經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>清潔女工之死>第13章

《清潔女工之死》第13章

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  奧裏弗夫人手裏拿著鏡子,朝赫爾克裏·波洛走來。此時,卡彭特夫婦的晚宴已接近尾聲。在此之前,他們倆都是自己圈子裏引人注目的中心人物。現在,杜松子酒已經喝掉了許多,晚會氣氛融洽,老朋友舊相識就容易湊到一起,重複大家都熟知的小道消息和飛短流長,兩位外人也就能夠有機會互通信息,進行交談。

  “到外面陽臺上去。”奧裏弗夫人像個yin謀家一樣壓低聲音說。

  與此同時,她往他手裏塞了一張小紙片。

  他們一同走出去,穿過落地窗戶,來到陽臺上。波洛打開了那張紙。

  “倫德爾醫生。”他讀道。

  他詢問的目光投向了奧裏弗夫人。奧裏弗夫人使勁點了點頭,一大片白發隨著她點頭散落下來掩住了她的臉。

  “他是殺人凶手。”奧裏弗夫人說道。

  “你這麼認爲嗎?爲什麼?”

  “憑直覺,”奧裏弗夫人說,“他是那種類型的人。熱心腸,對人和藹可qin,如此等等。”

  “也許吧。”

  波洛的聲音並不肯定。

  “但是你認爲他的動機應該是什麼?”

  “違反職業道德的行爲,”奧裏弗夫人說,“麥金蒂太太知道了這一點。但是不管原因是什麼,你可以相當肯定就是他幹的。我仔細觀察了所有其他人,他是最可懷疑的。”

  作爲一種回答,波洛隨意地說道:

  “昨天晚上,有人在基爾切斯特火車站試圖把我推倒在鐵軌上。”

  “天哪。你的意思是說,有人想要謀殺你。”

  “毫無疑問,我認爲正是如此。”

  “而倫德爾醫生昨夜出去應診了,我知道這一事實。”

  “我明白——是的——倫德爾醫生外出應診。”

  “那麼,這一事實就說明了問題。”奧裏弗夫人滿意地說。

  “不能十分肯定。”波洛說,“昨天晚上,卡彭特先生及夫人都在基爾切斯特,他們又是分頭各自回家的。倫德爾太太整個晚上也許獨自一人在家聽收音機,也許她不是這樣——誰也不能證明。亨德森小jie經常到基爾切斯特去看電影。”

  “她昨天晚上沒去。她在家裏,是她qin口告訴我的。”

  “你不能完全相信別人告訴你的一切,”波洛有些責備道,“一家人總是抱成一團兒的。另一方面,那個外guo女仆弗裏達昨天晚上確實是在看電影。因此,她不能向我們證明亨特宅院裏誰在家誰不在家!你看,要縮小範圍並不是那麼容易的。”

  “我可以擔保我們能夠成功。”奧裏弗夫人問,“你說的那件事發生在什麼時候?”

  “准確的時間是九點三十五分。”

  “那麼,拉伯納姆斯住的這一家人可以被完全排除在外。從八點到十點半這一段時間內,羅賓,他mama,還有我一直在耐心地打撲克。”

  “我還認爲你和他很可能是關在一起進行密切合作呢?”

  “把那位老mama丟在一旁,讓她往藏在灌木叢裏的摩托車上跳嗎?”奧裏弗夫人大笑起來,“不,老mama一直在我們的眼皮底下。”當更令人悲哀的念頭向她襲來時,她長歎一聲。“合作,”她痛苦地說道,“整個事件完全是一場噩夢!你怎麼能夠忍心看到往巴特爾警監臉上貼上一副大大的黑胡子,然後告訴你說,那人就是你。”

  波洛眨巴著眼睛想了一會兒。

  “這個建議倒真是個噩夢!”

  “現在你明白我所受的罪了。”

  “我也在受罪,”波洛說,“薩默海斯太太的烹調技藝之糟,簡直難以描述。那根本就不是在做菜。還有那淒厲的寒風,餓著肚子發出哀叫的貓,長著長毛的狗,斷tui的椅子,還有我躺在上面入睡就寢的那張可怕恐怖的chuang”——他緊閉雙眼,又想起了諸多的痛苦——“浴室裏的shui總也不熱,樓梯地板上到chu有破洞,還有咖啡——他們稱之爲咖啡的那種液ti難以用言語形容其難喝難咽的程度。那簡直是對腸胃的侮辱。”

  “天哪,”奧裏弗夫人說,“不過,你知道,她人可非常好。”

  “薩默海斯太太嗎?她很迷人,她相當迷人。這使事情更爲糟糕。”

  “她現在過來了。”奧裏弗夫人說。

  莫林·薩默海斯正朝他們走過來。

  她長滿雀斑的臉上流露著狂喜的表情,手裏端著一只酒杯。她熱情洋溢地朝兩個人微笑著。

  “我覺得我有些醉意了,”她說道,“有這麼多可愛的杜松子酒。我真是喜歡晚會!在布羅德欣尼,我們並不經常舉辦晚會。這一次是因爲有你們二位這麼名聲顯赫的人物。我希望我也能寫書就好了。我的問題是,我什麼事也做不妥當。”

  “你是個好妻子,好母qin,夫人。”波洛醉意朦胧地說。

  莫林的眼睛瞪大了。她布滿雀斑的小臉上那雙眼睛顯得非常迷人。奧裏弗夫人搞不清楚她有多大年紀。不會超過三十多歲吧,她想。

  “是嗎?”莫林說,“我不知道,我倒是全心全意地愛他們每一個人,可是這就夠了嗎?”

  波洛清了清嗓子。

  “請您不要認爲我言語放肆,夫人。一個真正愛她丈夫的妻子應該精心照料他的肚子,這是非常重要的,肚子。”

  莫林好像受到了冒犯。

  “約翰尼的肚子很好,”她憤憤地說,“十分平坦。實際上根本就沒有圓肚皮。”

  “我指的是肚子裏吃下去的東西。”

  “你是說我做的飯菜,”莫林說,“我從來不認爲一個人吃什麼有多大關系。”

  波洛發出一聲呻吟。

  “我從來不認爲一個人穿什麼,或者做什麼有多大關系,”莫林做夢似的說著,“我從來不在乎具ti的事情。”

  她閉口不語,停了一會兒,眼睛裏透出了朦胧的醉意,好像在望著很遠的地方。

  “有一天,有個女人寫了一封信,”她突然開口說道,“一封非常愚蠢的信。問什麼是最好的方法——把你的孩子讓給別人撫養,那人能給孩子提供一切好chu——一切好chu,她原話就是這麼說的——她的意思是指良好的教育,漂亮的yi服,還有舒適的環境——或者是,在你不能給孩子提供任何好chu的情況下是否還應該把孩子留在自己身邊。我認爲這種想法非常愚蠢——愚蠢透頂。如果你能給孩子吃飽——這就足夠了。”

  她眼睛朝下,盯著她手中的空杯子,好像那是一只shui晶杯。

  “我應該知道,”她說,“我曾經就是一個被人收養的孩子。我母qin離開了我,而我得到了一切好chu,這就像他們說的那樣。可是只要一想起來並不是人家真的想要你,一想起你的mama可以忍心讓你離開,就總是令人傷心的。”

  “也許那是爲了你好而做出的一種犧牲。”波洛……

清潔女工之死第13章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第13章第2小節