經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>啞證人>06、我們到小綠房子去第2小節

《啞證人》06、我們到小綠房子去

第2小節
阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  [續啞證人06、我們到小綠房子去上一小節]還能回答。”

  “你知道他什麼時候回來?”

  “這我可真說不定。年輕婦人說。

  “你知道,我正在附近找一多房子。”波洛說。

  “噢,是的。”年輕婦人說,但仍無動于衷。

  “小綠房子看起來就是我要找的。你能介紹一下這所房子的詳細情況嗎?”

  “詳細情況?”看上去年輕婦人嚇了一跳。

  “對,小綠房子的詳細情況。”

  她很勉強地打開了一個抽屜,取出一疊雜亂無章的卷文。

  然後,她喊了一聲:“約翰。”

  坐在屋角的一個瘦瘦的年輕人擡起頭看了看說:

  “是,小jie。”

  “我們有詳細情況嗎,關于……你說的是什麼地方?”

  “小綠房子。”波洛一字一字地說。

  “你們牆上有一大張關于小綠房子的清單。”我指著牆上的那張清單說。

  她冷冷地看了我一眼。看上去她似乎在想:“三人玩牌,你們兩個人對付我一個人未免不公平。”她又呼叫她的援軍:

  “約翰,你一點也不知道小綠房子的事嗎?”

  “不知道,小jie,有關文件在卷宗裏。”

  “很遺憾,”年輕的婦人人說,其實她臉上沒一點遺憾的表情,“我想我們一定是把有關小綠房子詳細情況的文件送出去了。”

  “c”est domage.”波洛說。

  “你說的是什麼意思?”年輕婦人問。

  “遺憾!”波洛回答。

  “赫米爾·思德chu有一所很漂亮的帶走廊的平房,有兩間臥室,一個會客廳。”

  她冷冰冰地說著,但流露出一種願意完成老板交給她任務的神態。

  “謝謝你,我不要那房子。”

  “還有一間與房子一側相連的溫室。我可以告訴你那所房子的詳細情況。”

  “謝謝你,不必了。我想知道你們出租小綠房子的租金是多少?”

  “那房子不出租,要整個賣出。”這年輕婦人回答說。這次她放棄了一點也不知道小綠房子事情的立場,對于能回答出這一點而沾沾自喜。

  “可你們的招牌寫著:‘出租或出賣。’”“這我也說不清楚了。不過,那房子只出賣。”

  she戰進行到這個階段時,門開了,一個頭發灰白的中年人匆忙地早了進來。他雙目露出好鬥的神情,閃閃發光的眼睛把我們倆打量了一番。然後他眼眉一動,通過眼se問了他雇傭的年輕婦人一個問題。

  “這是加布勒先生。”年輕婦人說。

  加布勒神氣十足地打開一間私人內室,說:

  “先生,請進來。”他招呼我們進去,打手勢叫我們坐到椅子上,他自己坐在一張折疊式的書桌對面,面對著我們。

  “現在,我可以爲你們做些什麼?”

  波洛又絲絲入扣地開始談起來了。

  “我希望知道一些關于小綠房子的詳細情況……”

  他沒能再往下說,加布勒先生就把話接過去了:

  “啊!小綠房子——是一筆財産。完全值得買。只是剛剛投入市場出賣。我可以告訴您,先生們!我們很少按這種價格出賣這種等級的房子。人們的愛好在變。人們討厭偷工減料的建築,希望有質地良好,美觀大方,不弄虛作假的建築。這是一所漂亮的房子——有建築風格——完全是喬治時代的。這是人們現今希望要的——人們感覺老一點的房子更結實,如果你們能懂我的意思。啊,是啊,小綠房子用不了太長時間就會賣出去。人們將搶著要這所房子,很快地搶走!上星期六就有一名guo會議員看了這所房子。他非常喜歡這房子,這周末他還要來。還有一位gu票商也要買。現今,人們到農村來,想圖個安靜的環境,離主要公路遠一些。對有些人來說,這房子太合適了。這所房子還吸引了很多有地位的人,這就是這所房子的價值。有地位!你們不得不承認,以前人們知道如何爲紳士貴人建築房子。是的,這小綠房子登在我們登記本上的時間不會長了。”

  我發現加布勒先生混得不錯,他停下來喘了口氣。

  “最近幾年,這房子幾次易手嗎?”

  “恰恰相反,五十多年來一直住著一家人。這家姓阿倫德爾,在小鎮很受人尊敬,都是老派的小jie。”

  他站起來,打開門喊道:

  “詹金斯小jie,把小綠房子的詳細材料快一點拿來!”他又回到桌子那裏。

  “我需要在倫敦差不多是這麼個距離的地方找一所房子,”波洛說,“在農村,但不在荒僻的農村,如果你能理解我的話……”

  “完全理解——完全理解。在太偏僻的農村不行。首先仆人就不喜歡。在這裏,您能享受農村的一切好chu,而又避開了農村的一切不足。”詹金斯小jie很快地走進來,拿著一張打印好的紙,把它放在主人面前,主人點了點頭示意她離去。

  “這是詳細說明,”加布勒先生一邊說一邊用經過訓練的快速動作把說明看了一遍。“這幢古式房子的特點是:四間會客室,八間臥室和化妝室,還有辦公室,寬敞的廚房,外圍有車庫、馬廄等等,有自來shui,古式花園,不用太多的維修費,整個面積有三英畝。還有兩個涼亭等等,價格兩千五百十英鎊左右。”

  “您能給我個允許參觀的書面通知嗎?”

  “沒問題,我qin愛的先生。”加布勒先生揮動著筆開始寫,“您的姓名和地址?”

  使我略感驚奇的是,波洛告訴他名叫帕羅提。

  “我們的登記簿上還有兩chu房子,也許會使您感興趣。”加布勒先生繼續說。

  波洛讓他在通知單上又加上這兩chu

  “小綠房子隨時都可以看嗎?”波洛問道。

  “當然了,qin愛的先生。那裏還住著仆人。或許我先打電話說清楚。您馬上去還是午飯後去?”

  “恐怕,午飯後去好一些。”

  “當然,當然。我給他們挂電話,告訴他們兩點鍾左右等您去——哦,行嗎?”

  “謝謝你。你剛才說房産主是——叫阿倫德爾小jie的,是不是這樣說的?”

  “勞森,勞森小jie。這是現在房主的名字。我很遺憾地告訴您,阿倫德爾小jie不久前死了。這就是爲什麼要把房子在市場上出賣。我向您擔保,這房子不久就會叫人搶著買走了。這一點毫無疑問。您與我之間,咱們是秘密交易,您想出個價買,我就很快定個價賣給您。您也知道,已經有兩個先生要賣了,說不定一、兩天後他們誰會出個價,這我毫不感到奇怪。他們互相知道對方都要買這所房子。競爭肯定會使一個人上鈎,哈!我不想讓您那時失望。”

  “我想,勞森小jie急于賣著所房子。”

  加布勒先生壓低嗓門,偷偷地說:

  “一點不錯。這所房子比她希望住的大了些——就她這麼一個中年女人住。她想變賣了它,到倫敦買所房子住。這完全可以立即。那就是爲什麼這房子賣得這麼便宜。”

  “出價多少她都可以商量嗎?”

  “就是這樣,先生,出個價錢,這生意就算開始了。但是你通過我可以不難得到合理的價格。啊,真荒唐!您知道如今建這樣一所房子需六千英鎊,一分也不少,就更不用提地皮價格和房前那塊寶地了。”

  “阿倫德爾小jie死得很突然,是嗎?”

  “哦,我可不那麼說。人老朽了!不久前,她剛年過七十歲。疾病纏身好長時間了。她是他們家最後一個——也許您知道他們家一些事情?”

  “我認得一些和這裏有qin戚關系的也姓這個姓的人。我猜想他們一定是一家人。”

  “完全可能!她們有jiemei四個。一個很晚才結婚,其余三個未婚,一直住在這裏。她們都是老派的女子。埃米莉是她們中最後一個死的。她在小鎮裏很受人尊敬。”

  他向前傾了一下身子,把證明書交給波洛。

  “哎,您是不是再來一下,告訴我您考慮的如何沒,呃?當然,房子裏某些部分需要使其現代化一些,這是可以預料的。但我常對人說:‘您不是就要加一、兩個浴室嗎?那很容易。’”我們告辭了,我們最後聽到的是詹金斯小jie無表情的話聲:

  “塞缪爾夫人打電話來了。先生,她要您給她打個電話。電話是:荷蘭5391。”

  就我所記得的,這既不是詹金斯小jie草草地寫在本上電話號碼,也不是別人打電話告訴她的。

  我深信,這是詹金斯小jie因爲加布勒先生強迫她找出小綠房子的詳細材料而對他的報複。

……

《啞證人》06、我們到小綠房子去在線閱讀結束,下一章“07、在喬治小旅店的午餐”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《啞證人》07、在喬治小旅店的午餐