疾如風的情絕非遺傳自她父
,她父
的個
是全然缺乏活力,與世無爭。比爾·艾維斯裏說得非常正確,疾如風從來不會閑得腳底下長出青草來。
在跟比爾晚餐後的第二天早上,疾如風充滿活力地醒轉過來。她當天有三個明確的計劃要付諸實行,而且她知道她將稍微受到時空限製的阻礙。
幸好她沒有像傑瑞·衛德、龍尼·狄佛魯克斯和傑米·狄西加一樣的苦惱——早上起不了。歐斯華·庫特爵士在“早起”這方面挑不到她的毛病。八點三十分,疾如風就已吃過了早餐,駕著她的西班牙車上路回“煙囪屋”。她父
見到她似乎有點高興。
“我從不知道你什麼時候會出現,”他說,“不過這樣一來我就省得打電話,我討厭打電話。梅爾羅斯上校昨天來這裏談關于調查庭的事。”
梅爾羅斯上校是郡警察署長,卡特漢伯爵的老朋友。
“你是說龍尼·狄佛魯克斯的調查庭?什麼時候?”
“明天。中午十二點。梅爾羅斯曾來找你。屍是你發現的,你得出庭作證,不過他說你一點都不用緊張。”
“爲什麼我該緊張。”
“哦,你知道,”卡特漢伯爵歉然說,“梅爾羅斯有點古板。”
“十二點,”疾如風說,“好。如果我還活著,我會在這裏等他。”
“你有任何理由預料不會活著嗎?”
“誰知道,”疾如風說,“現代生活的緊張——如同報章上所說的。”
“這倒令我想起了喬治·羅馬克斯要我下星期到‘大宅第’去。當然,我謝絕了。”
“謝絕得好,”疾如風說,“我們可不想要你牽扯到任何怪事裏頭去。”
“會有怪事嗎?”卡特漢伯爵突然提起興趣問道。
“哦——警告信等等,你知道。”疾如風說。
“或許喬治就要被暗殺掉,”卡特漢伯爵猜測說,“你認爲呢,疾如風——或許我還是去的好。”
“你抑製一下你嗜血的本能,安安靜靜地留在家裏,”疾如風說,“我去跟賀威爾太太談談。”
賀威爾太太是女管家,那個威嚴十足,走起路來沙沙作響,令庫特夫人打從心坎裏怕起的女士。她可嚇不倒疾如風,事實上,她總是叫她疾如風小,打從疾如風還是個長
、頑皮的小女孩,而她父
還沒承襲伯爵頭銜之時開始。
“賀威爾,”疾如風說,“我們一起喝杯濃濃的可可,同時談談家裏的最新消息給我聽聽吧。”
她不費多少功夫就搜集到她想得到的消息,心中記下如下的重點:
“兩個新來的洗滌室女傭——鄉村姑娘——頭腦不太靈光。新來的第三個家事女傭——女傭頭子的侄女。這聽來沒什麼問題。賀威爾好像欺侮了可憐的庫特夫人不少。她會這樣。”
“我從沒想到我會有一天看到‘煙囪屋’被陌生人占住了,疾如風小。”
“噢!人必須跟上時代,”疾如風說,“如果你永遠不用看到它被改建成純粹供享樂用的熱門公寓,那你就幸運了,賀威爾。”
賀威爾背脊一涼,全身顫抖。
“我從沒見過歐斯華·庫特爵士。”疾如風說。
“歐斯華爵士無疑是個非常聰明的紳士。”賀威爾冷淡地說。
疾如風判斷歐斯華爵士不受家仆的歡迎。
“當然,理一切事情的是貝特門先生,”女管家繼續說,“一位非常能幹的紳士。的確是非常能幹,而且凡事都知道該怎麼
理。”
疾如風把談話的主題帶到傑瑞·衛德之死。賀威爾太太求之不得地談起這件事,對那可憐的年輕紳士充滿了憐惜之意,然而疾如風並沒得到任何新消息,隨後她離開了賀威爾太太,下樓去,立即按鈴召來崔威爾。
“崔威爾,阿夫瑞什麼時候離職的?”
“大概一個月以前,小。”
“他爲什麼離職?”
“是他自己的意願,小。我相信他是上倫敦去了。我並沒有對他有任何不滿。我想你會發現新來的仆役約翰非常令人滿意。他好像相當稱職,而且急于表現令人滿意。”
“他來自什麼地方?”
“他的資曆極好,小。他的前任雇主是孟凡能伯爵。”
“原來如此。”疾如風若有所思地說。
她想起了孟凡能伯爵目前正在東非遊獵。
“他姓什麼,崔威爾?”
“包爾,小。”
崔威爾等了一會兒,然後知道疾如風已經問完了,悄悄地離開。疾如風仍然陷入沈思中。
約翰在她回來的那天替她開過門,她曾暗地裏特別注意過他。他顯然是個完美的仆人,訓練精良,面無表情,或許,他比大部分的仆役都更有軍人樣,而且他的後腦袋形狀有點古怪。
不過疾如風了解到,這些細節幾乎扯不上什麼關系。她坐在那裏,皺起眉頭望著面前的吸墨紙。她手裏拿著一支鉛筆,懶洋洋地一再寫著bower包爾這個姓。
美然,一個念頭湧現,她停住筆,凝視著她所寫的字。然後她再度召來崔威爾。
“崔威爾,包爾這個姓怎麼拼?”
“b一a一u一e一r,小。”
“那不是英姓氏。”
“我相信他是瑞士血統,小。”
“噢!沒事了,崔威爾,謝謝你。”
瑞士血統?不,德!那軍人的架勢,那平板的後腦袋。
而且他在傑瑞·衛德死前兩周來到“煙囪屋”。
疾如風站了起來。這裏她能做的都做到了。現在繼續其他的事!她去找她父,“我又要走了,”她說,“我得去見見瑪西亞嬸嬸。”
“去見瑪西亞?”卡特漢伯爵語氣充滿了驚愕,“可憐的孩子,你是怎麼非去見她不可?”
“只此一次,”疾如風說,“我正好想去見見她,完全出自我的自由意志。”
卡特漢伯爵驚奇地看著她。任何人誠心想要去見他那位可怕的嫂嫂對他來說都是難以理解的。瑪西亞·卡特漢伯爵夫人,他哥哥亨利的遺孀,是個非常卓越的人物。卡特漢伯爵承認她是亨利令人羨慕的妻子,要不是她,他絕不可能當上外交部長。就另一方面來說,他總是認爲亨利的早死是一大解。
在他看來,疾如風這不啻是把頭伸進獅子口裏的愚行。
“噢!啊呀,”他說,“你知道,如果是我。我不會做這種事。你不知道這可能導致什麼。”
“我知道這將導致我所希望的,”疾如風說,“我沒事,爸爸,你不用替我擔心。”
卡特漢伯爵歎了一口氣,換個較舒適的坐姿。他回到他精讀的書籍上。然而一兩分鍾之後,疾如風突然再度探頭進來。
“對不起,”她說,“還有一件事我想要問……
七鍾面之謎第12章 在“煙囪屋”調查未完,請進入下一小節繼續閱讀..