經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>白馬酒店>第13章第2小節

《白馬酒店》第13章

第2小節
阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  [續白馬酒店第13章上一小節]·塔克頓,她比他年輕“太多,太多了”。她和他在海邊一家大旅館相識,當時她是橋牌局的女主人。他有個女兒,在附近念書——“想跟女兒把話說清楚,對男人來說實在太不容易了。可憐的唐瑪斯,那麼孤獨……他前妻幾年前去世之後,他一直非常想念她。”

  塔克頓太太又繼續談她自己——一個優雅仁慈的女人,對這個逐漸衰老而又寂寞的男人産生了憐憫之心。他身ti一天不如一天,她卻始終對他忠心耿耿。

  “不過當然,到他真的病重的時候,我自己連任何朋友都沒辦法交往了。”

  我不由得想到,不知道她是不是有些不受唐瑪斯·塔克頓歡迎的異xing朋友?所以他才會立下那樣的遺囑。

  金喬替我查過他遺囑中的條文。

  除了留遺産給老仆人、一對外孫之外,他太太當然也有份——很充裕,但卻不會多得過份:有一筆信托基金,足夠她一生享用了。至于他高達六位數字的不動産,則完全由他女兒唐瑪西娜·安在二十一歲或結婚時繼承。萬一她在二十一歲之前去世,就把她那份遺産留給她繼母。看來,他好像沒有其他家屬了。

  我想,這是個很大的誘惑。塔克頓太太是個愛錢的女人……她一直念著這一大筆錢。我相信在她嫁給這個老鳏夫之前,自己一定一直沒錢。後來,也許她想到,與其跟一個又殘廢又老的丈夫長相厮守,還不如盼望他早早過世,她仍然可以享有年輕和巨富。

  但是看到遺囑之後,她也許相當失望,她盼望的不只是一份平庸而固定的收入,她希望有大筆錢旅行,購買漂亮的yi服、珠寶……或者單純地享受有錢的快感——讓錢在銀行裏堆積如山。

  可是,結果那個女孩子卻繼承了所有錢!那個女孩子成了富有的女繼承人,她很可能不喜歡她的繼母,由于年輕,又不顧一切地表現出來。她就要繼承那筆巨富……除非……

  除非?這個理由夠了嗎?我真的相信那個褐發、美麗,那麼從容地談些陳腔濫調的女子,會向“白馬”求助,讓一個年輕女孩送命嗎?

  不,我沒辦法相信……

  可是,我還是得做我的工作,于是我突然開口:

  “我好像跟你繼女見過一次面。”

  她有點驚訝地看著我,但是卻沒什麼興趣。

  “唐瑪西娜?是嗎?”

  “是的,在查爾斯。”

  “喔,查爾斯!對,有可能……”她歎口氣:“這年頭的女孩子真難管!好像誰也管不了她們。她爹在世的時候就很擔心,我當然更沒辦法。她根本不聽我的話,”她又歎口氣,“你知道,我們結婚的時候,她差不多已經長大了,做了繼母——”她搖搖頭。

  “繼母本來就不好當。”我同情地說。

  “我給她零用錢——盡一切力量對她好。”

  “我相信。”

  “可是一點都沒用,唐瑪斯不准她對我沒禮貌,可是她一直很任xing,跟她住在一起實在很困難,所以她堅持要搬出去住的時候,我多少松了口氣,不過我很了解唐瑪斯心裏的感覺。她跟一群要不得的人黏在一起。”

  “我——多少看得出來。”我說。

  “可憐的唐瑪西娜!”塔克頓太太伸手理理一绺褐發,然後看著我說:“喔,對了,你大概不知道,她一個月以前死了,腦炎——太突然了。我想年輕人大概比較容易得那種病,真——真叫人難過。”

  “我知道她去世了。”我說著站起身來。

  “謝謝你,塔克頓太太,這麼大方地讓我參觀你的房子。”

  我們握握手。

  我走了一步,又轉身說:

  “對了,我想你大概知道‘白馬’吧?對不對?”

  她的反應毫無疑問——驚慌,純粹的驚慌,不但從她的眼神可以看出,她濃妝之下的臉孔也馬上變得蒼白害怕。

  她尖聲說:“‘白馬’?你指的是什麼‘白馬’?我一點都不知道。”

  我故意表現出驚訝的神情,說:

  “喔,對不起,是我弄錯了,那是馬區狄平村一家很有意思的舊酒店。前幾天我和朋友去過,改建過了,不過氣氛仍然很夠。我‘好像’記得有人提到你——不過也可能是你繼女,或者其他同姓的人。”我頓了頓,“那地方——很有名。”

  我對自己最後這段話很滿意,我從牆上的一面鏡子發現,塔克頓太太正在打量我的背影,她顯得非常、非常害怕,我可以看出她過幾年的模樣——那不是一幅討人喜愛的臉孔。

……

《白馬酒店》第13章在線閱讀結束,下一章“第14章”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《白馬酒店》第14章