經典書庫>偵探小說>艾勒裏·奎恩>弗蘭奇寓所粉末之謎>27.第六本書第2小節

《弗蘭奇寓所粉末之謎》27.第六本書

第2小節
艾勒裏·奎恩作品

  [續弗蘭奇寓所粉末之謎27.第六本書上一小節]生了興趣。”埃勒裏沈思道,“韋斯特利,你能肯定是整個名字都做上了記號嗎?難道不是只在前兩個字母下做了標記?”

  威弗瞪大了眼。“確實如此,”他喊道。“不過,你究竟是怎麼知道的,埃勒裏?”

  “瞎猜的。”埃勒裏輕描淡寫地說道。“不過,倒是猜中了。”他轉臉看著父qin,“難怪我沒能從那些書中再找出些東西,爸,它們不是原來的那些書……接著說,韋斯。”

  “我當時並沒想到要把那本書怎麼樣。”威弗接著說道,“只是記下了地址和日期,然後就把書塞回了原chu。我開始忙自己的事——查對斯普林吉的銷售記錄。說實話,沒過一會兒,我就把這整件事忘得一幹二淨了。直到第二周——確切說,應該是9天後——我才又想起了這件事。”

  “我敢打賭,斯普林吉故技重施。”克勞舍喊道。

  “你太聰明了,克勞舍。”埃勒裏低聲說道。

  威弗的臉上掠過一絲笑意,他接著說道:“是的,斯普林吉故技重施。我當時正好去圖書部例行晚間的核查,結果又發現他在幹那勾當。我注意到他重複了上周的所有細節,這令我迷惑不解,而且,我仍槁不懂他這麼做有什麼意義。于是,我又抄下了日期和地址——順便說一句,它們和上周的完全不同——然後,我又接著幹自己的事。直到第三周——又過了8天——我的懷疑才有所加深。”

  “于是,”埃勒裏說道,“你拿了一本相同的書,書名是《十四世紀的商業與貿易》,作者是一位名叫斯坦尼·韋德傑韋斯基的紳士。”

  “對。”威弗答道。“這事第三次發生時,我便意識到這些地址肯定非常重要。盡管我還不知道它們究竟有什麼重要意義,但我覺得,這些書都不是無緣無故擱在那兒的,肯定是出于某種目的。于是我決定做個小小的實驗。就說偉德傑韋斯基的這本書吧。斯普林吉走後,我找出了一本相同的書,在封底裏頁上記下了日期以便查尋,又另外記下了書上的地址,然後就把這本書帶回了樓上的寓所。我覺得,看看這本書,也許能得到某種啓迪。我當然把原書擱回了原chu。”

  “那本書我越看越喪氣,根本看不出個名堂來。在隨後的四周裏,我采取了相同的策略——我發現,每隔八天,斯普林吉就重複一遍他那神秘的勾當——我潛心研讀了手中的那幾本書。但它們毫無意義,我越來越著急。有必要補充一下,那段時間裏,我一直在監視斯普林吉的銷售記錄,並發現了問題。斯普林吉一直在利用部門製度上的疏漏,神不知鬼不覺地做了假賬。那時,我已經知道這些書肯定很重要——但不知它們是否和我的調查有關,不過,絕對不會是什麼好事,對此我深信不疑。”

  “不管怎樣,到第六周時,我決定铤而走險。周一晚上——也就是發生謀殺的那個晚上,我當時根本沒想到幾小時內會發生這種事。我像往常一樣監視著斯普林吉的舉動,他重複完那套動作後就離開了。但這次,我打定主意要膽大妄爲一回,我取走了原書。”

  “幹得好!”埃勒裏贊歎道。他點上一支煙,手指微微有些發顫。“真是太棒了。接著說,韋斯,這可真夠刺激的。”

  警官什麼都沒說;克勞舍滿懷敬意地重新審視著威弗。

  “我另取了一本相同的書,在上面標上了所有的標記,並將它擱到斯普林吉放置原書的地方。我得迅速地幹完這些事,因爲我打算在那天晚上跟蹤斯普林吉,看看能否從他的行蹤裏找到些線索。我的運氣不錯,他在門口和奧弗萊赫提聊了幾句,當我夾著那本最新的書沖出大樓時,正好看到他拐上第五大街。”

  “簡直就是職業偵探。”克勞舍贊歎道。

  “不,這算不上什麼。”威弗笑道。“無論如何,我跟蹤了斯普林吉一晚上。他獨自在百老彙的一家飯館裏用了晚餐,然後去看了場電影。我跟在他後面,看上去大概就像個傻子,因爲他沒幹任何可疑的事。整個晚上,他既沒給誰打過電話,也沒跟任何人說過話。將近午夜時,他總算回家了——他住在布朗克斯的一幢公寓裏。我又監視了那幢樓一小時——甚至還蹑手蹑腳地爬上了他住的那一層。但斯普林吉一直就沒再出來過。最後,我只得夾著那本書回家,白忙乎了一晚上。”

  “不管怎樣,”警官說道,“你跟蹤他的決定是正確的。”

  “第六本書的書名是什麼?現在在哪兒?我怎麼沒在弗蘭奇的辦公桌上看到它?是你把那五本書擱在那兒的吧?”埃勒裏一口氣問了一連串的問題。

  “你總得讓我一個個回答吧。”威弗笑著請求通融。“那本書是魯西安·塔克的《室內裝飾時尚》……”聽到作者的名字,奎因父子倆交換了一個眼se。“你之所以沒在辦公桌上看到它,是因爲我沒把書擱在那兒,我把它帶回家去了。我一直覺得那些複件無足輕重,起作用的顯然是那些原書。或許是我想錯了,但我確實認爲,這第六本原書一定比其他五本複件珍貴些。所以,周一晚上我一到家,就把它放在了安全的地方——我的臥室。至于那五本書,我之所以把它們擱在店裏,是因爲空暇時經常要看看,拿起來方便些。我不想讓這些事打擾老板,爲了兼並惠特尼百貨店,他已經忙得焦頭爛額了,再說,一些細節上的事,他總是交給我chu理。因此,我每取回一本書,就把它cha進老板辦公桌上的書檔間。爲使桌上的書數目保持不變,我每次都抽出老板的一本書,把它藏在書櫃的其他書中。這樣一來,五周之後,老板的五本書全都進了書櫃,取而代之的是斯普林吉的那五本複件。如果老板注意到了桌上的新書,我是會向他解釋的,但他沒有,所以我也沒多事。他的那些‘最愛’不過是一種氣氛罷了。他早就習慣了看到它們在桌上擱著,所以盡管他天天在桌邊忙來忙去,卻從未注意到有什麼變化,他認爲它們理所當然應該在那兒。這種事經常發生在他身上……

  至于斯普林吉,他不可能看到桌上那些書,他根本就沒機會進弗蘭奇先生的寓所。”

  “這樣看來,”埃勒裏的眼中閃過一絲興奮,“那些書是一周一本地進了弗蘭奇的書檔喽?換而言之,偉德傑韋斯基的那本書,也就是第一本書,六周前就擱在桌上了?”

  “確實如此。”

  “這太有意思了。”埃勒裏說著,慢悠悠地坐回到椅中。

  警官開口說道:“喂,威弗,咱們還是看看那些地址吧,你不是說隨身帶著的嗎?”

  威弗從song前的口袋裏掏出一個小筆記本,從中取出一張紙。警官,埃勒裏和克勞舍好奇地俯身看著那七個地址。

  “噢,我的……”警官的聲音很輕,還有些微微發顫。“埃勒裏,你知道這些都是什麼地方嗎?幾周前,費爾拉利的手下就開始懷疑這其中的兩個地址是毒品發售點!”

  埃勒裏若有所思地向後仰了仰身,克勞舍和威弗面面相觑。“我並不覺得非常意外,”埃勒裏說道。“兩個,呃?這意味著所有的七個地址都可能是毒品發售點……每周換一個地方……真聰明,肯定是這樣!”他突然向前一傾身,“韋斯!”他幾乎是在吼叫,“第六個地址!是什麼地方?快說!”

  威弗急忙取出另一份備忘錄。紙上記著東九十八街的一個門牌號。

  “爸,”埃勒裏即刻說道,“我們真是太幸運了,你知道我們找到了什麼?昨天的毒品發售點!你看日期——5月24日——周二——這不是明擺著的嘛!”

  “我的天!”警官暗自嘀咕了一句,“你說得不錯。如果九十人街的這間屋子還住著人——不會沒人住的——”他一躍而起,抓起了話筒。他讓接線員接通警察局,不一會兒,便和維利警官聯系上了。他匆匆吩咐了維利幾句,又讓總機把電話轉到緝毒組辦公室。他扼要地和緝毒組組長費爾拉利說了幾句,就把電話挂上了。

  “我已經把這個情況告訴費爾拉利了,他們將馬上對九十八街的那個地址進行突擊搜查。”他一邊輕快地說著,一邊老練地吸著鼻煙。“他們帶托馬斯一起去,路過時,會在這停一下,把我們一塊捎上。這次突襲我一定得參加!”他打定了主意。

  “是突擊搜查嗎?”克勞舍緊張地站了起來。“我能去嗎,警官?對我而言,這將是一次特殊的經曆——這可是實話!”

  “我絕不反對你去,克勞舍。”警官心不在焉地答道。“不管怎麼說,也該有你的份……費爾拉利曾突襲過我認出的那兩chu地址,但那幫惡棍每次都事先得到風聲,逃走了。但願這次能逮住他們!”

  埃勒裏慾言又止,緊閉著嘴,陷入了沈思。

  威弗精疲力竭地倒在椅子上,像是被自己引爆的炸彈炸暈了頭。

……

《弗蘭奇寓所粉末之謎》27.第六本書在線閱讀結束,下一章“ 28.釋疑”更精彩的內容等著您..

▷ 繼續在線閱讀《弗蘭奇寓所粉末之謎》 28.釋疑