經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>藏書房女屍之謎>第18章

《藏書房女屍之謎》第18章

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  1

  亨利·克利瑟林爵士說:

  “馬普爾小jie,作爲一個普通人我想知道您用的是什麼方法。”

  哈珀警監說:

  “我想知道首先是什麼引起了你對此事的注意。”

  梅爾切特上校說:

  “啊!這次你又成功了。我想知道這件事的前前後後。”

  馬普爾小jie撫平她那件最好的紫褐se絲綢晚禮服。她雙頰绯紅,微微而笑,看上去極爲羞澀。

  她說:“恐怕你們會認爲我的方法,如亨利爵士所說,非常業余。問題在于大多數人——我不排除警察——對這個邪惡的世界太信任了。他們相信別人說的話。我從不這樣。

  我恐怕總想qin自驗證每件事。”

  “這是科學的態度。”亨利爵士說。

  “在這個案子中,”馬普爾小jie繼續說,“一開始就有些事情被認爲是理所當然的——而不是依據事實。我觀察到的事實是,受害人非常年輕,而且她有咬指甲的習慣,牙齒有點向外突出——年輕的女孩如不及時用牙套矯正後果經常是這樣(小孩們很淘氣,他們趁大人不注意時就把牙套取下來)。

  “不過剛才說的離題了。我剛才說到哪兒?哦,對,我看著那個已經死了的女孩,心裏很難過。眼看一個年輕的生命中途天折總是令人傷心。我想無論凶手是誰,一定是一個非常邪惡的人。當然,她在班特裏上校的藏書室裏被發現這一事實讓人百思不得其解,太像書裏的描繪,令人難以置信。

  實際上,整件事都弄錯了。要知道,凶手最初的計劃不是這樣,因此也迷惑了我們。凶手的真正意圖是想栽髒可憐的小巴茲爾·布萊克(一個更具犯罪可能xing的人),而他卻把屍ti搬到了上校的藏書室,耽誤了事情的進展,對此真正的凶手一定非常惱火。

  “本來布萊克先生會成爲警方的第一個懷疑對象。按凶手的想法推斷,警方會在戴恩茅斯進行調查,發現他認識那個女孩,並且還和另外一個女孩關系密切,他們會認爲魯比去勒索他,或類似的事,而他一氣之下勒死了她。這只會是一起普通的、卑鄙的,我稱之爲夜總會類型的犯罪2“當然,一切都出了差錯,警方的興趣很快轉移到傑弗遜一家人身上——這使某個人大爲光火。

  “我剛才說過,我懷疑心很重。我的侄子雷蒙德說(當然是開玩笑,而且非常友善)我的心像個汙shui坑。他說大多數維多利亞女王時代的人都這樣。而我只能說維多利亞女王時代的人對人xing懂得太多。

  “如我所說,存有這麼不健康的——或者說是健康的——心理,我立刻從錢的角度看這件事。有兩個人肯定會從這女孩的死中受益——這一點不能忽視。五萬英鎊是不小的一筆錢——特別是對陷入經濟困境的人來講,而他們兩個人正是如此。當然,他們兩個似乎都是非常善良而且討人喜歡的人——他們不像是幹那種壞事的人——不過誰也說不准,是不是?“比如傑弗遜夫人——每個人都喜歡她。但是那個夏天她的確變得非常躁動,厭倦了完全依靠公公的生活。因爲醫生告訴過她,所以她知道他活不了多久——說得冷酷點——這樣她還可以忍受下去——或者說如果魯比·基恩沒有來的話,她也可以堅持下去。傑弗遜夫人非常愛她的兒子。有些女人的想法非常奇怪,認爲由于兒女的原因所犯的罪在道德上幾乎是可以接受的。我在鄉下就碰到過這樣的人。她們說:‘好啦,您瞧,小jie,這全都是爲了戴西。’她們似乎認爲這可以使可疑的行爲變得無關緊要。這是非常不嚴肅的想法。

  “當然,如果允許我用一個ti育名詞來形容,馬克·加斯克爾先生是個更具成功可能xing的賽跑選手。他是個賭棍,我想他沒有很高的道德標准。但是出于某些原因,我覺得這個案子牽涉到一個女人。

  “我說過我要尋找動機,而錢似乎非常有啓發意義。根據醫學證據,魯比·基恩死時這兩個人都不在犯罪現場,這著實讓人惱火。

  “但是不久以後,在一輛被燒毀的汽車裏發現了帕梅拉·裏夫斯的屍ti,整件事也就昭然若揭。不在犯罪現場的證據不能說明問題。

  “現在我掌握了這個案子的兩個方面,而且兩者皆令人信服,然而卻無法把它們聯系起來。一定有某種聯系,但是我找不到。我知道的惟一犯罪嫌疑人沒有動機。

  “我真傻,”馬普爾小jie若有所思地說,“要不是黛娜·李,我根本不會想到——其實這是世界上最明白無誤的事。薩默塞特教堂:結婚!這不只是加斯克爾先生或傑弗遜夫人的問題——結婚意味著更多的可能xing。如果他們其中一個結婚了,甚或可能會結婚,那麼也要把婚約的另一方考慮進去。比如說,雷蒙德或許認爲他很有可能娶一個富有的女人爲妻。他對傑弗遜夫人非常殷勤,而且我認爲正是他的魅力把她從長期的守寡狀態中喚醒過來。她一直只滿足于做傑弗遜先生的女兒——就像魯思和內奧米——只不過,如果你們記得,內奧米費盡心機爲魯思安排了一樁合適的婚姻。

  “除了雷蒙德,還有麥克萊思先生。她很喜歡他,而且似乎很有可能她最終會嫁給他。他不富有——而且出事的那天晚上他距戴恩茅斯不遠。好像每個人都有作案的可能,是不是?當然,我心裏很明白。我們不能忽視那些被咬過的指甲。”

  “指甲?”亨利爵士說,“可是她扯劈了一只,然後把其余的剪掉了。”

  “根本沒有的事,”馬普爾小jie說,“咬過的指甲和剪短的指甲完全不一樣2只要稍稍懂點女孩指甲的人都不會弄錯——咬過的指甲很難看,我總是在課上這樣對那些女孩說。要知道,那些指甲就是事實。它們說明了一個問題,那就是班特裏上校藏書室裏的屍ti根本就不是魯比。基恩。

  “這立刻使我聯想到那個與此有關的人。喬西!喬西辨認了屍ti。她當時就知道,她一定知道那不是魯比·基恩的屍ti。可她說是。她不明白,完全不明白爲什麼屍ti會在那裏。實際上她泄露了秘密。爲什麼?因爲她最清楚屍ti本應該在哪裏2在巴茲爾·布萊克的小屋。是誰把我們的注意力引向巴茲爾?是喬西,她對雷蒙德說魯比或許和那個拍電影的家夥在一起。這之前,她偷偷往魯比的手袋裏塞了一張巴茲爾的快照。誰會那麼憎恨這女孩;甚至于看見她死了都掩藏不住?喬西2喬西,精明、實際、冷酷無情,一心只爲錢。

  “我剛才說的太容易相信人就是這個意思。沒有人對喬西指認魯比·基恩屍ti的說法表示懷疑,原因很簡單,因爲當時她似乎沒有撒謊的動機。動機總是個難題——很明顯這件事和喬西有關,但魯比的死無論怎樣都好像和她的利益完全相……

藏書房女屍之謎第18章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第18章第2小節