[續藏書房女屍之謎第1章上一小節]是勒死的。”
“她是誰?”
“上校說他根本不認識她。”
“那她在他的藏書室裏幹什麼?”
帕爾克警士責備地瞥了她一眼,示意她安靜,然後對著電話聽筒嚴肅地說:
“是斯萊克警督嗎?我是帕爾克警士。剛有人報案說在今天早上七點十五分發現了一具年輕女人的屍……”
4
電話鈴響時,馬普爾小正在穿
。鈴聲讓她有點不安。通常這個時候沒有人會給她打電話。她是一個拘謹的老
女,生活有條不紊,預期之外的電話會讓她揣摩半天。
“我的天,”馬普爾小說,茫然地看著電話機,“會是誰呢?”
在鄉下九點至九點半是街坊鄰居間相互致電問好的時間。大家在這個時候互相傳遞一天裏的安排、邀請等等。如果豬肉交易出現了危機,大家知道九點前一點兒屠夫就會打來電話。這一天中可能還會有別的電話,但是夜晚九點半以後打電話被認爲是不禮貌的行爲。馬普爾小有個當作家的侄子名叫雷蒙德,韋斯特,其行蹤飄忽不定,曾在最讓人難以接受的時間打電話,有一次是在午夜前十分鍾。但是不管他
情多麼古怪,他也不屬于早起的那一類人。無論是他還是馬普爾小
認識的任何人都不會在早上八點以前來電話。准確地說是差一刻八點。
即使是電報也太早了,因爲郵局八點鍾才開門。
“一定是撥錯號了。”馬普爾小斷定。
于是,她走近鈴聲急切的電話機,拿起聽筒。“哪位?”她問道。
“簡,是你嗎?”
馬普爾小吃了一驚。
“是我,我是簡。你起得真早,多利。”
從電話那端傳來了班特裏太太急促不安的聲音。
“發生了最可怕的事。”
“哦,天啊。”
“我們剛在藏書室裏發現了一具屍。”
馬普爾小以爲她的朋友神經錯亂了。
“你們發現了什麼?”
“我理解,沒有人會相信。我也以爲這種事只會發生在書裏。今早我和阿瑟爭論了幾個小時,他才同意下樓去看看。”
馬普爾小盡力保持鎮定。她屏住氣問:“那是誰的屍
?”
“是個金發女子。一位漂亮的金發女子——又和書裏的一樣。我們以前都沒見過她。她就躺在藏書室裏,已經死了。
你必須馬上過來。”
“你讓我過去?”
“是的,我馬上派車來接你。”
馬普爾小主意不定地說:
“當然可以,愛的。如果你需要我的安慰。”
“哦,我不需要安慰。我知道你對查驗屍這種事很在行。”
“哦,不行,不行。我的小小成功主要都是理論上的。”
“可是你特別擅長偵破謀殺案。瞧,她是被謀殺的,被勒死的。我想,既然謀殺案發生在自己家裏,何不自己偵破爲快。希望你明白我的意思。這就是我請你過來的原因。我想請你幫我找出凶手,解開謎底。這確實讓人興奮,是不是?”
“喔,這個當然,愛的,如果我能幫上忙。”
“太好了!現在阿瑟不好對付。他似乎認爲我根本不應該對這件事感興趣。當然,我明白這一切確實讓人感到難過。可話說回來,我不認識那個女子——她看上去一點也不真實,你眼看過以後才會明白我的意思。”
5
馬普爾小從班特裏家的車走下來,司機爲她扶住打開的車門,她有點氣喘。
班特裏上校出現在臺階上,他看上去有點吃驚。
“馬普爾小——哦,見到您很高興。”
“您妻子給我打了電話。”馬普爾小解釋說。
“太好了,太好了。應該有人陪陪她,不然她會崩潰的。
她目前看上去還不錯,可你知道這種事——”
這時,班特裏太大出現了,她大聲說:
“阿瑟,回餐廳吃早飯。你的熏肉要涼了。”
“我以爲是警督到了。”班特裏上校解釋說。
“他一會兒就到,”班特裏太大說,“你必須先吃早飯。必須吃。”
“你也得吃。最好進來吃點東西,多利。”
“我就來,”班特裏太大說,“你先進去,阿瑟。”
班特裏上校猶如一只執她的母被噓噓趕進了餐廳。
“好啦!”班特裏太太帶著勝利的口氣說,“快來。”
她帶路沿著長長的走廊快步向房子的東頭走去。警士帕爾克站立在藏書室門外。他不客氣地攔住了班特裏太太。
“夫人,恐怕這裏不允許任何人進去。這是警督的命令。”
“行了,帕爾克,”班特裏太大說,“你很熟悉馬普爾小。”
帕爾克警士不否認他認識馬普爾小。
“必須讓她看看屍,”班特裏太大說,“別犯傻了,帕爾克。這畢竟是我的家,對不對?”
帕爾克警士讓步了。他一貫屈從于上等人。不過他想決不能讓晉督知道這件事。
“不許碰任何東西。”他警告兩位女士。
“當然。”班特裏太太不耐煩地說,“這個我們懂。你願意的話可以跟進來看。”
帕爾克警士只好同意了。他確實想跟進來。
班特裏太太凱旋般地帶著她的朋友走到了藏書室的另一邊,那裏有一個老式的大壁爐。接著她戲劇gāo cháo般地說:
“在那!”馬普爾小這時才明白她的朋友所說的那個死去的女子不真實是什麼意思。藏書室極富主人的特
。不僅大,而且陳舊淩亂:中間部位凹陷的扶手椅、擺在大寫字臺上的煙鬥、書籍和財産文件。牆上挂有一兩幅很不錯的舊的家人畫像,還有幾幅粗糙的維多利亞風格的
彩畫以及一些自以爲樂的狩獵場景。牆角放著一個紫
大花瓶。整個房間光線幽暗、
彩柔和、布置隨意,顯示出主人對它的熟悉及它的年代久遠,還使人聯想到種種傳統。
爐前地毯上橫躺著什麼東西,新奇、躶露、誇張。
這是個豔麗的女子。她的臉旁散落著精心卷曲的不自然的金發,消瘦的身穿著一件無背鑲有亮晶晶金屬片的白
緞子晚禮服。藍
腫脹的臉濃妝豔抹,香粉堆起,看上去稀奇古怪;扭曲的面頰上敷著厚厚的油膏,猩紅的嘴
看上去像一道深深的切口。手指甲和露在廉價的銀
涼鞋外的腳指甲塗著血紅
的指甲油。這是一個低劣、俗氣、花哨的形象——和班特裏上校藏書室的那種殷實老式的格調格格不入。
班特裏太太小聲說:
“你明白我的意思嗎?一點也不真實。”
她身旁的老婦人點點頭,若有所思地注視著這具蜷曲的屍。
最後她輕聲說:
“她很年輕。” ……
藏書房女屍之謎第1章未完,請進入下一小節繼續閱讀..