“畢竟,這兒一點兒都不像鄉村,是不是?”警督賈普一邊說一邊十分贊許地深深地從鼻子吸進空氣,然後再從嘴裏呼出去。
波洛和我對這種情緒都表示由衷的贊成。是蘇格蘭場這位警督的主意。我們來到這座名叫貝辛市場的小鎮度周末。不當班的時候,賈普是一位投入的植物學家。他會興趣盎然地講述那些擁有令人難以置信的長長的拉丁名字的花,熱情遠遠高于他理那些案件。
“這兒沒有人認識我們,我們誰也不認識,”賈普解釋說。“這主意真棒!”
然而。結果證明事實並非如此。當地警察由十五英裏以外的一個小村子來—由于一樁砒霜下毒案—和這位蘇格蘭場的人聯系。但是這位警察很高興地認出了這位大人物而更令他感到心曠神怡。
這是一個周日的早晨,我們來到村裏的小酒館坐下來吃早點時。陽光明媚,忍冬的卷須從窗戶仲進來,我們的情緒都非常好。熏鹹肉和煎蛋也很美味,咖啡不是很好,但還過得去,而且是滾燙的。
“就是這樣的生活,”賈普說,“我退休後,將在鄉村找一個小地方安頓下來,遠離犯罪。就像這樣!”
“犯罪,到都有,”波洛邊說邊拿了一塊切得方方正正的面包,皺著眉盯著平衡于窗欄上的一只傲慢的麻雀。
我輕輕地吟誦。
那只小鬼臉兒俊,
他的私生活讓人棄。
我真的不願告訴你,
免子所做的可怖事。
“大人,”賈普邊說邊向後靠直身子,“我想我還可以再來個煎蛋。也許再來一兩片熏肉。你呢?上尉?”
“我和你要一樣的。”我高興地回答,“那你呢,波洛?”
波洛搖搖頭說
“一個人不能把胃口填得太滿。這樣大腦就拒絕工作了。”
“我將冒險把胃口再填滿一些,”賈普大笑道,“我胃口大。順便說一句,波洛先生,你正在變胖。這兒,小,熏鹹肉加煎蛋。兩份。”
然而,就在這一刻,一個儀表堂堂的人擋在門口,是警士波拉德。
“希望你們能原諒我打擾警督。先生們。但是能聽聽他的建議我將十分高興。”
“我在休假,”賈普很快地說,“不要給我安排工作。案件是怎樣的?”
“住在利宅院的那位先生—開槍自殺了—子彈擊中頭部”“行了。他們會理的。”賈普頗感無聊地說,“我想是因爲欠債。或是由于女人。對不起。波拉德,我無法幫助你。”
“關鍵是。”這位警察說。“他不可能是開槍自殺的,無論如何,至少賈爾斯大夫是這麼說的。”
賈普放下杯子。
“不可能開槍自殺?你這話是什麼意思?”
“賈爾斯大夫是這麼說的。”波拉德重複道,“他說這絕對不可能。他感到特別不解。門是從裏邊鎖上的。窗戶也是好
銷的;但是他堅持認爲那人不可能自殺。”
這就決定了一切。後叫的熏鹹肉和煎蛋被推到了一邊。幾分鍾後。我們全都以最快的速度朝利宅院的方向走去。賈普還一邊熱切地向警察提問。死者名叫沃爾特。普羅瑟羅。中年人。是位隱士。八年前他來到貝辛市場並租了利宅院,那是一座雜草叢生、很快就會坍塌的破舊老房子。他住在宅院的一角,由他帶來的一位管家照顧他。管家名叫克萊格小。她是一位在村中口碑很好的出
的女子。最近,從巴黎來的帕克先生和太太造訪普羅瑟羅先生。今天早晨。克萊格小
叫她主人時沒有人應。發現門是鎖著的。克萊格小
很吃驚。打電話叫來了警察和醫生。波拉德警察和賈爾斯醫生同時抵達。他們合力撞開了普羅瑟羅先生臥室的橡木門。普羅瑟羅先生橫臥在地上。頭部中彈,他的右手緊握著手槍。看上去這是一宗明顯的自殺案件。
然而。賈爾斯醫生在檢查了屍後顯然變得有些迷惑不解。最後。他把警察拉到一邊,告訴他自己的困惑。此刻。波拉德立即想到了賈普。他讓醫生負責現場,然後自己急急忙忙趕往小酒館。
當警察講述完這一切時。我們已經抵達了利宅院。這是一所由雜亂無章、雜草叢生的花園所圍繞的荒涼的大房子,前門開著,我們立即由此進入門廳。然後又進到傳來人聲的小晨室。屋裏一共有四個人:一個著有些浮華、表情狡猾的人,一眼望上去。我立刻不喜歡他;一位女子,也屬于同一類人。舉止粗魯。但是人挺漂亮;另一位女子身著整潔的黑
,站在離其他人較遠的地方,我覺得她就是那位管家;一個高個子男人,穿著一套運動式花呢
服。臉上流露出聰明、能幹。很清楚他就是醫生。
“賈爾斯醫生。”警察說。“這是蘇格蘭場的警督—偵探賈普,還有他的兩位朋友。”
醫生向我們打過招呼後又把我們介紹給帕克先生和太太。然後他們陪同我們一起到樓上。波拉德遵從賈普的示意。留在樓下。因爲他要留下來看守整座房子。醫生領我們上樓,又走過一個走廊。走廊的盡頭有一扇門開著,門的鉸鏈上吊著些碎片。門已被撞毀。倒在房內的地板上。
我們走進去,屍還躺在地上。普羅瑟羅先生是位中年人,留著絡腮胡子。鬓角的頭發已變得灰白了。賈普走過去,跪在屍
旁。
“你爲什麼不能讓屍保持你看到它時的樣子呢?”他嘟囔道。
醫生聳聳肩說
“我們認爲這是一樁明顯的自殺案。”
“哼。”賈普說,“子彈是從左耳後邊打入頭部的。”
“確實如此。”醫生說。“很明顯,他自己不可能擊中自己,除非他把右手從頭後邊繞過去。那是做不到的。”
“但是你發現手槍是緊緊握在他右手中的?順便問一句。手槍在哪兒放著呢?”
醫生點頭示意桌子。
“但槍不是緊握在他手中的。”他說,“是在他手中,但是他的手指並不是緊抓著它的。”
“死了之後才把槍放在那兒的,”賈普說。“這己足夠明顯了。”他檢查了一下這個武器。“只發射了一顆子彈。我們將查查指紋。但是除了你的指紋外,我懷疑是否能找到其他的指紋。賈爾斯大夫。他死了有多長時間了?”
“昨天晚上的某個時間死去的。我得花一兩個小時才能給你確切的時間。偵探小說裏那些出的醫生就是這麼做的。大
說,他死了有十二個小時了。”
到目前爲止。波洛還一動也沒動。他一直站在我身旁,一邊看著賈普工作,一邊聽著他的提問。只是,時不時地,他機敏地嗅著空氣中的味道,好像有些迷惑不解。我也聞一聞。但是聞不到可以引起興趣的東西。空氣似乎十分新鮮。
沒有任何味道。然而。時不時地,……
蒙面女人貝辛市場奇案未完,請進入下一小節繼續閱讀..