經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>東方快車上的謀殺案>第1章 列車員

《東方快車上的謀殺案》第1章 列車員

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  餐車內准備工作已經就緒。

  波洛和鮑克先生並排坐在桌子的一邊,大夫則坐在側面。

  波洛面前攤著伊斯坦布爾──加來車廂的平面圖。上面用紅筆標出每位旅客的姓名。

  ┌──┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──┐ ───┘

  ├4 │6 │8 │10│ │ │ │ │ │ │ │ │└───——  餐車 ← ├/ ┤/ │/ │/ │1 │2 │3 │12│13│14│15│16│→ 雅典-巴黎 ───┐

  │5 │7 │9 │11│ │ │ │ │ │ │ │ │┌─┬───    └───┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──┬┘        

  

        馬福 麥 施 奧德 波 雷 哈 伯 安 公 阿 哈 列

  斯斯 克 密 爾貝 洛 切 伯 爵 德 爵 巴 特 車

  特卡 昆 特 遜漢

  特 德 夫 烈 夫 思 曼 員

  曼拉

  小 太小

  太

  人 伯 人 諾

  裏

  jiejie

  太 爵 特

  上 校

  護照和車票疊在一旁。此外,桌子上還擺著紙張、墨shui、鋼筆和鉛筆。

  “好極啦,”波洛說,“事不宜遲,我們的偵訊法庭這就開庭。我看,我們先得聽取列車員的證詞。此人的情況你們也許有所了解。他爲人如何?他說的話是不是句句可靠?”

  “我敢保證,此人完全可靠。皮埃爾·米歇爾受公司雇用已十四年。他是法guo人。家住加來附近。他爲人非常正派,老老實實。也許,頭腦不那麼靈。”

  波洛會意地點了點頭。

  “好吧,”他說,“見見他。”

  皮埃爾·米歇爾的自信心雖說有所恢複,但還是十分緊張的樣子。

  “希望先生千萬不要認爲這是我的失職。”他焦急地說,眼光從波洛轉到鮑克先生身上。“發生這樣的事,太可怕了。希望先生好歹不要把我也牽扯到這樁事中去吧。”

  波洛對他安慰一番,勸他不必擔驚受怕。接著便盤問起來。首先,問了問米歇爾的姓名、住址、服務年限以及在這條線路已幹了多久。雖說這些事他早已知道,但諸如此類例行公事般的提問到使列車員的心情平靜下來。

  “現在,”波洛接著說,“我們來談談昨晚的事。雷切特先生是什麼時候上chuang的?”

  “差不多吃了晚飯,他就上chuang了,先生。事實上車帶未離開貝爾格萊德,他就睡了。吃飯時他吩咐我把chuang好,我照他的話做了。”

  “後來有人去過他的房間沒在?”

  “他的傭人去過,先生。還有那位年輕的美guo先生,就是他的秘書也去過。”

  “還有誰?”

  “沒了,先生。我想,沒別的人了。”

  “很好。那麼,你這是最後一次見他或聽到他說話了?”

  “不,先生。你沒忘吧,十二點四十分左右,他還按過鈴呢,──就是車停後不久那工夫。”

  “到底出了什麼事呢?”

  “我敲了敲門,他只是大聲說,是他弄錯了。”

  “說的是英語,還是法語?”

  “法語。”

  “怎麼個說法?”

  “沒什麼事。我搞錯了。”

  “一點不錯。”波洛說,“我聽到的也是這麼一句。那麼,後來你就走了?”

  “是的,先生。”

  “你是回到自己的座位上?”

  “不,先生。那會兒以一chu鈴響了,我先是上那兒去。”

  “米歇爾,現在問你一個重要的問題──一點一刻你在哪兒?”

  “我嗎,先生?我坐在車廂盡頭我那小椅子上──面對著過道。”

  “你能肯定嗎?”

  “沒錯。至──少──”

  “當真?”

  “我去過後一節車廂,雅典來的車廂,在那兒我跟一位同事聊過天。我們說到這場雪什麼的。那是一點钏過後不久的事,准確的時間說不上。”

  “你什麼時候回來的?”

  “我記起來了。聽到喚我的鈴響,便回來了,先生。我還跟你說過。是一位美guo太太,她按了好幾次鈴了。”

  “我記得,”波洛說,“後來呢?”

  “後來嗎,先生?後來聽到你的鈴聲,上你那兒去了。我給你端去一些礦泉shui。後來,過了約摸半個小時,給另一位客人鋪chuang──就是那位年輕的美guo先生,雷切特先生的秘書。”

  “在你給億鋪chuang的時候,只麥克昆先生一個人在房裏?”

  “十五號的英guo上校跟他在一塊。他們坐著聊天。”

  “上校離開麥克昆先生以後,幹了些什麼事呢?”

  “他回自己的房間裏去了。”

  “十五號──是不是跟你的座位很近的那一間?”

  “對了,先生。過道盡頭倒數第二個包房。”

  “他的chuang早鋪好了?”

  “是的,先生。他吃飯那會兒,我就給他鋪好了。”

  “這都是什麼時候的事?”

  “准確的時間我可說不上,先生。肯定在兩點鍾以前。”

  “後來呢?”

  “後來,先生我就一直坐在自己的座位上,直到天亮。”

  “你再也沒去過雅典的車廂?”

  “沒有,先生。”

  “也許你睡著了?”

  “我想,我不會睡著的。先生,火車一停下來我會從瞌睡中醒過來的。”

  “你有沒有見過哪一位旅客在過道走動?”

  他考慮了一下。

  “我想,有這麼一位太太上過道盡頭的盥洗室去過。”

  “哪一位?”

  “不知道,先生。遠遠的,下在過道的另一頭。況且,又是背對著我。身上空一件鮮紅的睡yi,上面還繡著龍呢。”

  波洛點點頭。

  “後來呢?”

  “沒什麼,先生。天亮前什麼事也沒發生。”

  “你能肯定嗎?”

  “哦,先生,請原諒,你自己開過門,往外面張望了一會。”

  “朋友,過就對了。”波洛說,“我只想知道你有沒有把這件事給忘了。順便告訴你,我象是被什麼沈重的東西撞在我門上的聲音驚醒的。你可知道,那是怎麼一回事?”

  他盯著波洛看了一眼。

  “不會有什麼事,先生,我敢說,不會有事的。”

  “那委可能是我做惡夢了。”波洛說這話說的有點玄。

  “要不,”鮑克先生說,“那聲音是隔壁房裏傳來的。”

  波洛對他的暗示不加理會,也許,在列車員面前他不想這樣做。

  “我們來談談另一個問題吧。”他說,“假設昨晚有個殺人犯上了火車,能不能完全肯定,他作了案,但沒能逃離火車呢?”

  皮埃爾·米歇爾搖了搖頭。

  “那麼,他能躲在車上的什麼地方呢?”

  “車廂都仔細搜查過了。”鮑克先生說,“別動這種念頭吧,我的朋友。”

  “再說,”米歇爾道,“誰要跑到臥車來,別想逃過我的眼睛。”

  “上一站火車停的是什麼地方?”

  “文科夫戚。”

  “什麼時間?”

  “原定十一點五十八分離站,天氣不好,晚點了二十分鍾。”

  “會不會有人從普通車廂跑過來呢?”

  “不會的,先生。晚飯一過,普通車廂與臥車之間的門便鎖上了。”

  “你在文科夫戚下過車沒有?”

  “下過,先生。跟往常一樣,下到了月臺上,我就站在車廂門口的踏板邊,其他列車員都是這個樣兒。”

  “前面的那扇門有沒有鎖上?靠近餐車的那扇?”

  “總是打裏面把門闩上的。”

  “這回可沒闩上。”

  列車員的臉上露出驚奇的樣子,後來又恢複了平靜。

  “准是哪位旅客開了門出去看雪景了。”

  “也許如此。”波洛說。

  他若有所思地用手指在桌子上“笃笃”地輕輕敲了一兩分鍾。

  “先生不怪罪我?”列車員膽怯地問。

  波洛和藹地朝他笑笑。

  “你算是碰到了晦氣鬼了,朋友。”他說,“啊!我又想起了一個問題。你說在你敲雷切特先生的門時,另一chu又響起了鈴聲。確實,我也聽到。可是,那是誰按的鈴?”

  “是公爵夫人,她要我把她的女傭人喚來。”

  “你去了?”

  “是的,先生。”

  波洛若在所思地看了看面前的圖。然後低下頭。

  “這會就談這些吧。”他說。

  “謝謝,先生。”

  他站起身來,看了鮑克先生一眼。

  “別難過了,”鮑克先生好意勸他說,“我看不出你有什麼失職的地方。”

  皮埃爾·米歇爾滿意地離開了餐車。

……

《東方快車上的謀殺案》第1章 列車員在線閱讀結束,下一章“第2章 秘書”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《東方快車上的謀殺案》第2章 秘書