝兒一定能爲我效勞:只要一想到,每個空 格裏盛下一百萬……”
“還多呢!”薩卡尼接道。
幹完以後,薩卡尼把刻好孔眼的紙板收進皮夾,然後站了起來:
“明天,一大早,我就去找多龍塔。”
“當心他的錢櫃。”
“雖然他有密碼信,可密碼方格在我手裏!”
“這次,一定要讓他認輸!”
“他定會認輸!”
“那我們可開飯了吧?”
“可以了。”
“開飯!”
跟往常一樣,齊羅納胃口很好,飽餐了一頓預定的美餐。
第二天,六月一日,剛剛早上八點,薩卡尼就到了銀行,西拉斯·多龍塔立即 讓人把他帶進辦公室。
“瞧,密碼方格,”薩卡尼得意地說,一面將前一天晚上刻好的紙板遞過去。
銀行家接過紙板,翻過來,覆過去,一邊搖頭,似乎對同夥沒有信心。
“無論如何,要試試。”薩卡尼說。
“那就試試吧。”
多龍塔從一個抽屜裏取出複製的密碼信,擱在桌子上。
大家還記得,這封信由十八個字組成,每字六個字母,——完全沒有字面意義。 顯然,這些字的每個字母應和六個方格,無論實的還是空的,一一對應,這樣,使 用三十六個方格,就得逐步得到三十六個字母,組成前六個字。
大家不難發現,這個紙板上的空格安排得非常巧妙,令紙板每次順時針方向轉 九十度,轉四次爲一圈,空格先後占據了實格的位置,不會重複。
大家馬上會看到,事實的確如此。比如,你將密碼方格紙板放在一張白紙上, 把數字一至九按順序寫在每個空格裏;轉動九十度,再寫上十至十八;再轉九十度, 寫上十九至二十七;最後轉一次,寫上二十八至三十六,結果,白紙上的三十六個 方格的位置便被數字一至三十六占完了。
自然而然地,薩卡尼從密碼信左邊第一行六個字開始,四次使用密碼方格。然 後是中間一行六個字,最後到右邊一行六個字。總之,組成密碼信的十八個字過一 遍,分爲三輪,作完畢。
不言而喻,這套辦法,薩卡尼已向多龍塔作了介紹,並贏得了銀行家的贊賞。
實踐能否證實這一理論呢?試一試就清楚了。以下就是密碼信中的十八個字, 還是讓讀者見爲妙:
ihnalz zaemen ruiopn
arnuro trvree mtqssl
odxhnp estlev eeuart
aeeeil ennios noupvg
spesdr erssur ouitse
eedgnc toeedt artuee
首先應譯出左邊六個字。爲此,薩卡尼依次把這些字按字母、按行分開,使一 個字母占據一格,分別寫在相應的方格中,其排列如下:
i h n a l z
a r n u r o
o d x h n p
a e e e i l
s p e s d r
e e d g n e
接著, 把密碼方格放在紙上,保持“+”字爲上端。這樣九個空格中顯出如下 字母,其余二十七個字母則爲實格所覆蓋。
而後,薩卡尼按順時針方向,將紙板轉動九十度,使原來的上端變成右側。此 次空格中出現的字母如圖:
在第三次作中,看見的字母不同如下。每次都作了認真的記錄。
令多龍塔和薩卡尼迷惑的是,這些陸續形成的字不代表任何意思。既然這些字 是使用密碼方格得來的,他們本希望順利地讀出來。可是這些字卻跟密碼信中的一 樣,沒有任何意義。難道密碼信真的無法破譯了嗎?
第四次作密碼方格,結果如下:
依然毫無結果,茫然不知所以。
四次作之後,實際上得出的四個字,結果如下:
h a z r x e i r g
n o h a l e d e c
n a d n e p e d n
i l r u o p e s s
這些都不代表任何意義。
薩卡尼無法掩飾他的失望情緒,甚至感到惱怒。而銀行家只是搖搖頭,帶著嘲 弄的口吻說道:“總之,這個密碼方格,起義策劃者在通訊中可能根本就沒用過?”
這種指責激怒了薩卡尼,他跳了起來。
“咱們繼續幹!”他叫著。
“繼續幹!”多龍塔應道。
薩卡尼從焦急不安和神經質的顫抖中鎮定下來,又開始對信中的第二行進行實 驗。他又四次使用密碼方格,每九十度轉一下,得出的字仍然呈毫無意義的字母堆 積:
a m n e t n o r e
v e l e s s u o t
e t s e i r t e d
z e r r e v n e s
這一次,薩卡尼把密碼信扔到了桌子上,無賴似地罵了起來。
與之相反,多龍塔卻分外冷靜,對作以來得出的各個字進行研究和思索。……
桑道夫伯爵第四章 密碼信未完,請進入下一小節繼續閱讀..