1
亨利爵士的表情嚴肅。
他說:
“我不喜歡這個主意。”
馬普爾小說:“我知道這不屬于你所說的正統做法。
但是弄清楚這一點十分重要,莎士比亞曾說過‘確鑿無疑’。
我想,如果傑弗遜先生同意——”
“哈珀呢?他參與嗎?”
“他知道太多可能不好。不過你或許可以給他一個暗示。監視某些人,跟蹤他們。”
亨利爵士慢慢說:
“好,這樣才符合案情……”
2
哈珀警監目光犀利地看著亨利·克利瑟林爵士。
“讓我們把這點說清楚,先生。你在暗示我?”
亨利爵士說:
“我要告訴你的事情是我的朋友剛剛告訴我的——他說得不確切——他打算明天去拜訪戴恩茅斯的一位律師,以便重新立一份遺囑。”
警監的濃眉緊鎖,目光沈著穩定、他說:
“康韋·傑弗遜先生打算把這件事告訴他的女婿和兒媳嗎?”
“他打算今晚告訴他倆。”
“我明白了。”
警監用筆杆敲著桌面。
他重複道:“我明白了……”
然後他又一次逼視對方說:
“那麼,你們對巴茲爾·布萊克涉嫌這個案子不滿意?”
“你滿意嗎?”
警監的小胡子微微顫動,他問:
“馬普爾小滿意嗎?”
兩個人相互對視。
哈珀說:
“這件事就交給我了。我會派人去。我向你保證這可不是開玩笑的事。”
亨利爵士說:
“還有一件事。你最好看看這個。”
他打開一張紙,把它從桌面上推了過去。
這一次,警監的鎮靜蕩然無存。他吹了聲口哨:
“是這樣嗎?這使整個情況完全不同了。你們是怎麼發現的?”
亨利爵士說:“女人永遠對婚姻感興趣。”
警監說:“特別是上了年紀的單身女人。”
3
當他的朋友進來時,康韋·傑弗遜擡起頭。
他沈重的表情變成了微笑。
他說:
“喏,我對他們說了。他們表現很好。”
“你怎麼說的?”
“我對他們說,既然魯比已經死了,我覺得應該把最初留給她的五萬英鎊用于紀念她的事情上。我准備把它捐給倫敦一家專爲年輕職業女舞蹈演員服務的青年旅社。愚蠢的留錢方式——他們竟然沒有反對,這讓我吃驚。好像他們知道我會這樣做似的!”他沈思地說:
“你知道,我在那個女孩身上愚弄了自己,變成了一個愚蠢的老頭。現在我明白了。她是個漂亮的女孩——但是我對她的大多數看法都是我自己人爲加上去的。我假設她是羅莎蒙德。你知道,同樣的外貌,但是心或思想不同。把那張報紙遞給我——上面有一道很有意思的橋牌題目。”
4
亨利爵士下了樓。他向行李員問了個問題。
“您是問加斯克爾先生嗎?他剛開車走了。去倫敦。”
“哦:是這樣。傑弗遜夫人在嗎?”
“先生,傑弗遜夫人剛上休息。”
亨利爵土朝大廳繼而又朝舞廳望去。大廳裏,雨果·麥克萊思正在填一道字謎遊戲,看來很不容易。舞廳裏,喬西正在和一位矮胖、汗淋淋的男人跳舞,只見她勇敢地看著對方的臉微笑,同時腳下靈活地躲避對方毀滅的踩踏。那胖男人顯然跳得很開心。優雅且疲倦的雷蒙德在和一位看上去患有貧血症的女孩跳舞,那女孩的褐
頭發沒有一絲的光彩,穿著一件昂貴但非常不合身的
服。
亨利爵士呢喃:
“好吧,上休息。”說完他朝樓上走去。
5
三點鍾。風停了,月光照在平靜的海面。
康韋·傑弗遜半枕在枕頭上,房間裏只有他本人沈重的呼吸聲。
沒有一絲微風侵擾窗簾,可是它們卻動了……瞬間被分開了.月光下出現了一個人的輪廓,然後它們又合上了。
一切又恢複了平靜,可是房間裏多了一個人。
潛入者一步一‘步悄悄地向邊靠近。從枕頭上傳來的深沈呼吸聲並沒有停止。
沒有聲音,或者幾乎沒有任何聲音。一個手指和拇指對准了皮膚一,另一只手的皮下注射器已准備就緒。
突然,黑暗中一只手抓住了拿注射器的那只手,另一只手如鐵腕般緊緊抓住了那個潛入者。
一個沒有感情的聲音、那是法律的聲音在說:
“住手,不許這樣做。把注射器給我!”燈亮了,康韋·傑弗遜躺在枕頭上冷冷地看著殺害魯比·基恩的凶手。
《藏書房女屍之謎》第17章在線閱讀結束,下一章“第18章”更精彩的內容等著您..