[續尼羅河謀殺案第26節上一小節]”
“你聽到她的呼吸聲嗎?你必定會留意這個的啊!”
提姆拼命思索。
“當時很靜──真是靜悄悄的。不,我記不起有否聽到她的呼吸聲了。”
“房內空氣中有否彌漫著火葯味?”
“我想沒有,我記不清楚了。”
白羅歎息著,“這就得不到進一步的線索了。”
提姆好奇地問道:“是誰看見了我?”
“是羅莎莉·鄂特伯思。她恰巧從船的另一邊轉過來,見到你從林娜·道爾的房裏走出來。”
“那麼,是她告訴你的了。”
白羅柔聲地說:“不,不是她說的。”
“那你怎會知道呢?”
“因爲我是白羅,我不需要別人透露,就可洞悉內情。
當我試探她的時候,你道她怎麼說?她說,‘我一個人也沒見到。’她是在撒謊。”
“爲什麼?”
白羅用不偏不倚的語氣說,“或許因爲她以爲她見到的是凶手。你明白哪,看來頗象如此。”
“那麼她更應該說出來。”
白羅聳聳肩。“她似乎並不如此想。”
提姆用奇怪的語氣說,“她倒是個奇特的女子。她爲她母一定吃過不少苦頭。”
“不錯,她一生的確極不快活。”
“可憐,她!”提姆喃喃地道,然後望望雷斯。
“嗯,上校,你們將怎樣置我?我承認拿走了林娜·道爾的珍珠,你們可以在剛才所說的地方找到。我當然有罪。但關于喬安娜小
,我卻無可奉告。你們沒有指控她的任何證據。我怎樣取得仿製品是我的事。”
白羅喃喃地道:“你說得很對。”
提姆一派幽默地說;“要永遠都有紳士風度才成!”他接著補充道,“或許你可以想象到,我母整天纏著你,我是多麼困擾!我不是個經驗老到的老手,有鎮定力可以在一次大冒險之前,跟一位大偵探肩並肩坐在一起!有些人或許能
之泰然,但我不能。坦白說,我驚得亂了陣腳。”
“但這並沒有使你放棄計劃?”
提姆聳聳肩。
“我倒未曾打消這個念頭。那珠鏈無論如何得被換取,而在船上是個難得的機會——只相隔兩個房間;而林娜又是那麼心神不屬;顯然不會察覺出來。”
“我懷疑——”
提姆警覺地擡起頭,“你這話什麼意思?”
白羅按動電話。“請鄂特伯恩小來一趟。”
提姆皺皺眉頭,但沒發一言。侍應生進來帶了口訊走了。
過了幾分鍾,羅莎莉來了。一見到提姆,她那哭紅了的雙眼微睜開:那一貫冷漠的表情卻已蕩然無存。她坐下來,馴服地望了望雷斯和白羅。
“很抱歉打擾你,鄂特伯思小。”雷斯溫柔地道。他似乎對白羅有點不滿。
“沒關系。”少女低聲說。
白羅說,“我們必需澄清一兩件事情。今天早上,我問你昨晚一點十分有沒有看到人在船的右眩出現;你回答說沒有。幸而無需你的幫忙,我已找出了真相。艾樂頓先生承認他昨晚到過道爾夫人的房間。”
羅莎莉連忙掃了提姆一眼,只見他臉凝重地微微點頭。
“時間正確嗎?艾樂頓先生?”
提姆答道,“十分正確。”
羅莎莉瞪著他,嘴顫抖……張大了……
“但你沒有……你沒有……”
他連忙說,“不,我沒有殺她。我是個竊賊,不是個凶手。我的目標是她的珠鏈。”
白羅說,“艾樂頓先生的故事是這樣:他昨晚摸黑進入道爾夫人的房間,用仿製品偷換了真的項鏈。”
“是嗎?”羅莎莉問道。她的目光充滿哀傷和疑惑。
“不錯。”提姆道。
大家沈默了好一會,雷斯上校有點不耐煩了。
白羅用古怪的語調說,“正如我所說,這只是艾樂頓先生的故事,部分由你證明了。那是說,有證據證明他昨晚會進入道爾夫人的房間,但沒人可證明他在房內幹些什麼。”
提姆瞪著他:“但你是知道的!”
“我知道什麼?”
“唷──你知道我拿走了珠鏈。”
“哎喲!我知道珠鏈在你手上,但我不曉得你是什麼時候到手的,那可能是在昨晚之前……你剛才說林娜·道爾不會察覺到珠子是假的。我卻不敢肯定。或許她發現了……或許她甚至知道是誰幹的……或許昨晚她威脅要把整件事揭發,而你又曉得她將會這樣做……或許你偷看到賈克琳·杜貝爾弗跟希蒙·道爾在了望廳的糾葛,幹是當所有人走了之後,你悄悄進去拿走了槍。一個鍾頭之後,當船上一切聲息都靜止下來,你摸黑進入林娜·道爾的房間,以爲沒有人會發覺就……。”
“我的天!”提姆叫道。蒼白的臉上那充滿痛苦的眼睛顯得更爲突出。他茫然地望著白羅。
白羅繼續說,“但第三者看到你──那是路易絲·蒲爾傑。第二天,她跑來勒索你,要你給她一大筆款項,否則她要揭發你。你知道向她低頭只有更爲不利,于是假裝答允,應承在午餐前到她房內付款。然後,當她低頭數錢時,你就刺死她。
“但是,你運氣欠佳,有人看見你進入露易絲的房間。”
——他轉向羅莎莉——“那是你母。你再次要冒險行動──但這是唯一的機會。你曾經聽潘甯頓說過他有一支槍左輪手槍。你立刻跑去他房間,拿了槍,躲在貝斯勒醫生的房門外,在鄂特伯恩夫人未說出你的名字之前,射死了她。”
“不!”羅莎莉叫道。“不是他!不是他!”
“這之後,你作出了唯一可選擇的行動——跑到船尾去。而當我追來的時候,你立刻轉身,裝作是從另一方向跑來的。你開槍時是帶上手套的,因此當我問你有沒有手套的時候,你立刻從袋裏拿出來……”
提姆說;“在上帝面前,我可以發誓你這番話沒有半句是真的。”但他的聲音顫抖而不穩定,沒有一點說服力。
接著,羅莎莉說出了令每人驚訝的話語,“這當然不是真的!白羅先生曉得那不是真的!他這樣說只是爲了某種原因。”
白羅望著她,嘴角露出微笑。他攤開手,表示投降。
“小你太聰明了……但你同意──這是個好推斷嗎?”
“真是活見鬼──提姆待要發作,白羅舉手道,“艾樂頓先生,這可以是對你的有力指控。我要你明白這點。現在,讓我告訴你一些值得高興的事情。我還沒有檢查你房裏的念球。可能當我拆開那些念珠,裏面什麼也沒有,而且,由于鄂特伯恩小矢口否認昨晚在甲板上曾見到任何人,實在沒有證據可以指控你!珠鏈是被一個偷竊狂取去的,已經被送回來了。它們就在門旁桌上的小盒裏,你喜歡,可以跟鄂特伯恩小
拿去研究研究。”
提姆站了起來。他呆立在那兒,不知該說些什麼。當他關于開口時,也只能說出一句衷心的話,“謝謝!你不必再給我第二次機會!”
他打開門讓羅莎莉走出然後拿起盒子尾隨著。
他倆肩並肩走著。提姆打開了盒子,把裏面的項鏈大力扔進尼羅河裏。
“看,沈下去了。”他說。“當我把盒子交回白羅的時候,裏面將是一條真珠鏈。我當了個大傻瓜!”
羅莎莉輕聲問道:“你當初怎麼幹起來的?”
“你是指,我爲什麼會入行?唉,我也不知道。煩悶──懶惰──刺激。或許以此爲生,比庸庸碌碌打一輩子工更具吸引力吧?你聽來可能覺得有點卑鄙,但你應該明白,這種生活方式的確是有吸引力的──大抵是由于它的危險吧!”
“我想我能夠理解到。”
“是的,但你從來不會這麼做。”
羅莎莉思索了一兩分鍾,她沈重的年輕的頭垂了下來。
“是,”她簡短地說,“我不會做。”
“噢,莎莉──你真可愛……太可愛了。你爲什麼不說出昨晚見到我?”
“我以爲──他們會懷疑你。”羅莎莉說。
“你懷疑我嗎?”
“不,我不相信你會殺任何人。”
“是的,我不是凶狠殺手的料子。我只能是個卑鄙可憐的小偷。”
她伸出手輕輕地拍拍他的肩膀。
“不要這樣說。”
提姆握著她的手。
“羅莎莉,你願……你了解我的意思?或你將永遠輕視我,對我不齒?”
她微微笑道:“有件事你也可以對我不齒……”
“羅莎莉,愛的……”
但她縮四手。
“你的愛的是喬安娜!”
提姆突然大叫起來。
“喬安娜?你和母一樣糟。喬安娜的死活我才不在意哩。她一副馬臉,眼睛像要把火吞食下去;一個最缺乏
感的女
!”
羅莎莉這才說;“不該讓你母知道這件事。”
“我不確定,”提姆若有所思地說,“我想我該告訴她。你知道,母閱曆豐富,她會承受下來的。是的,我該揭開她對我的幻想。她若知道我跟喬安娜只有生意上的往來她會感到輕松,然後她就會原諒我每件事。”
他們來到艾樂頓太太的房間,提姆堅定地敲敲門。門開了,艾樂頓太太站在門口。
“羅莎莉和我……”提姆開言道,卻又停下來。
“哦,寶貝,”艾樂頓太太說。她握住羅莎莉的手。“愛的,
愛的,我一直希望……但提姆厭倦得假裝他不喜歡你。但當然我早已看出端倪。”
羅莎莉嘶啞地說:“你總是待我這麼好。我總希望……總希望……”
她失去自持,悲喜交集地伏在艾樂頓太太的肩上綴泣。
……《尼羅河謀殺案》第26節在線閱讀結束,下一章“第27節”更精彩的內容等著您..