經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>煙囪大廈的秘密>第19章第2小節

《煙囪大廈的秘密》第19章

第2小節
阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  [續煙囪大廈的秘密第19章上一小節]在納悶兒呢。”

  “多麼卑鄙的欺騙手段!”比爾憤憤地說。

  “那些信是寫給奧尼爾上尉的,寄到他在巴黎的住chu。那,些信的主要目的可以由後來發現的一個事實印證起來而真象大白。guo王與皇後遭人暗殺之後,皇室的珠寶有許多都落到暴動群衆手中,後來被人發現,都到了巴黎而且發現到其中百分之九十都是被人掉了包,換成假寶石。諸位要注意呀,赫索斯指夫宮裏的寶石有些是非常名貴的。由此可見。昂舍列·茉莉在當了皇後以後仍在重施故技。

  “你們現在就可以知道我們所說的這件事已經發展到什麼地步。尼古拉四世和法拉佳皇後應邀到英guo成爲當時的外務大臣故賈德漢侯爵的座上賓。赫索斯拉夫是一個小guo,但是也不可忽略。法拉佳皇後自然必須以上賓款待。于是,這裏面便有一個皇室貴賓,同時也是一個熟練的竊盜。那麼,這就毫無疑問了。那個——哦——那個魚目混珠的代用品,製造得非常高明,除非行家,什麼人都會騙過。這樣的東西只有維克tuo王才能造出。而且,這整個的計劃,如此膽大包天。

  由這一點上看,就不難想象,實在是維克tuo王的手筆。”

  “後來怎麼樣?”維克尼亞問。

  “隱瞞住了。”戰鬥督察長簡明地說。“到現在爲止,我們從未公開提到過這件事。我們都是在暗中盡力調查——而且,我也可以順便告訴你們,有許多事都是你們想象不到的。

  我們自己所用的方法也許會讓你們驚奇。那個珠寶被赫索斯拉夫皇後帶出英guo——我只能告訴你們這麼多。是的,皇後陛下把它藏在一個地方了——但是藏在什麼地方,我們一直“什麼?”

  兩個偵探都目不轉睛地瞧著他,仿佛不相信他們自己“當麥克格拉把那文稿交給我帶到英guo來的時候,他告訴我他和斯提普提奇伯爵相遇的情形。那是在巴黎。麥克格拉冒了相當大的險,在伯爵受到一群巴黎報人襲擊時救了他。

  他那時候,我聽說,有點兒——是否可以這樣說?——多喝了兩杯?他在那樣興奮的情況下說了兩件很有趣的事。一件就是他知道那個‘寇邱諾鑽石’在什麼地方——那是一句我的朋友不很注意的話。他也說攻擊他的那一幫lang人是維克tuo王的人。把那兩件事拼攏來一想,就很有意義了。”

  “哎呀!”督察長叫道。“這是很重要的!甚至于邁可qin王的命案也有一個不同的意義了。”

  “我們可否假定,他在搜尋那個珠寶時出乎意外地受到攻擊?”

  “那麼,他在英guo嗎?”安東尼突然問。“你說幾星期以前他已經放出來了。你跟蹤沒有?”

  那法guo偵探的臉上露出有些悔恨之意的笑容。

  “我們想跟蹤他,先生,但是,他是個鬼機靈,那家夥。

  他馬上就躲避了——馬上就不見了。當然,我們以爲他會一直逃到英guo來的。但是,不然。他到……你flj以爲他到哪裏了?”

  “到哪裏?”安東尼問。

  他目不轉睛地一心望著那個法guo偵探,他的手漫不經心“到了亞美利加——到了美guo。”

  “什麼?”

  安東尼的語調中含有非常驚愕的意味。

  “是的。你以爲他說他叫什麼名字?你以爲他在那裏扮演什麼腳se?他扮演的是赫索斯拉夫尼古拉qin王的腳se。”

  那個火柴匣突然由安東尼手中掉了下來,但是,他的驚愕和戰鬥督察長的不分上下。

  “不可能!”

  “不是不可能的,我的朋友。你們明天早上也可以在報上看到這消息。這是一件最大的欺詐案子!尼古拉王子據謠傳已經在好幾年前死于剛果。這是你們知道的事。我們這位老兄,維克tuo王,便抓住這個機會——因爲那樣的死亡是很難證實的。他讓尼古拉qin王複活了,並且利用他達到騙到一大批美金的目的——統統都是由于那些假定的購油特權而得到的。但是,只是爲了一件意外的疏忽,他的秘密被揭穿了。

  所以,他不得不匆匆離開那個guo家。這一次,他真的到英guo來了。這就是我到這裏來的原因。遲早他總會到煙囪大廈來的。那就是說,如果他還沒到這裏來的話!”

  “你相……”

  “我想邁可qin王遇害的那個夜晚他就在這裏,昨天晚上又來了。”

  “這是另外一個企圖,對嗎?”戰鬥督察長說。

  “另一個企圖。”

  “我覺得不安的是——”戰鬥督察長說,“不知道這裏的列蒙先生發生了什麼事。我得到巴黎的消息說他正在途中,准備來同我合作調查。不知道他爲什麼始終未露面。”

  “我實在得道歉。”列蒙說。“你知道嗎?我在命案發生的第二天早上就到了。我當時馬上想到不正式以你的同僚身分,由非正式的立場來調查比較好些。我想如果用那種方式可能得到更多的資料。當然啦,我也知道我一定成爲一個可疑的目標。但是,那樣對我的計劃也有一點幫助,因爲,那樣就可以使我要追蹤的人不防備。我相信在最近兩天之內我看到不少有趣的事。——“但是,我要問你,”比爾說。“昨夜實際上的情形究竟是什麼?”

  “恐怕,”列蒙先生說。“我害你作了一個劇烈的運動。”

  “那麼,我追的原來是你呀?”

  “是的。我要把一切情形告訴你一遍。我到這裏看看情形。我相信那個秘密必定和這個房間有關系,因爲邁可qin王就是在這裏遇害的。我站在外面的走廊上。不久,我就發覺這間房裏有人走動。我可以看到不時有一個手電筒的光閃動著。我試試中間那個窗戶,我發現到那是沒闩上的。究竟是那個人在不久以前由那窗口進來的,或者是他故意不關上,等到萬一受到騒擾時,可以隱藏,我不知道。我很輕很輕地把窗戶推開,溜進房裏。我一步一步地摸索著走過去,一直走到一個能夠看見裏面的活動,而自己又不可能讓人發現的地方。那個人,我不能看得清楚。當然,那是因爲他是背對著我的。手電筒的光只反映出他的側影,所以我只能看出他的輪廓。但是,他的行動使我非常驚奇。他先把那兩個人像中的一個身上的銷甲一件件卸下來,然後,再卸第二個像上的銷甲。當他確信他所找的東西不在那裏的時候,他便開始敲畫像下面的嵌板。他其次會做些什麼,我不知道。事情中斷了。你突然闖了進來一一”他望著比爾。

  “我們那種的阻擾行動用意甚佳,但是實在可惜。”維吉尼亞思索著說。

  “有一點,夫人,是的。那個人熄了手電筒。我呢?本來到那時候爲止我還不希望被迫暴露身分。現在就不得不跑到窗口。我同另外兩個人在黑暗中相撞,一頭栽倒在地上,我連忙爬起……

煙囪大廈的秘密第19章未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第19章第3小節上一小節