[續校園疑雲序 幕 夏季學期上一小節]!”約翰遜小咂了咂嘴,連忙走過去幫忙。
4
新來的法語教師布朗歇小在石子路汽車道外邊的草坪上走著。她以欣賞的目光看著那個修剪矮樹籬的健壯的年輕人。
“還不錯。”布朗歇小心裏想。
布朗歇小身材瘦小,膽小如鼠,沒有什麼引人注意的地方,可是她自己卻是什麼東西都注意。
她的目光轉向朝大樓門前開過去的一連串汽車。她估計這些汽車值多少錢。這所芳草地學校的確令人敬畏:她在腦子裏把布爾斯特羅德小應該能賺到的錢算了一個總數。
是啊,的確如此!令人敬畏!
5
教英語和地理的裏奇小快步朝大樓走去,不時磕磕絆絆的,因爲她像往常一樣,忘記了注意路面。她的頭發也像往常一樣,從發髻裏松了下來。她長著一張熱切而難看的臉。
她自言自語:
“又回來了:回到這裏……好像隔了很久……”一把釘耙把她絆倒了。年輕的花匠伸出手臂說:
“走穩啊,小。”
艾琳·裏奇說了聲“謝謝你”,連一眼也沒有朝他看。
6
羅恩小和布萊克小
這兩位低年級教師在散步,她們朝著去
育館的方向走。羅思小
皮膚黑,個子瘦小而熱情;布萊克小
皮膚白,長得胖。她們在熱烈地討論她們前不久的佛羅倫薩之行:她們看過的圖畫、雕刻、花果樹,以及兩位年輕意大利紳士所獻的殷勤(倒希望是不懷好意的獻殷勤)。
“當然,意大利人會幹出些什麼,”布萊克小說,“大家是心裏有數的。”
“他們是無拘無束的,”羅恩小說。“人們覺得他們是十分健康的,沒有心理壓抑。”她除了經濟學之外還學過心理學。
“可是朱塞佩知道我在芳草地教書時,立刻肅然起敬,”布萊克小說,“他變得規矩起來。他有個表
想到這裏來上學,可是布爾斯特羅德小
還不能肯定是否有空額。”
“芳草地是一所真正有聲望的學校。”羅恩小高興地說,“說真的,這座
育館看起來雄偉極了。我從來沒想到它能及時造好。”
“布爾斯特羅德小說過,新
育館必須及時造好。”布萊克小
說,用的是不容別人爭議的聲調。
“哦。”接著她有點吃驚地說了一聲。
育館的門突然打開,走出一個骨骸大、姜黃
頭發的年輕女人。這個女人朝她們不友好地盯了一眼,就很快地走開了。
“這一定是新來的育教師,”羅思小
說,“多粗魯!”
“教職員中間添了她這麼個人可叫人不太愉快,”羅思小說,“從前洛裏默小
總是那麼友好,那麼和藹可
。”
“她簡直是朝我們瞪眼。”布萊克小忿忿地說。
她們兩人都給惹得生氣了。
7
布爾斯特羅德小的會客室兩頭都有窗,一頭望出去是汽車道和車道外邊的草坪,另一頭朝著房子後面的山杜鵑花叢。這是一間很有氣派的房間,而布爾斯特羅德小
則是一位更有氣派的女人。她身材高大、神態高貴,斑白頭發梳理得很仔細,灰
眼睛飽含著幽默感;她那張嘴的輪廓給人一種堅毅感。她的學校之所以能取得成就(芳草地是英
最有成就的女子學校之一),完全要歸功于學校校長的品格。這是一所收費昂貴的學校,但實際上這並不是個問題。
還不如這樣說,雖然你付的學費高昂,你卻能夠得到你所要的東西。
你的女兒是按照你所希望的方式來教育的,也是按照布爾斯特羅德小的願望來教育的,這兩者加在一起似乎頗能得到令人滿意的結果。由于收費高昂,布爾斯特羅德小
能夠聘請足夠的教職員。這所學校並不是大量出人材的;
但這所學校強調個,同時它也注意紀律。既注意紀律,又不造成一律化,這就是布爾斯特羅德小
的座右銘。她認爲紀律能給青年以保障,使她們有一種安全感;而一律化則會引起反感。她的學生是多種多樣的,其中有一些名門出身的外
學生,她們往往是外
的王室成員。也有英
名門宮室的女孩子,她們要求受到文化與藝術的訓練,獲得生活知識和社交本領;她們將變得舉止文雅、修飾得
,能就任何題目進行有見解的討論。有些女孩子肯用功學習,想考上大學,最後取得學位;她們要做到這些,只需要有教師好好指導、給予特別關心就行了。也有些女孩子不能適應傳統的學校生活。布爾斯特羅德小
有她自己的章程。她不收低能兒和少年犯罪分子;她願意收她所喜歡的家長的女孩子和經她本人看出有發展前途的女孩子。她的學生年齡差別很大:有些女孩子在過去會被稱爲是“超過學齡的”,也有些孩子比幼兒大不了多少。有些女孩子的父母在外
,對于這些學生,布爾斯特羅德小
有計劃地爲她們安排有趣的假日。
總之,校內一切事務最後都要經布爾斯特羅德小本人拍板,才能定奪。
現在她正站在壁爐旁邊聽著傑拉爾德·霍普太太略帶哀傷的聲音。她很有預見,沒有請霍普太大坐下。
“你知道,亨裏埃塔非常容易激動。是啊,非常容易激動。我們的醫生說……”
布爾斯特羅德小點了點頭,有禮貌地打消霍普太大的顧慮,努力克製住她幾乎
口而出的尖刻話:
“你這個笨蛋,難道你不知道每個傻女人說起她的孩子來都是這樣的嗎?”
她深表同情地說:
“霍普太大,你放心好了。我們的教師羅恩小是位受過正式訓練的心理學家。在這裏讀了一兩個學期之後,我相信亨裏埃塔(她是個聰明的好孩子,你才不配做她的母
哩)會變得使你驚異。”
“啊,這我知道。你們對蘭貝思家的孩子真是做出了非凡的成績——簡直是奇迹:所以我很高興。我——哦,對,我忘了。再過六個星期,我們要到法南方去。我想帶亨裏埃塔去。這可以使她稍爲休息一下。”
“我恐怕這是完全不可能的。”布爾斯特羅德小說——語調輕快,帶著動人的微笑,似乎她是在答應,而不是在拒絕人家的請求。
“哦:可是——”霍普太太懦弱而易怒的臉上露出動搖不定的表情,她有點生氣,“說真的,我一定要堅持。她到底是我的孩子。”
“一點也不錯。可這是我的學校。”布爾斯特羅德小說。
“只要我高興,我當然可以隨時從學校裏把孩子接走吧?”
“啊,說得對,”布爾斯特羅德小說,“你可以接走。當然可以。可是,我不會讓她回來了。”
霍普太大現在真的生氣了。
“考慮到我所付的高昂學費……”
“一點……
校園疑雲序 幕 夏季學期未完,請進入下一小節繼續閱讀..