議事廳的鍾敲了九下。
“啊!”賈德漢侯爵深深歎了一口氣說。“他們都到這兒來啦,就好像兒歌裏的女孩寶碧普的羊群,在她後面搖著尾巴,又回來了。”
他悲傷地環顧室內四周。
“街頭的手搖風琴師還有猴子,搭配齊全。”他喃喃地說,同時兩眼盯住男爵。“倫敦盔街的好管閑事的公園園主——”
“我想您對男爵太不友善。”般多提出抗議。侯爵就是正在對她推心置腹地發牢騒。“他對我說他認爲您是英貴族中典型的好客之士。”
“我想,”賈德漢侯爵說。“他永遠在說像這樣的話。他這樣說會很累的。但是,我可以告訴你,我如今已經不是往年那樣好客的英貴族了。我會盡快地把煙囪大廈賣給一個美
企業家,然後到旅館去住。住在那裏,如果有人打擾你,你只要向櫃臺要帳單搬出去。”
“高興些。”般多說。“我們似乎永遠見不到費希先生了。”
“我總是覺得他很有趣。”賈德漢侯爵說。他現在的脾氣不好,老是好辯。“都是你這個寶貝的年輕朋友勸我做這種事的。我爲什麼會讓他們在我家裏開董事會的?他爲什麼不租落葉松大廈,何姆赫斯特大廈,或者在斯垂塞姆像那樣好的別墅到那裏開公司會議呢?”
“氣氛不對。”般多說。
“我希望不會有人同我開玩笑吧/’她的父緊張地說。
“我不信任那個法佬列蒙。法
警察什麼花樣都要得出。他們會在你胳膊上綁上橡皮帶,然後會推測犯案的經過,結果會使你嚇一跳。
溫計上指的清清楚楚。我的
溫照
溫表上的指示可能是一百二十二度,或者其他嚇人的度數。于是,他們就會馬上把我拖走,關進監牢。”
門開了,卓德威報上來客姓名:
“喬治·羅麥克斯先生,愛佛斯雷先生。”
“柯德斯上場,後面跟著忠實的走狗。”般多低聲地說。
比爾一直奔向般多這邊,同時,喬治卻很切地同賈德漢侯爵打招呼,在公衆場合,他都是擺出這樣的姿態。
“愛的賈德漢,”喬治同他握手說。“我收到你的信,當然就過來了。”
“很周到,我愛的朋友,很周到。見到你,我真高興。”
賈德漢侯爵唯恐失禮,因此,他這種一心求是的心理總是驅使他做得過分。其實,他並不覺得自己這樣做是對的。“並不是因爲我相信你才來的,不過,這一點兒也沒關系。”
同時,比爾正低聲的對般多談話。
“啊,這是怎麼回事?我聽說維吉尼亞在半夜裏忽然走了,這是怎麼啦?她沒讓人綁架吧,是不是?”
“啊,不是的!”般多說,“她留了一張字條,並且以傳統的方式用針釘在針墊子上。”
“她沒同什麼人一起走吧,是不是?不是同那個美殖民地的約翰吧?我根本不喜歡1降伏。我聽說,似乎外面傳言他本身就是那個高級騙子。但是,我不大明白怎麼會是真的。”
“怎麼不會?”
“這個——維克王是個法
佬,而凱德是十足的英
人。”
“維克王在語言方面很有才幹,而且,雖然如此,他還有一半愛爾蘭血統,這個,你沒聽說吧?”
“哎呀!那麼,他總是不露面,就是這個原因嗎?”
“我不知道他永不露面的事。你知道,他在昨天下午就不見了。但是,今天早上我們收到他一個電報,說他今晚上九點鍾要到這裏來.並且建議請柯德斯過來。其他這些人也都到了——是凱德請來的。”
“這是個盛會。”比爾環顧四周說。“一個法偵探坐在窗邊。一個英
的複製品坐在爐邊。外
成分很重。星條旗似乎沒人代表,是嗎?”
般多搖搖頭。
“費希先生去得無影無蹤。維吉尼亞也不在這兒。但是其他的人,個個都聚合在這兒了。我敢斷定,比爾,我們離那個時刻不遠了。到那時候,就會有人說,‘是傑姆斯,看門的!’于是,一切都落石出了。我們現在只等凱德回來。”
“他永遠不會露面了。”比爾說。
“那麼,爲什麼召開這個‘公司會議’呢?這是我父給它起的名字。”
“啊,這件事的背後有很深的意義。毫無疑問的,他要我們都在這裏,而他卻在另外一個地方——你知道這一類的花樣。”
“那麼,你想他不會來嗎?”
“不會的。他會自投虎口嗎?這會議廳裏坐滿了偵探和高級官員。”
“假若你以爲這樣他就不敢來,那麼,你就對維克王不大了解。大家都說,這就是他最喜歡的緊張場面。而且,他總是會達到目的。”
愛佛斯雷不敢相信地搖搖頭。
“仿佛入了賭場,骰子是鉛心的。在這注定要輸的賭局裏,要獲勝,可要大費周章呀。他不會——一”門又打開了。卓德威通報來客姓名。
“凱德先生。”
安東尼逢直走到主人面前。
“賈德漢侯爵。”他說。“我給閣下帶來很多麻煩,非常過意不去。但是,我確實認爲今天晚上,那件不可思議的事”就會落石出了。”
賈德漢侯爵顯得很寬慰。他始終暗地裏感覺自己喜歡安東尼。
“一點也沒什麼麻煩。”他熱誠地說。
“你真切。”安東尼說。“現在我可以看到,全來到了。
那麼,我就可以繼續進行,完成這件好事。”
“我不了解。”喬治,羅麥克斯態度嚴重地說。“我一點也不了解。這一切都很不正常。凱德先生沒有身分,什麼身分都沒有。這個局面很困難,也很微妙。我強烈的主張…”
喬治口若懸河的話忽然停止了。戰鬥督察長客客氣氣的走到這大人物身邊,附耳低語片刻。喬治忽然面露困惑與受挫之。
“你要是這麼說,那就好吧。”他勉強地說。然後,他大聲的加了一句話。“我相信我們都很顧聞其詳。”
安東尼不理會對方明明很瞧不起他的語調。
“這只是我一點小小的想法,沒有別的。”他興沖沖地說。
“大概諸位都知道,前幾天我們找到一個有密碼的字條。上面提到裏其蒙,和一些數字,“他停頓一下。“那麼,我們曾經加以推測,但是我們一無所獲。現在,在已故的斯提普提奇伯爵的回憶錄裏(碰巧,這本書我已經看過)有一個地方提到一個宴會——一個‘百花’宴會。參加的人都戴一個上面繪有一朵花的證章。伯爵本人戴的正是我們在那秘密通道裏牆洞找到的奇怪圖樣。上面繪有一朵玫瑰。假若你們還記得,那裏盡都是一排一排的東西——鈕扣,e那個字母,最後,是一排一排的編織物。現在,諸位想想看,……
煙囪大廈的秘密第27章未完,請進入下一小節繼續閱讀..