經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>無妄之災>第19節

《無妄之災》第19節

阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  “我想跟你談談,克斯蒂。”菲利普說。

  “好的,當然,菲利普。”

  克斯蒂·林斯楚暫時停下她的工作。她剛剛帶進來一些清洗過的yi物,正放進抽屜裏。

  “我想跟你談談這整個事情,”菲利普說。“你不介意吧?”

  “已經談得太多了,”克斯蒂說。“這是我的看法。”

  “但是這樣也好,不是嗎,”菲利普說,“我們自己之間達成某種結論。你知道目前的情況,不是嗎?”

  “到chu都不對勁。”克斯蒂說。

  “你認爲裏奧和關妲現在會結婚嗎?”

  “爲什麼不會?”

  “幾個理由,”菲利普說。“首先,或許,因爲裏奧·阿吉爾,身爲一個聰慧的人,了解他和關妲之間的婚姻會給警方他們想要的東西。一個謀殺他太太的上好動機。或是,因爲裏奧懷疑關妲是凶手。而身爲一個敏感的人,他不真的喜歡娶個殺了他第一任太太的女人當他的第二任太太。你對這有什麼看法?”他補充說。

  “沒什麼,”克斯蒂說。“我應該有什麼看法?”

  “不想說出來,是吧,克斯蒂?”

  “我不懂你的意思。”

  “你是在替誰掩護,克斯蒂?”

  “我並沒有在替任何人‘掩護’,如同你所說的。我認爲應該少談而且我認爲他們不應該留在這屋子裏。對他們不好。

  我認爲你,菲利普,應該跟你太太回你們自己的家去。”

  “噢,你是認爲,是嗎?爲什麼?”

  “你在問問題,”克斯蒂說。“你在試著想查明一些事情。

  而你太太不想要你這樣做。她比你明智。你可能查出你不想查出的事,或者是她不想要你查出來的。你應該回家,菲利普。你應該快點回家去。”

  “我不想回家。”菲利普說。他說來相當像個執拗的小男孩。

  “那是小孩子說的話,”克斯蒂說。“他們說我不想做這個不想做那個,但是那些比較懂事的人,比較看清事實的人,得哄他們去做他們不想做的事。”

  “原來這就是你哄我的點子,是嗎?”菲利普說。“對我下命令。”

  “不,我不是在對你下命令。我只是勸你。”她歎了一口氣。“我會同樣對他們所有的人。麥可應該回去工作,就像蒂娜已經回她的圖書館去一樣。我很高興海斯特已經走了。她應該到某個不會讓她一直想到這一切的地方去。”

  “是的,”菲利普說。“這一點我倒是同意你。關于海斯特你說的對。但是你自己呢,克斯蒂?你不應該也離開嗎?”

  “是的,”克斯蒂歎了一口氣說。“我應該離開。”

  “爲什麼你不?”

  “你不會了解的。對我來說太遲了。”

  菲利普若有所思地看著她。然後他說:

  “有這麼多的變化——單一主題的各種變化。裏奧認爲是關妲幹的,關妲認爲是裏奧幹的。蒂娜知道了什麼事令她懷疑是誰幹的。麥可知道是誰幹的但是不在乎。瑪麗認爲是海斯特幹的。”他暫停一下然後繼續,“但是事實上,克斯蒂,就像我所說的,這些只是一個主題的各種變化。我們十分清楚是誰幹的,不是嗎,克斯蒂。你和我?”

  她突然投給他快速、恐懼的眼光。

  “我也這樣想過。”菲利普耀武揚威地說。

  “你是什麼意思?”克斯蒂說。“你想說什麼?”

  “我並不真的知道是誰幹的,”菲利普說。“但是你知道。

  你不只是認爲你知道是誰幹的,你是真的知道。我說的對吧?”

  克斯蒂大步走向門去。她打開門,然後轉過身來說話。

  “說來不客氣,但是我還是要說。你是個傻瓜,菲利普,你在試著做的事是危險的。你了解一種危險。你曾經是個飛行員。你曾經在空中面對死亡。難道你看不出來如果你接近事實真相那麼你將跟在大戰時一樣危險?”

  “那麼你呢,克斯蒂?如果你知道真相,你不也是危險嗎?”

  “我能照顧我自己,”克斯蒂繃著臉說。“我能小心提防,但是你,菲利普,你卻無助的坐在輪椅裏。想想看!再說,”她接著又說,“我不說出我的看法。我讓它順其自然一因爲我真的認爲這對每一個人來說都是最好的。如果每個人都離開去做他們自己的事,那麼就不會再有麻煩了,如果我被問到,我有我應付官方的看法。我仍然說是傑克。”

  “傑克?”菲利普睜大眼睛。

  “爲什麼不是?傑克聰明。傑克能策劃事情,確定他自己不會因爲事情的後果而受苦。他小時候經常這樣。畢竟,他可以捏造不在場證明。不是天天都有人在這樣做嗎?”

  “他不可能捏造出這個不在場證明。卡爾格瑞博士——”

  “卡爾格瑞博士——卡爾格瑞博士,”克斯蒂不耐煩地說,“因爲他出名,因爲他有名氣,你說,‘卡爾格瑞博士’就像他是上帝一樣!但是我來告訴你。當你像他一樣得了腦震蕩時,你的記憶就可能完全走了樣。可能是不同的一天——不同的時間——不同的地點!”

  菲利普看著她,他的頭微微斜向一邊。

  “原來這就是你的看法,”他說。“而且你會堅持到底。非常可佩的企圖。但是你自己並不相信吧,克斯蒂?”

  “我警告過你了,”克斯蒂說,“我已經盡力了。”

  她轉身,離去,然後又探頭進來以她往常一本正經的口吻說:

  “告訴瑪麗我已經把洗好的yi服放在那邊第二個抽屜裏了。”

  菲利普對這句虎頭蛇尾的話報以微笑,然後笑容消失。

  他內心的興奮感滋長。他有個感覺,覺得他真的非常接近了。他對克斯蒂所做的實驗非常令他滿意,但是他懷疑他能再從她身上套出什麼來。她對他的憂慮令他感到氣憤。雖然他是個跛子,並不表示他就像她所想的那麼脆弱。他,也能小心提防——而且看在老天的分上,他不是不斷的受到看護嗎?瑪麗幾乎從沒離開過他身邊。

  他拿過一張紙來開始書寫。簡短的筆記,人名,問號……

  可以加以試探的弱點……突然他點點頭寫下!蒂娜……

  他思考著……

  然後他又拿過一張紙來。

  瑪麗進來時,他幾乎都沒擡起頭來。

  “你在幹什麼,菲利普?”

  “寫信。”

  “給海斯特?”

  “海斯特?不。我甚至不知道她在什麼地方。克斯蒂剛收到她一張風景卡片,上面寫著倫敦兩個字,如此而已。”

  他對她露齒一笑。

  “我相信你在吃醋,波麗。是嗎?”

  她藍se冰冷的眼睛,直看著他。

  “也許。”

  他感到有點不舒服。

  “你在寫信給誰……

無妄之災第19節未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第19節第2小節