[續神秘的奎恩先生第三章 旅店夜談上一小節]聲霹雷幾乎就在頭頂上炸開。
“一個狂風暴雨的夜晚,先生們。”
“在這樣一個晚上——”薩特思韋特開了頭又停住了。
“莫名其妙,”店主說,並未覺察薩特思韋特的詢問,“這不是我正要說的話嗎?就在這樣一個晚上,哈韋爾上尉帶回了他的新娘,就在第二天,他永遠地消失了。”
“哦!”薩特思韋特突然大聲叫道,“當然!”
他瞧出了端倪。他現在明白了爲什麼柯特靈頓·馬利特這麼耳熟。三個月前他仔細閱讀了關于理查德·哈韋爾上尉令人吃驚的失蹤報道。像全不列顛的其它報紙讀者一樣,他對失蹤的細節困惑不解,也像其他任何一個不列顛人一樣,對此做了自己的推斷。
“當然,”他重複道,“這件事發生的地點就是柯特靈頓·馬利特。”
“去年冬天他來打獵時就住在我這裏,”店主說,“哦!我對他很熟悉。
他是位年輕英俊的紳士。不是那種你們認爲把什麼事都存在肚子裏的人。他被殺死了——我這麼認爲。許多次我看見他們騎馬回來——他和勒庫德小。全村人都說他們會在此結婚——果然,後來事實如此。她是一個非常美麗的年輕女士,受到大家的尊敬,盡管她是個加拿大人而且又是個陌生人。哦!其中有些黑
的謎,我們永遠不會知道真相。這件事傷透了她的心,確實是傷透了她的心。你已經聽到了,她賣掉了那所宅子出
了,因爲受不了繼續呆在這兒讓人們在她背後指指點點——盡管她自己絲毫沒有過錯。可憐的小東西!一團黑
的謎,就是這麼回事。”
他搖著頭,然後突然想起了他的職責,趕快走出了房間。
“一個黑的謎。”奎恩先生溫柔地說。
在薩特思韋特聽來,奎恩的聲音裏有些煽動的意味。
“你是在聲稱我們能解開這個斯科特蘭·亞德未解開的謎?”他尖銳地問道。
奎恩先生打了個特別的手勢。
“爲什麼不呢?時間已經過去三個月了。三個月的時間會改變人們的看法。”
“你的這個觀點真是與衆不同,”薩特思韋特慢慢地說,“你認爲人們在事後比在當時看得更清楚。”
“時間過去得愈久,人們就越能清楚地理出事情的頭緒。人們就會看清楚他們之間的真正關系。”
一陣沈默,持續了幾分鍾。
“我不敢肯定,”薩特思韋特猶豫不決地說,“我是否還清楚地記得那些事實。”
“我想你記得。”奎恩先生平靜地說。
這就是薩特思韋特需要的所有鼓勵。他在生活中通常扮演的是聽衆和旁觀者的角。只有他和奎恩先生在一起的時候,位置才會顛倒過來。奎恩先生是一個有欣賞力的聽衆,而薩特思韋特則
于舞臺的中心位置。
“就在一年多以前,”他講道,“阿什利莊園成爲埃莉諾·勒庫德小的財産。那是座美麗的老宅子,但是多年來無人照管,無人居住。對這座宅子來說,再沒有比埃莉諾更好的女主人了。勒庫德小
是位法裔加拿大人,她的祖先是法
大革命時代的移民。他們留給她一批無法估價的法
紀念物和古董。
她是收購者也是收藏家,有著很高的鑒賞力,如此之甚,以致于那場悲劇之後,當她決定賣掉阿什利莊園以及其中所有的東西時,賽勒斯·g·布拉德伯恩先生,就是那位美百萬富翁,毫不猶豫地花六萬英鎊的高價買下了這所莊園。”
薩特思韋特停頓了一下。
“我提這些事情,”他抱歉地說,“不是因爲它們與這個故事有關——嚴格地說,它們與此無關——我是爲了營造一種氛圍,屬于年輕的哈韋爾太太的氛圍……”
奎恩先生點了點頭。
“氛圍永遠重要。”他嚴肅地說。
“這樣我們就有了這個姑娘的一幅畫像,”薩特思韋特繼續道,“二十三歲,黑的頭發,容貌美麗,多才多藝,毫無瑕疵。而且富有——我們一定不要忘記這一點。她是個孤兒。一位聖·克萊爾太太——一位有著無可指摘的教養和社會地位的女士,作爲保姆和她住在一起。但是埃莉諾·勒庫德完全控製著她自己的財産。那些想通過跟有錢人結婚致富的人從來不難找。無論她去哪兒,打獵場也罷,舞廳也罷,人們發現至少有一打身無分文的年輕人總在追逐著她。年輕的洛德·萊克坎恩,全村追求者中最有資格的候選人,據說曾向她求婚,但她依然芳心不動。直到理查德·哈韋爾上尉的出現。
“哈韋爾上尉是爲了打獵住到本地旅館來的。他酷愛打獵,是個英俊、快樂、膽大妄爲的年輕人。你記得那句老話嗎,奎恩先生?‘精誠所至,金石爲開’這句諺語至少部分實現了。兩個月以後,理查德·哈韋爾和埃莉諾·勒庫德訂婚了。
“在此三個月之後,他們結婚了。這對幸福的新人到外度了兩個星期的蜜月,然後回來在他們阿什利莊園的住所安頓下來。店主剛剛告訴我們說他們是在像今天這樣一個暴風雨之夜回到家中的。我覺得這是個預兆。誰能預料到呢?不管怎樣吧,第二天一大早——大約七點半,其中一個花匠,約翰·馬賽厄斯看見哈韋爾上尉在花園裏散步。他沒戴帽子,吹著口哨。我們于是看到這樣一幅情景:心境愉快,無憂無慮。然而就從那一刻開始,就我們所知,沒有人再見過理查德·哈韋爾上尉。”
薩特思韋特停頓了一下,惬意地感覺著這激動人心的時刻。奎恩先生贊賞的目光給了他所需要的稱贊,他繼續講下去。
“上尉的失蹤不同尋常——無法解釋。直到第二天,那位焦急、困惑的妻子才報了警。如你所知,警方並未成功地偵破這個謎。”
“我猜,對此事人們已有了一些看法?”奎恩先生問道。
“哦!一些看法,是的,我同意你的提法。看法一:哈韋爾上尉是被謀殺的,但如果是這樣,那麼屍在哪兒?它不可能神秘而迅速地消失。此外,動機是什麼?就我所知,哈韋爾上尉根本沒有仇人。”
他突然躊躇了一下,好像不肯定似的。奎恩先生朝前探了探身子。
“你在想,”他溫和地說,“年輕的斯蒂芬·格蘭特。”
“是的,”薩特思韋特承認了,“如果我記得正確的話,斯蒂芬·格蘭特曾經負責管理哈韋爾上尉的馬,因一些小過錯被主人解雇了。就在哈韋爾上尉回家後的翌日一大早,有人看見斯蒂芬·格蘭特在阿什利莊園附近。而對此斯蒂芬·格蘭特無法做出合理的解釋。警方曾因他與哈韋爾上尉的失蹤有關拘留過他,但沒有任何可以指控他的證據,最後釋放了他。的確,人們會認爲斯蒂芬·格蘭特可能對哈韋爾上尉草率地解……
神秘的奎恩先生第三章 旅店夜談未完,請進入下一小節繼續閱讀..