經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>人性的記錄>第三章 鑲金牙的男人第2小節

《人性的記錄》第三章 鑲金牙的男人

第2小節
阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  [續人性的記錄第三章 鑲金牙的男人上一小節]?”

  “一點兒也不知道。至少——”

  “說下去。”波洛鼓勵地說道。

  “我想起來了。”布賴恩慢慢地說道,“不過,您可要注意,這只是我自己的猜測。”

  “先生,猜測往往是正確的。”

  “這與兩年前在倫敦發生的一件事情有關。盡管這是一件小事,但卻很難解釋,也很難讓人忘懷。我對這事始終是百思不解。原因只是在那個時候我根本找不出什麼恰當的解釋。我就想這件事會不會和被跟蹤有關系。但是我是無論如何也想不出爲什麼這兩者有聯系,又是如何有聯系的。”

  “也許我能知道。”

  “是的”是您要知道,”布賴思又有些窘迫了,我覺得很窘,爲我不能告訴您事情的原委——我是說現在還不能告訴您。但是一兩天以後,許我能告訴您。”

  波洛用探究的眼光看著他,得他不得不破釜沈舟地說下去。

  “您知道,和一位女孩有關。”

  “啊!一定是這樣!是一個英guo女孩吧?”

  “是的,至少——您怎麼知道?”

  “很簡單。你說現在不能告訴我,要等上一兩天。也就是說你要征得這位年輕女士的同意。因爲她是在英guoguo內。另外,當你被人跟蹤時,她一定是在英guo,因爲如果那時她是在美guo,你當時就可以就近找到她。所以。她近十八個月來是在英guo,那麼我不能斷言,但至少她可能是英guo人。這個推理還不錯,是吧?”

  “當然!波洛先生。現在我問您,如果我征得了她的允許,您能替我調查嗎?”

  接著是一陣沈默,波洛心裏似乎還矛盾著。最後他說道:“爲什麼你不先去她那兒而來我這兒呢?”

  “唔,我是想——”他猶豫了一下說,“我是想勸她把事情弄清楚,我是想讓您把事情弄清楚。我的意思是說,由您來調查這事,就根本不需要太張揚了,不是嗎?”

  “那要視情形而定了。”波洛冷靜地說。

  “您是什麼意思?”

  “我的意思是,如果和犯罪無關的話——”

  “喚!這件事與犯罪無關。”

  “也許有關,你不知道。”

  “但您會爲她——爲我們,盡力的。是嗎?”

  “那是自然。”

  他沈默片刻後說道:“告訴我,那個跟蹤你的人有多大年紀?”

  “啊,還是很年輕的,大概有三十歲吧。”

  “啊!”波洛說道,“這可值得注意了。對了,這使得整個事件更有意思了。”

  我盯著他。布賴恩·馬丁也望著他。我肯定,他說的這些話的用意,我倆都沒琢磨透。布賴恩眉毛挑了挑,示意問我。我則搖了搖頭。

  “是的。”波洛低聲地說,“這使得整個事情更有趣了。”

  “他也許歲數更大一些”,布賴恩說道。“但我不這樣認爲。”

  “是的,是的。我肯定你的觀察力是很強的,馬丁先生。很有趣——真是很有趣。”

  馬丁聽了波洛令人迷惑的話一愣,茫茫然好像不知往下該說什麼、該做什麼。他開始講一些無關緊要的話題。

  “那天的晚宴真有趣。”馬丁說,“簡·威爾金森是世界上最專橫的女人。”

  “她很筒單地看事情。”波洛笑著說,“在某一時刻,她只能看到一樣東西。”

  “她還總是能夠達到目的。”馬丁說,“我真不知道人們是怎樣忍受她的。”

  “我的朋友啊,面對一個漂亮女人,人們的忍受力是極強的。”波洛眨著眼睛說道,“如果她長著扁扁的鼻子,蠟黃的面孔,油膩膩的頭發,那麼,她決不會像你所說的。達到目的。”

  “我想不會的。”布賴恩承認道,“但有的時候,她會讓我生氣。雖然是這樣,我對筒還是忠心的,盡管在某些方面,我得說,她有些不正常。”

  “恰恰相反,我認爲她是一個做事極有條理的人。”

  “我並非指這個。她能夠很好地維護自己的利益,她相當聰明。不,我指的是道德上的。”

  “啊!道德上的。”

  “她是那種所謂超道德型的。正確與錯誤對于她來說不存在。”

  “啊!我記得那天晚上你說過這類的話。”

  “我們剛才不是在談犯罪的事嗎?”

  “怎麼,我的朋友?”

  “怎麼說呢,如果簡犯罪的話,我絕對不奇怪。”

  “你該是很了解她的。”波洛若有所思地低聲說,“你和她一起演過很多戲的,不是嗎?”

  “是的。我對她極爲了解。我相信她會輕輕松松地去殺人。”

  “啊!她脾氣很壞,是不是?”

  “不是的,不是的。她頭腦很冷靜。我的意思是說,無論誰妨礙了她,她就會毫不遲疑地除掉他。而且從道義上講,人們還不能責備她,她只是認爲任何妨礙簡·威爾金森的人都要退後。”

  他最後的話裏面有一種原來未顯露過的怨恨。我在猜測他是想起了什麼事。

  “你認爲她會——謀殺?”

  波洛目不轉睛地盯著他。

  布賴思深深地吸了一口氣。

  “從我內心深chu,我覺得她會的。大概有一天,您會記起我的話的。——您知道,我了解她。她殺人就像喝早茶一樣容易。我可是說真的。波洛先生。”

  他站了起來。

  “是的。”波洛鎮靜地回答說,“我明白你是認真的。”

  “我了解她”,布賴恩又說道,“徹頭徹尾地了解她。”

  他皺了一會眉頭,然後換了一種口氣說道,

  “關于我們剛才說的那件事,波洛先生,幾天之內我會讓您知道的。您會著手這件事的,是吧?”

  波洛看了他一陣,沒說話。

  “是的”,他最後說,“我接下這活了。我發現這件事——很有趣。”

  他最後的話說得怪怪的。我和布賴恩·馬丁一起走下樓去。在門旁,他對我說,

  “你知道他爲什麼問那家夥的年紀嗎?我是說,爲什麼他三十歲就很有趣呢?我真不明白。”

  “我也不明白。”我承認道。

  “這實際上毫無意義。大概他是在和我開玩笑。”

  “不會的,”我說道,“波洛不是那樣的。他只要問了,就會有意義的。”

  “哦。老天保佑我能明白這一點。我很高興你也不明白。我最恨感覺就自己像個大傻瓜。”

  他走開了。我又回到波洛那兒。

  “波洛,”我說道,“你爲什麼要問那個跟蹤者的年紀?”

  “你不明白?我可憐的黑斯廷斯!”他笑著搖搖頭,然後又問我道,“你怎樣看我們這次會面?”

  “好像沒什麼。很難說。如果我們知道得更多——”

  “就是知道得不多。你沒想到什麼嗎?我的朋友。”

  這時電話鈴響了,我拿起了聽筒。

  是一位女士的聲音,幹脆利落。

  “我是埃奇韋爾男爵的秘書。很遺憾,埃奇韋爾男爵不得不取消明天上午的會面。有突發事情,他明天要去巴黎。如果波洛先生方便的話,他可以在今天十二點十五分與波洛先生見一下。”

  我問波洛。

  “當然可以。我的朋友,我們今天就去。”

  我向話筒重複了這話。

  “很好,”那人以利索、公事公辦的口氣說,“今天十二點十五分。”

  她挂斷了電話。

……

《人性的記錄》第三章 鑲金牙的男人在線閱讀結束,下一章“第四章 會面”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《人性的記錄》第四章 會面