[續臉對臉第二章 半遮半掩(1)上一小節]頓了解一下有關丁格的情況的。但我對這個戴紫面紗的女人最感興趣——”
“是紫藍。”埃勒裏嚴肅地說。“這可是有很大區別的。”
“別蛋裏挑骨頭。”他父
不耐煩地說。“我對哈蓬克萊默夫人沒有多大興趣。她是唯一不被阿曼都當回事的妻子。我看不出這樣的一個女人會爲他殺人。”
“但是,按照基普利的說法,她又曾跟他出去過。爲什麼呢?”
“誰知道女人們爲什麼做她們所做的事?可能她被美好的回憶所打動。如果你想的話,你可以跟蹤她。”
“這正是哈裏和我打算做的。”埃勒裏說。
他們那天晚上跟蹤哈蓬克萊默到了一個慈善舞會。她那高聳的*就像新墨西哥州沙漠中的原子彈那樣顯眼,使舞會上那些
著華麗的人都黯然失
。
“還是讓我來接近她吧,”伯克低聲說。“格蒂有一種很適合英男人的東西。”
“你是個蘇格蘭男人。”
“相信我,老兄,她不會知道這種差別的。”
埃勒裏注視著伯克晃著寬肩膀向飲料桌走過去,哈蓬克萊默夫人正在那兒沖著一個被她俘虜了的非洲外交官大聲說著什麼。幾分鍾後,蘇格蘭人開始和她跳舞了,他巧妙地湊在她耳邊說著什麼。幾分鍾後。他回來了。
“沒問題,埃勒裏。我們明天早上早餐時跟她見面。她被迷住了。”
“被什麼?”
伯克咧嘴一笑。“我告訴她我們曾在女王的花園聚會上見過面。接下來我本來可能會得到她的罩的,想想看,我會用它來作什麼?”
“吊,”埃勒裏不快地說,眼睛盯著她身上令人顫栗的部位。
在星期天早上十一點鍾他們由一個誇張地留著短腮胡子的英男管家領進了哈蓬克萊默夫人的那所豪宅。女主人看上去正在等候他們到來;他們跟著男管家走到鑲著玻璃的陽臺上,格蒂坐在餐桌旁的一張巨大藤椅裏,桌上擺了三套餐具。
“伯克先生,很高興見到你!”女主人大聲說道。“這位是你的朋友吧。我樂意見到伯克先生的任何一位朋友;……是叫埃勒裏·奎格吧,你是怎麼說的來著?……奎因。我多笨啊!請坐,奎因先生!哦,當然也有你,伯克先生……”
當男管家開始上菜時,伯克已經熟練地開始了英式的社交閑談。哈蓬克萊默夫人的胃口同她身
的其他部位一樣大:一大堆面粉烤餅、
油烤蛋、香腸、熏魚、面包和咖啡統統進了她的肚子。埃勒裏不時地還要
一兩句話,以示自己也不是局外人,而他的腦子裏卻開始不停地思考。卡洛斯·阿曼都會不會是出于多種複雜的想法去追求一個人,而後又迫使她屈服于他的意志以致于走到殺人的極點呢?或者,他們是爲了共同的目標而走到一起的?
“哦,是的,”哈裏·伯克正在對她說。“我也見過阿曼都伯爵。哦。天啊,我想我本不應提到他的,哈蓬克萊默夫人。你和伯爵不是曾經結過婚嗎?”
“是的,而且作爲一個伯爵,他是個騙子,只是沒有什麼理由你不該提他,伯克先生。”女人說,伸出她那像鳍一樣的手拿了支香煙。伯克立刻打著打火機給她點煙。她抽了口煙,點了點頭,噴了出來,然後坐回藤椅裏。“愛的卡洛斯雖然是一個騙子,”她笑著說,一直在搖頭。“但是一個人卻禁不住要爲他瘋狂。你知道嗎?他是一個如此善于對女人獻殷勤的人。雖然我不認爲他會真的原諒我當場抓住他和那個女傭並讓一名攝影師在場攝影的做法。幾天前的晚上我還拿這個跟他開玩笑呢。”
“真的嗎?”伯克說。“你又去見他了,哈蓬克萊默夫人?我想你真是太大度了。我的意思是你不把過去的事老挂在心上。”
“爲什麼我不應該再見他?卡洛斯不可能把我不願給他的東西從我這兒拿走,不是嗎?當然,”她像頭母牛似的沈思著說。“鑒于他目前的這堆麻煩,我可能不得不永遠跟他斷絕往來了。我們看吧。”她伸手拿了一片她以前忽略了的肉桂的烤面包,開始嚼起來,香煙在她另一只戴滿珠寶的手上冒著煙。“我當然不會甘心被卷進去。”
“你是說卷到他妻子的死裏去?”
“我的意思是卷進他妻子的謀殺案裏,”女人冷酷地說,把面包皮輕彈給一直在旁等著的肥胖的金黃長耳軟毛獵狗。
埃勒裏突然發現,無論外表怎麼樣,格蒂·哈蓬克萊默絕不是個傻子。有一點可以證明,在她與哈裏·伯克談話的全過程中,她一直不時地看他一眼——但並不是探詢的眼神,仿佛她一直就知道這位“埃勒裏·奎因”是誰。
他作出了個決定。
“恐怕我們來吃你美味的早餐只是一種托辭,哈蓬克萊默夫人,”埃勒裏說,“我們在這兒真正想做的是調查阿曼都夫人的謀殺案。”伯克看上去顯得很痛苦。
“每個人都企圖利用我這樣可憐的人,”格蒂平靜地說。“繼續調查吧——什麼先生來著?我沒有什麼要隱瞞的。”
“奎因。”埃勒裏說。“我很高興你沒有要隱瞞的,哈蓬克萊默夫人,因爲這樣會使我可以更容易地問你這個星期三午夜前的半個小時你在哪裏。”
“就是除夕前的那個晚上。讓我想想……哦,對了!我參加了一個聯合的招待會,是爲歡迎什麼
家的新大使,可能是某個東南亞
家的。後來,我們一群人去了一個——他們叫它什麼來著?迪斯科什麼的地方——是在格林威治村裏位于喜來登廣場的那個。”
“你什麼時間離開聯合招待會的?”
“大約十點半。”埋在脂肪裏的那雙精明的眼睛看了埃勒裏一眼。“我被懷疑與圭爾德的謀殺案有關嗎?這可太有趣了。”
“哈蓬克萊默夫人,什麼太有趣了?”
“我爲什麼想槍殺卡洛斯的妻子呢?想再跟他結婚嗎?謝天謝地,一次已經夠受了。我對目前的這種安排非常滿意,他使我感到很愉快,或者說直到這件事發生,我是這樣覺得的。這種想法實在是太可笑了。”
埃勒裏突然覺得是這樣的。
“你和一群人一起從招待會直接去了格林威治村嗎?”
“就是這麼回事。”
“你在什麼時間離開過這家迪斯科舞廳嗎?”
“沒有,奎因先生。”她的大胖臉上露出了一絲微笑。
“那麼格林威治村的這次聚會是什麼時候結束的呢?”
“淩晨三點以後。對不起讓你失望了。”她微笑著說罷居然捧腹大笑起來。
“哈蓬克萊默夫人,這種行業遇到的主要就是些令人失望的事。當然,我們會核實你說的話。”
“當然。”她仍舊對他大笑著。但是當她轉向哈裏·伯克時,竟變成了一個噘嘴的巨嬰。“至于你,伯克先生,真遺憾!我真的被女王花園晚會的……
臉對臉第二章 半遮半掩(1)未完,請進入下一小節繼續閱讀..