經典書庫>偵探小說>阿嘉莎·克莉絲蒂>假戲成真>第8章第2小節

《假戲成真》第8章

第2小節
阿嘉莎·克莉絲蒂作品

  [續假戲成真第8章上一小節]以想象出一些原因——”

  督察打斷她的話,他不想再聽奧利弗太太想象出來的解答,它們太過于令人困惑了。

  “非常謝謝你,太太,”他敏捷地說,“如果你要波洛先生來這裏跟我說話我會很感激你。”

  奧利弗太太離開房間。賀斯金警官感興趣地問說:

  “這位波洛先生是什麼人物,長官?”

  “你或許會把他描述成一個極爲可笑的人,”布朗德督察說。“象是劇院裏模仿法guo人的诙諧角se,不過實際上他是比利時人。可是不管他的荒謬,他有的是腦筋,他現在一定年紀一大把了。”

  “這位狄索沙呢?”警官問道,“你認爲其中有什麼吧,長官?”

  布朗德沒聽進這句問話,他警覺到一個雖然他聽人說過了數次,現在才開始留意到的事實。

  先是喬治爵士,煩躁而警覺地說:“我太太好像失蹤了,我想不出她到那裏去了。”然後是布魯伊絲小jie,輕蔑地說:“找不到史達斯夫人,她對節目感到厭煩了。”而現在又是奧利弗太太的假定說史達斯夫人躲起來了。

  “啊?什麼?”他心不在焉地說。

  賀斯金警官清清喉嚨。

  “我在問你,長官,你是否認爲狄索沙——不管他是什麼人物——這件事之中有什麼?”

  賀斯金顯然爲了有一個特定的外guo人而不是泛泛的大量外guo人介入這個案子而感到高興,然而布朗德督察的心思不同。

  “我要見史達斯夫人,”他簡略地說,“去找她來,如果她不在附近,就去找。”

  賀斯金警官顯得有點困惑,不過他順從地離去。他在門口停了一下,微微退回讓赫丘裏·波洛進門。他在隨手關上門之前,帶著幾分興趣回頭觀看。

  “我想,”布朗德起身,伸出手,“你大概不記得我了,波洛先生。”

  “的確,”波洛說。“你是——給我一分鍾,只要一分鍾,是年輕的巡佐——對了,布朗德巡佐,我十四年——不,十五年前見過的。”

  “不錯,多麼驚人的記憶力!”

  “哪裏,既然你記得我,爲什麼我不該記得你?”

  布朗德心想,要忘記赫丘裏·波洛並不簡單,而且這並非完全是恭維。

  “原來你在這裏,波洛先生,”他說,“再度協助辦理謀殺案。”

  “你說的沒錯,”波洛說,“我是被召來這裏協助。”

  “召來協助?”布朗德顯得困惑,波洛快速的說:“我是說,我被請來這裏爲‘尋凶’比賽頒獎。”

  “奧利弗太太是這樣告訴我的。”

  “她沒告訴你其他的?”波洛顯然漫不經心地說,他急著想知道奧利弗太太究竟是否給了督察使得她堅持要波洛來德文郡的真正動機任何暗示。

  “沒告訴我其他的。她一直都在不停告訴我,每一個可能或不可能的女孩被謀殺的動機,她把我的腦袋搞得團團轉。咻!多麼驚人的想象力!”

  “她是靠她的想象力吃飯的,朋友。”波洛冷淡地說。

  “她提到一個叫狄索沙的男人——是她想象出來的嗎?”

  “不,那是事實。”

  “還有什麼早餐時候的一封信和遊艇以及坐小汽艇沿河過來的,我搞不懂是怎麼一回事。”波洛開口說明,他說到早餐桌上的情形、那封信,和史達斯夫人的頭疼。

  “奧利弗太太說史達斯夫人嚇著了,你也認爲她嚇著了嗎?”

  “她是給我害怕的印象沒錯。”

  “怕她的這位堂兄?爲什麼?”

  波洛聳聳肩。

  “我不知道,她只告訴過我說他壞——一個壞人。你知道,她有點單純,低能。”

  “是的,好像這附近的人對這一點都相當清楚,她沒說爲什麼她怕這位狄索沙?”

  “沒有。”

  “但是你認爲她是真的害怕?”

  “如果不是,那麼她便是各位非常聰明的演員。”波洛冷淡地說。

  “我對這個案子開始有了一些古怪的想法,”布朗德說,他站起來,不安地來回走動,“是那該殺的女人的錯,我相信。”

  “奧利弗太太的錯?”

  “是的,她把很多戲劇化的想法灌輸進我腦袋裏。”

  “而你認爲那些想法可能是真的?”

  “並非全部——自然——不過有一兩個可能不像聽起來那樣離譜,這全要看情形而定……”他在門被打開,賀斯金警官又進來是中斷下來。

  “好像找不到夫人,長官,”他說。“房間任何地方都見不到她的人影。”

  “這我已經知道,”布朗德煩躁地說,“我叫你去找她。”

  “寇瑞兒巡佐和羅瑞莫警官正在四chu搜查,長官,”賀斯金說,“她不再屋子裏。”他加上一句。

  “去問問那個在大門口收門票的人看看她有沒有離開這個地方,不管是徒步或是坐車子。”

  “是的,長官。”

  賀斯金離去。

  “還有查查看她最後一次被人看見是在什麼時間什麼地方。”布朗德在他身後大吼。

  “原來你的心思是放在這方面。”波洛說。

  “還沒在任何一方面開始,”布朗德說,“不過我剛剛才醒悟到應該在這家園裏的夫人不再這家園裏的事實!我想知道是爲什麼,多告訴我一些你所了解的這位叫什麼狄索沙的好嗎?”

  波洛描述他跟從碼頭上來的年輕人相逢的情形。

  “他或許孩子遊園會場裏,”他說,“去無跟喬治爵士說你想見他好嗎?”

  “暫時先不要,”布朗德說,“我想先多知道一些。你自己最後一次見到史達斯夫人是在什麼時候?”

  波洛回想,他發現難以記得准確,他回想到隱隱約約瞥見她穿著櫻草seyi服的高高身影,戴著那低垂的黑帽子,到chu閑逛,偶爾他聽見她那奇怪的笑聲,在其他各種混淆的聲響中突顯出來。

  “我想,”他懷疑地說,“一定是四點之前不久。”

  “那麼當時她在什麼地方,跟誰在一起?”

  “她是在屋子附近一群人當中。”

  “狄索沙來到時她是不是在那裏?”

  “我不記得了,我想是不在,至少我並沒有看見她,喬治爵士告訴狄索沙說他太太在附近什麼地方。我記得,他好象對她沒去爲兒童服裝表演評分感到驚訝,她應該去才對。”

  “狄索沙抵達時是什麼時間?”

  “一定是大約四點半左右,我想,我並沒有看表,所以我無法告訴你確定的時間。”

  “那麼史達斯夫人在他抵達之前就不見了?”

  “好像是這樣。”

  “她可能跑開了好不要見到他。”督察猜測說。

  “可能。”波洛同意說。

  “呃,她不可能走遠,”布朗德說,”我們應該能相當容易就找到她,而當我們找到時……“他中斷下來。

  “假如你們找不到呢?”波洛語氣有點奇特地問道。

  “那沒道理,”督察強而有力的說,“爲什麼,你認爲她怎麼啦?”

  波洛聳聳肩。

  “問得好,不知道。只知道她……不見了!”

  “去你的,波洛先生,你說得令人聽起來相當邪門。”

  “或許就是邪門。”

  “我們在調查的可是瑪蓮·塔克被謀殺的案子。”督察激烈地說。

  “的確是,那麼——爲什麼對狄索沙感興趣?你認爲是他殺了瑪蓮·塔克?”

  布朗德督察不相幹地回答:“都是那個女人!”

  波洛微微一笑。

  “你是指,奧利弗太太?”

  “是的,你知道們,波洛先生,瑪蓮·塔克被謀殺沒有道理,根本沒有道理,一個沒有什麼特征,有點低能的小女孩被人發現被勒死,而一點可能的動機線索都沒有。”

  “而奧利弗太太給了你動機?”

  “至少有一打!其中她假設瑪蓮可能知道某人的秘密外遇事件,或是瑪蓮可能目睹某人被謀殺,或是她知道寶藏埋藏的地方,或是她可能從船庫的窗口看見狄索沙坐小汽艇沿河過來時的某項行動。”

  “啊,那麼這些假設中你看上了那一個,朋友?”

  “我不知道,不管我禁不住一直在想著它們,聽我說,波洛先生,仔細回想一下,根據你的印象,你認爲史達斯夫人今天早上對你說她怕她堂兄要來,是因爲他可能知道她什麼她不想讓她丈夫知道的事,或是你認爲那是直接對那個男人本身的害怕?”

  波洛回答得毫不猶豫。

  “我認爲是直接對那個男人本身的害怕。”

  “嗯,”布朗德督察說,“我還是跟這位年輕人談一下的好,如果他人還在這裏的話。”

……

《假戲成真》第8章在線閱讀結束,下一章“第9章”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《假戲成真》第9章