經典書庫>文學名著>霍桑作品集>歡樂山的五月柱

歡樂山的五月柱

霍桑作品集作品

  ①歡樂山:即merrymount山,本故事在美guo曆史上確有根據。

  伍拉斯頓山,又叫歡樂山。這裏早期殖民地的曆史稀奇古怪,可爲一部富于哲理的傳奇故事提供挺好的素材。筆者這篇短小的特寫,是以新英格蘭年鑒嚴謹的記錄爲事實依據的,而這些事實簡直自然而然地構成了一篇寓言。此間描寫的假面舞、滑稽表演、節日風俗習慣,都遵照那個時代的風尚。它們的出chu,可從斯特蘭所著的《英格蘭ti育與娛樂》一書中查到。

  那年頭,歡樂山的日子多麼美好!那年頭,這片歡樂的殖民地上,充當旗杆的還是那根五月柱!豎起五月柱的人們,倘若後來旗開得勝,燦爛的陽光就會普照新英格蘭崎岖的群山,將鮮花的種子遍撒這塊土地。當時,歡樂與憂傷相互爭奪地盤。仲夏來臨,給森林披上了濃綠的盛裝,讓山坳裏玫瑰競相開放,比春天柔嫩的蓓蕾更鮮豔更jiao美。然而,五月,或者說它那歡樂的精靈終年長駐歡樂山,與夏季嬉戲玩耍,同秋天狂歡作樂,跟冬日融融的爐火共享溫暖。她帶著夢一般的微笑,飛過充滿勞頓與煩惱的世界,莅臨歡樂山,在心境歡快的人們心中找到了家園。

  五月柱從沒像在仲夏日黃昏時分打扮得這麼漂亮。這個受人崇拜的象征是棵松樹,樹身仍保持著青春時代的苗條,樹高卻堪與林中最古老的樹王媲美。樹冠上,一面彩虹般的綢旗迎風招展,樹身上下直到挨近地面都披挂著桦樹枝和其它郁郁蔥蔥的樹枝,有的還生著銀se的樹葉,是用二十余種不同顔se的緞帶紮上去的。這些緞帶打成的花結鮮豔奪目,不帶一抹yin郁的se彩,在風中獵獵飄飛。采自花園和野地的鮮花,在翠綠叢中笑逐顔開,jiao嫩慾滴,仿佛魔法般生長在這棵幸福的松樹上。鮮花綠葉,絢爛輝煌。它上面露出了五月柱柱杆,刷上了與樹頂彩飾相同的七彩顔料。最矮的一根綠枝上懸挂著一只用許許多多玫瑰花編成的花環。這些花有的從林中陽光最充裕之chu采來,有的是殖民者們用英guo帶來的花種培育而成,se彩更濃豔。哦,黃金時代的人們,你們的家政大事就是培育花朵!

  可是,手拉手圍著五月柱的那些神氣十足的一群是誰呢?不會是古代神話中的農牧神和shui澤仙女,被逐出他們古老的樹林與家園,與一切受迫害者一樣,跑到西部清新的森林中藏身。而是些哥特神話中的魔鬼,盡管也許具有希臘血統。一位潇灑青年的肩頭,赫然冒出一顆鹿角枒杈的頭。另一個渾身上下都像人,卻有著一副豺狼的嘴臉。第三個,身軀與肢ti和凡人無異,卻露出一頭老山羊的胡子和犄角。還有個東西酷似站立起來的熊,俨然一頭野獸,兩條後tui卻套著粉紅se的長統絲襪。同樣令人驚奇的是,這兒還立著一頭來自幽黑森林的真正的熊,伸出兩只前掌給兩旁的人握住,准備好與圈子裏的任何人共舞。它笨拙的身軀半立著,好迎合它俯下身ti的舞伴。其他面孔有的像男,有的像女,但要麼鼻眼歪斜,要麼神情放肆,通紅的鼻子懸垂在深得可怕的大嘴前面,那嘴大咧大張,好像在永無休止地哈哈大笑。這兒還可以見到紋章上畫的那種野人,毛發烘烘像只狒狒,一串綠葉束在腰間。他旁邊是個高貴的形象,不過還是假扮的,一副印第安獵人模樣,頭戴羽毛冠,腰系貝殼珠鏈。這夥奇形怪狀的人當中,許多還戴著圓錐帽,身上拴著小鈴铛,丁丁當當,銀鈴悅耳,與他們內心歡快的樂曲交相呼應。一些青年男女yi著樸素,但臉上的狂喜使他們跻身這古怪的一群適得其所。這就是歡樂山的殖民者們,他們在夕陽余晖照耀下,團團圍住自己崇拜的五月柱。

  倘若哪個流lang漢在yin森森的林子裏方向莫辨,聽到他們的歡笑,怯生生地偷看上一眼,會以爲他們就是考墨斯①及其同伴,有的已變作野獸,有的半人半獸,其余的醉得歪歪倒倒,樂得歡天喜地,就快搖身變化了。但在悄悄偷看這場假面舞的清教徒看來,照迷信,這都是一夥住在荒山野林裏的魔鬼與墮落的靈魂。

  ①考墨斯(comus):希臘神話中司酒宴,司肉ti享受之神。

  這夥怪人的圈子中間,出現了兩位只有駕著紫霭祥雲才會如此輕盈的形ti。一位青年渾身閃閃發光,song前橫披一條彩虹圖案的圍巾,右手持一根鍍金手杖,這是狂歡者中身份尊貴的標志。他左手緊握一位美麗姑娘的纖手,姑娘打扮得同樣光彩照人。盛開的玫瑰撒在他們的腳下,或自然而然地戴在他們發際,襯托出他們烏黑光滑的鬈發。這對活潑男女的身後,緊挨五月柱,站著位英格蘭牧師,挨得那麼近,笑臉都遮掩在五月柱的青枝綠葉之中。他一身法yi,卻照異教徒的樣子裝飾著花朵,還戴著一頂本鄉本se的藤蔓花冠,目光放蕩,yi著不倫不類,是這裏最狂放的怪物,正是衆人當中的考墨斯。

  “五月柱的信徒們,”鮮花裝點的牧師叫道,“狂歡吧!從早到晚,讓林中響徹你們的笑聲。qin愛的人們,讓此時此刻成爲你們最歡樂的時光。瞧哇,這就是五月王與五月後,本人做爲牛津的教士,歡樂山高級牧師,現在通過神聖的婚姻,使他們結爲夫婦。振作你們歡快的精神吧,跳莫利斯舞①的人,年輕的小夥子,活潑的大姑娘,熊和狼,頭上長角的先生們!來呀,先來唱支歌,大聲唱出咱們英格蘭古老的樂趣,唱出這片綠林狂歡的笑聲。再來跳個舞,讓年輕的一對瞧瞧,生活是啥模樣,該如何輕松自在地打發時光!全ti熱愛五月柱的人們,爲五月王五月後的婚禮放開歌喉吧!”

  ①莫利斯舞(morris-dance):英美guo家古時的一種化裝舞會。

  這場婚禮比歡樂山的多數婚禮都更隆重,喜谑戲弄,詭計花招,層出不窮,狂歡不休。雖說太陽一落山,五月王與五月後就要卸掉他們的頭銜,但這對年輕人將成爲終生舞伴,就在這個美妙的夜晚,開始他們的新生活。五月柱最矮的樹枝上所挂的玫瑰花環,就是爲他們編的,要抛在他們頭上,象征他們多彩多姿的結合。因此,牧師話音一落,這奇形怪狀的一群人就頓時喧鬧起來。

  “開始奏樂吧,可敬的先生,”大家一齊嚷著,“林子裏數咱們五月柱崇拜者音樂最響亮!”

  頓時,鄰近的樹叢中樂聲大作,熟練的遊方詩人們奏起一首由笛子、吉他、六弦提琴組成的序曲,流暢明快的節奏,使五月柱的枝條也和著樂聲顫動。然而,手持鍍金杖的五月王碰巧與五月後目光相遇,爲她近乎憂郁的眼神吃了一驚。

  “愛迪絲,心愛的五月後,”他輕聲嗔怪道,“你爲何滿面愁容?難道那邊的玫瑰花環是挂在咱們墳頭上的麼?哦,愛迪絲,這是咱倆的黃金時刻!別讓任何憂傷的yin……

《歡樂山的五月柱》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀《歡樂山的五月柱》第2小節