經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>東方快車上的謀殺案>第3章 男傭人

《東方快車上的謀殺案》第3章 男傭人

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  美guo人走後,緊跟著進來的是一個臉se蒼白、面無表情的英guo人。早在頭天,波洛就注意到他了。他畢恭畢敬地站著。波洛示意他坐下。

  “據我所知,你是雷切特先生的傭人吧?”

  “是的,先生。”

  “叫什麼名字?”

  “愛德華·亨利·馬斯特曼。”

  “幾歲了?”

  “三十九。”

  “家庭地址?”

  “克拉肯威爾,弗裏大街二十一號。”

  “你的主人被人殺害了,你可聽到這消息?”

  “聽到了,這實在太意外了。”

  “能不能告訴我們,你是後一次見到雷切特先生是什麼時候?”

  傭人想了一會。

  “先生,很可能是昨晚九點以後,興許還遲些。”

  “你說,當時你在做什麼?”

  “跟往常一樣,我到雷切特先生那兒,侍候他。”

  “你的確切職責是什麼?”

  “把他的yi服折好,或者挂起來,先生。把他的假牙入入shui中,再看看睡覺前他還需要些什麼?”

  “他的舉動是不是跟往常一樣?”

  傭人想了一會。

  “可不是嗎,先生。我想,他當時心挺煩呢。”

  “怎麼個煩法?”

  “他在念一封信。他問是不是我拿到他的房裏去。自然羅,我跟他說,我沒幹過這種事。可他還是把我罵了一通,盡找我的碴兒。”

  “這不反常嗎?”

  “不,先生。他是個愛發脾氣的人──我說過,要是什麼使他煩,他就是那個模樣。”

  “你的主人服過安眠葯嗎?”

  康斯坦丁大夫把身子稍稍往前湊了湊。

  “先生,坐火車外出旅行時,他總愛吃些安眠葯。他說,要不就睡不著覺。”

  “你可知道,他習慣服什麼樣的安眠葯?”

  “先生,真的,我可說不上。瓶子裏並沒有葯名,只寫上‘安眠葯,睡前服’幾個字。”

  “昨晚他服過?”

  “喝過,先生。我把葯shui倒進杯裏,放在鏡臺上,好讓他喝。”

  “你qin眼看見他喝的?”

  “沒有,先生。”

  “後來呢?”

  “我問他還有什麼事沒有?問雷切特先生第二天早上我什麼時候過去,他說,不按鈴就不必來。”

  “過去都是這樣嗎?”

  “是的,先生。常常這樣。他要起chuang,常常按鈴把列車員喚去,再打發他來叫我。”

  “他是愛早起呢,還是起得晚?”

  “先生,這要看他的高興了。有時候他起來吃早飯,有時候一直睡到吃中飯。”

  “如此說來,整個上午沒人叫你,你也就不以爲怪了?”

  “是的,先生。”

  “你的主人有仇敵,你可知道?”

  “知道的,先生。”

  他的話毫無感情。

  “你是怎麼知道的?”

  “qin耳聽見他和麥克昆先生認識論過幾封信,先生。”

  “馬斯特曼,你喜歡自己的主人嗎?”

  馬斯特曼聽了,臉se變得比平常還要冷漠。

  “說不上喜歡,先生。他人倒還慷慨。”

  “你並不喜歡他,是嗎?”

  “倒不如說我對美guo人就是沒有什麼好感。”

  “你去過美guo嗎?”

  “沒有,先生。”

  “你有沒有讀到過有並阿姆斯特朗拐騙案的報道?”

  他的兩頰泛起微微的紅暈。

  “說實在的,我還記得,先生。一個小女孩,是嗎?一樁叫人震驚的案子。”

  “你可知道,你的主人,雷切特先生就是這起案件的凶犯?”

  “不,先生,我實在不知道。”這個傭人的聲調裏第一次流露出真正的興奮和感情。

  “這可是千真萬確的事。現在,我們來談談你昨晚的活動。你要知道,這不過是例行公事。離開主人後,你幹了些什麼?”

  “先生,我去跟麥克昆先生說,主人要他去。後來我就回自己的房間裏,讀書了。”

  “你的包房是──?”

  “二等車最末的那間,先生,挨著餐車。”

  波洛看了看圖。

  “這我知道──你睡的是上鋪還是下鋪?”

  “下鋪,先生。”

  “就是說四號鋪?”

  “是的,先生。”

  “有人跟你一起住嗎?”

  “有的,先生,是個高個子的意大利人。”

  “他說英語?”

  “是的,先生。他會說那麼一種英語。”他的話裏流露出非難的味兒。“我知道,他在美guo──芝加哥──呆過。”

  “你常跟他聊天嗎?”

  “不,先生,我甯願讀點書。”

  波洛微微一笑。他可以想象得出那是一種什麼場面──一個高個子、愛唠叨的意大利人,碰一個比紳士還要紳士的冷冰冰的先生。

  “請問,你在讀什麼書?”他問。

  “先生,眼下我在讀《愛的俘虜》,作者是阿拉貝拉·理查森夫人。”

  “挺好的一本書?”

  “先生,我挺喜歡。”

  “我們接著談吧。你回到包房,然後就讀《愛的俘虜》一下到──什麼時候?”

  “十點半左右,先生。那個意大利人想睡了,列車員便來鋪chuang。”

  “于是你也上chuang睡了。”

  “我上了chuang,先生,可並沒有睡。”

  “爲什麼呢?”

  “牙痛,先生。”

  “哦,那可是挺痛的呢。”

  “痛極了,先生。”

  “你可曾想法治治?”

  “我抹了點丁香油,先生,便不那會痛了,不過還是睡不著。索xing打開chuang頭燈,又看起書來──不過是分分心而已。”

  “那麼你壓根兒就沒睡著?”

  “是的,先生。大清早四點鍾光景我打了一個盹。”

  “你的同伴呢?”

  “那個意大利人?啊,他直打呼噜。”

  “夜裏他不曾離開過包房?”

  “沒有,先生。”

  “你呢?”

  “沒有,先生。”

  “夜裏你聽見過什麼聲響沒有?”

  “我想,沒有,先生。我是說沒聽見什麼異常的。火車停著,四周可靜呢。”

  波洛沈默了片刻,接著說:

  “我想,還是有點兒小問題要問。你對這一悲劇一無所知?”

  “我想是這樣。先生。這很抱歉。”

  “據你所知,你的主人跟麥克昆先生有沒有發生過爭執?或者他們之間有沒有仇?”

  “哦,先生,不會的。麥克昆先生可個討人喜歡的先生。”

  “在跟雷切特先生之前,你在什麼地方做過事?”

  “跟亨利·湯姆林森爵士,先生,格羅斯維諾廣場。”

  “你爲什麼要離開他?”

  “他要去東非去,先生,再也用著我了。不過,我相信,他會爲我證明的,先生。我跟他多年了。”

  “那麼,你跟雷切特先生有多久了?”

  “只有十個多月,先生。”

  “謝謝你,馬斯特曼。順便問一句,你右是抽煙鬥的?”

  “不,先生,我只抽卷煙──挺蹩腳的,先生。”

  “謝謝你,就這樣吧。”

  波洛向他點點頭,示意他可以起了。

  傭人遲疑了一會。

  “先生,請原諒,我還有幾句話要說。那位美guo老太太眼下激動得不得了。她說,誰是凶手她一清二楚。她激動得厲害呢,先生。”

  “如此說來,”波洛笑了笑,“下面我們最好還是找她來。”

  “先生,要不要我去通知她?好一會兒,她一個勁地要求找個負責的。列車員在設法安慰她。”

  “朋友,喚她吧。”波洛說,“聽聽她要說些什麼。”

……

《東方快車上的謀殺案》第3章 男傭人在線閱讀結束,下一章“第4章 美國老太太”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《東方快車上的謀殺案》第4章 美國老太太