經典書庫>科幻小說>外國科幻>桑道夫伯爵>第八章 漁夫費哈托一家第3小節

《桑道夫伯爵》第八章 漁夫費哈托一家

第3小節
外國科幻作品

  [續桑道夫伯爵第八章 漁夫費哈托一家上一小節]托爾河口,還是去意大利彼岸,都需數天時間。你數天不在,必定引起羅 維尼奧人的猜疑!如果我們得救,你反而被捕入獄,那就太不應該了!”

  “伯爵先生,請不必擔心。在捕魚的大忙季節裏,我在海上常常一呆就是五、 六天。另外,我對您再說一遍,我必須這麼做。咱們就這麼定吧!”

  漁夫的決心毋庸置疑,他的方案果然是上策,易于執行。既然他的漁船不怕海 lang——至少他的願望是如此,只要上船時多加小心就是了。晚上夜se昏暗。沒有月 光;很可能隨著夜幕降臨,濃霧升起,凝滯海岸;寂靜的海灘上,除一兩個海關人 員支網捉鳥而外,看不到任何人。至于其他漁民,費哈托的鄰居們,正如他們自己 所說,正在羅維尼奧城下二三英裏chu叢石嶙峋的岩石之外立樁支網,捕捉狐鲣魚呢。 萬一他們發現漁船的時候,這條甲板下藏著兩個越獄者的漁船也許已經遠離海岸了。

  “羅維尼奧港至意大利海岸的最近直線距離是多少?”巴托裏問。

  “大約五十海裏。”

  “需要多長時間?”

  “順風的話,我們只用十二小時就夠了。但是你們缺錢,需要錢,這條腰帶裏 有三百弗羅林,你們把它束在腰上吧。”

  “我的朋友……”桑道夫伯爵說。

  “等你們日後安全了,再還我也不遲。”漁夫分辯道,“現在,你們就等著我 吧!”

  事情商妥了,漁夫走出門,又幹起日常的活計。他一會兒到海灘,一會兒回到 家,忙個不停。呂吉呢,他正把夠幾天吃的幹糧裹進備用帆裏,悄悄地運到漁船上。 看來費哈托的計劃能夠順利執行,不會引起任何懷疑。他小心謹慎,在晚上登船之 前甚至打算不和越獄者會面。桑道夫伯爵和巴托裏藏在房間的最裏面,窗戶一直開 著。到時候,漁夫就來叫他們。

  整個下午,好幾個鄰居都來和他聊天,談起捕魚和伊斯特裏海域發現鲣魚的事。 費哈托在會客室接待他們,按照慣例請他們喝茶。

  就這樣,人來人往,說話間大半天就過去了,他們有時也談到逃犯,一度還謠 傳,說他們剛剛在半島的誇爾內羅灣一側的河口一帶被捕——不一會兒又辟了謠。

  然而,費哈托萬萬沒有想到,晚上六點鍾以後接待了一位不速之客。起初這個 不速之客的到來並未使費哈托感到不安,只是使他驚訝而已,但是這人走後,費哈 托才覺得來者不善。

  鍾樓上剛敲八點,瑪麗亞正忙著做晚飯,會客室的桌子上已放好餐具,突然從 門口傳來了兩下敲門聲。

  費哈托立刻前去開門,十分驚訝地看到,來者竟是西班牙人卡爾佩納。

  卡爾佩納原是馬拉加省的阿爾瑪亞特小城人,由于幹了不光彩的勾當,他像費 哈托離開科西嘉一樣,離開了西班牙,來到伊斯特裏半島當了鹽工,從西部沿海運 鹽到內地販賣。這種職業收益微薄,賺的錢剛剛夠他維持生活。

  卡爾佩納結實,年輕,僅二十五歲,五短身材,寬寬的肩膀,肥頭大耳。一頭 蓬亂而卷曲的黑發,有臉橫肉,猶如凶狠的牛頭狗。他不愛社交,對人耿耿于懷, 愛圖報複,而且卑鄙無恥,因此當地人對他都無好感。誰也不知道爲什麼他要移居 此地。他多次跟鹽場的夥計發生口角,一會兒要挾這個;一會兒威脅那個,接著就 是打架鬥毆。結果鬧得聲名狼藉,無人和他接近。

  然而他卻絲毫沒有意識到自己品質不好,名聲很臭,死皮賴臉地要跟費哈托聯 系。可是一開始就受到了漁夫的冷遇。

  卡爾佩納剛踏進門檻,費哈托就攔住了他:

  “有何貴幹?”

  “我路過門口,見有燈亮,就進來了。”

  “這是爲什麼?”

  “拜訪你呀,我的鄰居。”

  “我不喜歡你來,知道嗎?”

  “那是平時,”西班牙人說,“可是今天非比往常呀!”

  費哈托不明白他的話是什麼意思,猜不透他葫蘆裏到底賣的是什麼葯。然而費 哈托不禁全身一顫,被卡爾佩納看在眼裏。卡爾佩納關上了房門:

  “我有話要對你說。”

  “沒有什麼好說的!”

  “有,我得跟你談談……尤其是……”他壓低了嗓門說。

  “那你就來吧!”漁夫說。這一天,他是不能拒絕任何來客的。他打了個手勢, 卡爾佩納就跟他穿過廳堂,來到了他自己的房間。這間房子臨街,與桑道夫住的那 間面向圍牆的屋子只一牆之隔。現在只有他們兩人了,漁夫即刻問他:

  “你想要我怎麼著?”

  “我的鄰居,我來求你伸出友誼之手。”

  “什麼事?”

  “關于你女兒的婚事。”

  “好了,別再說了。”

  “你聽我說呀……你知道我愛瑪麗亞,娶她爲妻,是我最熱切的願望。”

  這就是卡爾佩納的奢望。

  數月以來,卡爾佩納對姑娘殷勤備至。衆人看得分明,在他眼裏物質利益比愛 情更重要。在普通漁民中,費哈托算是富裕人家,與這個一無所有的西班牙人相比, 他更是富翁了。所以一開始接觸,卡爾佩納就有意當費哈托的女婿,卻遭到漁夫的 一再回絕,因爲無論哪個方面,卡爾佩納都不合他的心意。這種情況是再明白不過 的了。

  “卡爾佩納,”費哈托冷淡地對他說,“你問過我女兒,她說不行。你也問過 我,我也說不行。今天你又來唠叨,我最後一次對你說:不行!”

  這時卡爾佩納凶相畢露,龇牙咧嘴,眼裏射出凶光。可是屋裏燈光昏暗,費哈 托才沒有看到他那凶神惡煞般的面孔。

  “這就是你最後的回答?”卡爾佩納問。

  “如果這是你最後一次要求,這便是我的最後回答。”漁夫答道。“要是你再 提,還是同樣的回答。”

  “我還要提!只要瑪麗亞叫我再提,我就還得提!”

  “她,”費哈托喊道,“我女兒對你毫無情意,你是清楚的。”

  “只要我跟她談一次話,她的感情就會變過來。”

  “談話?”

  “是的,費哈托,我很想跟她談談。”

  “什麼時候?”

  “馬上……你聽見沒有……我要跟她談談……必須談談……今晚就談!”

  “我替她拒絕了!”

  “小心你幹的勾當!”卡爾佩納扯著嗓門叫道,“你當心點!”

  “當心點?”

  “我要報複!”

  “報複,只要你敢,只要你能夠,就報複吧!”費哈托怒氣沖沖地說,“你要 知道,我不怕你的威脅。現在我請你出去,要不然,我就把你扔出去!”

  卡爾佩納氣得兩眼發紅,也許他真的要動武了。可是他還是克製住了自己,猛 地推開門,沖進廳堂,二話沒說就出了漁夫的家門。

  他剛剛出門,隔壁那間屋的門就開了。方才的對話,桑道夫聽得一清二楚。他 邁出門檻,走到費哈托面前,低聲對他說:

  “在憲兵隊長面前發現我們的,就是這家夥,他認得我們。我們在萊姆河登岸 的時候,他看見了我們,並且一直尾隨到羅維尼奧。顯然他知道你讓我們藏在你家。 讓我們馬上逃走吧,要不,我們完了,你也完了!” 亦凡公益圖書館(shuku.net)

……

《桑道夫伯爵》第八章 漁夫費哈托一家在線閱讀結束,下一章“第九章 殊死的鬥爭”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《桑道夫伯爵》第九章 殊死的鬥爭