經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>金色的機遇>最後的演出

《金色的機遇》最後的演出

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  倫敦一個五月的早晨十一點鍾。科恩先生正探頭向窗外張望。在他身後是裏茲飯店套房起居室裏的煙煙光輝。這套房是爲剛剛抵達倫敦的著名歌劇明星波拉。娜佐科夫夫人預定的。科恩先生是夫人的主要代理人,他正等著會見夫人。門開了,他摹然回頭,卻發現進來的是裏德小jie,娜佐科夫夫人的秘書。她面se蒼白,但辦事卻雷厲風行。

  “哦,是你,qin愛的。”科恩先生說,“夫人還沒有起chuang,是嗎?”

  裏德小jie搖搖頭。

  “她告訴我十點來。”科恩先生說,“我已經等了一個小時。”

  他既沒有流露出不滿也沒有表現出詫異。科恩先生已經真正習慣了藝術禀xing的種種乖謬。他身材魁梧,臉上刮得幹幹淨淨,身上的yiti面得不得了,真是無可挑剔。他的頭發烏黑,閃閃發亮;他的牙齒潔白,顯得咄咄逼人。他說話時,s音發得含混不清。這倒不是他口齒不清,不過也差不了多少。無需多少想象力即可猜到他父qin的名字或許就是科恩。

  正在此刻,房間另一端的門開了,一個yi著整潔的法guo女孩匆匆走了進來。

  “夫人正在起chuang?”科恩期盼地問道,“告訴我們,埃莉絲。”

  埃莉絲隨即高高揚起雙手。

  “夫人今天早上像是中了魔一樣,事事惹她生氣!先生昨晚送給她美麗的黃玫瑰,可她說這在紐約還行,可在倫敦送這些給她就是白癡。她說,在倫敦只有紅玫瑰才行。她隨即打開房門,把黃玫瑰摔在過道上,不偏不倚地砸在一位先生身上,我想是位行伍出身的紳士,他自然怒不可遏,真是的!”

  科恩揚起眼眉,但沒有流露出別的情感。隨後,他從口袋裏掏出一個便箋簿,用鉛筆在上面記下“紅玫瑰”。

  埃莉絲從另一扇門匆匆離去,而科恩則再次面向窗外。

  維拉。裏德坐在辦公桌邊,開始拆封信件並把它們分類整理。十分鍾靜悄悄地過去了,隨後,臥室的門突然開了,波拉。娜佐科夫風風火火地闖了進來。她的出現立即使這間屋子變小了。維拉。裏德顯得更加面無血se,而科恩也畏縮成爲一個背景之中的人物。

  “啊,哈!我的孩子們,”歌劇女主角說道,“我不是很准時嗎?”

  她高高的個頭,就歌劇演員而言,她並不顯得過分肥胖。她的手臂和tui依舊還苗條,她的脖頸像是漂亮的石柱一般渾圓。她的頭發卷成一大卷散在腦後,閃爍著深紅顔se

  如果說這顔se至少要部分地歸功于染發shui的話,這效果可一點也不顯得遜se。她不再年輕,至少有四十歲,可她臉上的皺紋依然可愛,盡管在一閃一閃的黑眼睛周圍,皮膚已經松弛,起了招皺。她笑起來像是個孩子,消化食物像是只鴕烏,脾氣像是個魔鬼,但她卻被公認爲當時最偉大的歌劇女高音。她徑直走向科恩。

  “你是否按照我說的去做了?是不是已經把那臺可惡的英guo鋼琴搬走,並且把它扔進了泰晤士河?”

  “我給你另找了一臺。”科恩說道,用手指了指屋角。

  娜佐科夫奔了過去,掀開琴蓋。

  “是一臺埃拉德鋼琴。”她說,“不錯。現在讓我們來試試。”

  美妙的女高音唱出一個音,隨後,它隨音階輕快地起伏兩次,接著又舒緩地漸進至高音,持續這一高音,並且音量越來越大,最後聲音重又歸于柔和,減弱至無。

  “啊!”波拉。娜佐科夫天真而又滿足地說道,“我的聲音多美妙!即使在倫敦,我的歌喉也可算作是優美的了。”

  “是這樣。”科恩衷心地向她祝賀道,“可以肯定,整個倫敦都將爲你而傾倒,正如在紐約那樣。”

  “你真這麼想?”歌唱家問道。

  她的嘴chun浮現出一絲微笑。顯然,對她來說,這問題不過是例行的做法而已。

  “當然是這樣。”科恩回答說。

  波拉。娜佐科夫合上鋼琴蓋,然後邁著緩慢起伏的步伐走向桌邊,這種步伐在舞臺上證明很有效果。

  “好了,好了。”她說,“讓我們談談正事吧。你已經做好了一切准備啦,我的朋友?”

  科恩從他放在椅子上的公文包裏取出一疊紙。

  “沒有什麼大的變更。”他評論道,“你將在科文特加登演唱五次,三次唱‘托斯卡’,兩次唱‘阿伊達’。”

  “‘阿伊達’!呸,”歌劇女主角說道;“太讓人厭煩了。但‘托斯卡’就不一樣。”

  “啊,是的。”科恩說,“那就是你的角se。”

  波拉。娜佐科夫坐直了身子。

  “我是世界上最偉大的‘托斯卡’。”她淡然說道。

  “是這樣。”科恩贊許他說,“沒人能與你相比。”

  “我想,羅斯卡裏將演唱‘斯卡皮亞’吧?”

  科恩點點頭。

  “還有埃米爾。利比。”

  “什麼?”娜佐科夫尖叫起來,“利比,就是那個討厭的小青蛙,咕哇——咕哇——咕哇。”

  “我可不跟他一起唱。我會咬他的,我會抓他的臉。”

  “哦,哦。”科恩安慰她。

  “告訴你,他根本不會歌唱。他只是一只汪汪叫的雜種狗。”

  “好了,我們會看到的,我們會看到的。”科恩說道。

  他很聰明,從不與個xing倔強的歌唱家爭論。

  “那‘卡瓦拉多斯’呢?”娜佐科夫問道。

  “由美guo男高音歌唱家亨斯戴爾演唱。”

  對方點點頭。

  “這是個不錯的小男孩,他唱得很美。”

  “另外,我想貝拉拉也將演唱一次。”

  “他是個藝術家。”夫人慷慨大度地說道,“但是,讓那個咕呱叫喚的青蛙利比來演唱‘斯卡皮亞’。呸——我才不和他一起唱呢。”

  “這件事交給我吧。”科恩安慰道。

  他清了清嗓子,又拿起另外一疊紙。

  “我現在正爲你安排艾伯特廳的一場特別音樂會。”

  娜佐科夫扮了個鬼臉。

  “我知道,我知道。”科恩說,“可人人都這麼做。”

  “我將唱得非常出se。”娜佐科夫說,“屆時將會人多得擠破天花板,而我將賺到一大筆錢。哦!”

  科恩又一次擺弄他的紙張。

  “這兒有一個與衆不同的要求。”他說道,“是羅斯頓伯裏夫人寫來的。她想要你去演唱。”

  “羅斯頓伯裏?”

  歌劇女主角皺緊眉頭,像是在竭力回憶著什麼。

  “我最近讀到過這名字,就在最近。是個城鎮——或是村子,不是嗎?”

  “是的,這是哈福德郡的一個小地方。至于羅斯頓伯裏伯爵的住所,羅斯頓伯裏城堡,這是個真正絕妙的老式封建領地,裏面有精靈與家人的畫像,隱秘的樓梯,還有……

金色的機遇最後的演出未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀最後的演出第2小節