[續“q”上一小節]你不在意的話,我想問一個看來很重要的問題——他是先往前走,然後才微笑和招帽,還是先在帽檐下微微一笑,擡了帽檐,然後才往前走?”
“你這問題問得很有道理,”安勒裏說,“不過我想我可以毫不含糊地告訴你,他是先微笑,接著停止微笑並擡了擡帽檐,然後停止擡帽檐並且往前走了。”
“不過,”他繼續說,“最重要的事實是:在約定結婚的那一天,q和m小按時結婚了。”
“不可能吧?”我喘著氣說,“按時結婚,他們倆?”
“沒錯,”安勒裏說,“兩人按時結婚了。在q先生和q太太婚後——”
“在q先生和q太太婚後,”我大惑不解地重複道。
“是的,”他回答說,“是q先生和q太太——因爲在婚後m小改從夫姓了——他們離開英
去了澳大利亞,他們要在那兒居住。”
“慢著,”我說,“得讓我先弄清楚——去澳大利亞定居,是他們自己想上那兒住嗎?”
“是的,”安勒裏說,“怎麼說這都是大家能理解的。我本人自送他們乘汽船走的,我還和q握了握手,當時我站在離他很近的地方。”
“那麼,”我說,“自從q氏夫婦——我猜別人大概會這樣稱他們吧——去了澳大利亞之後,你接到過他們的來信嗎?”
“這事兒嘛,”安勒裏回答說,“和我其他的經曆一樣的離奇。自從q和他太太去澳大利亞後四年過去了。開始我經常收到他的信,每個月收到兩封。後來我每兩個月收到他一封信,再往後每六個月才收到兩封,到最後一年才收到他的一封信。而到昨夜打止,我已有一年半沒得到他的任何音訊了。”
我現在迫不及待地想聽後來發生的事。
“昨天晚上,”安勒裏平靜地說,“q出現在這間房裏,說得更確切一點,他的遊魂或者幽靈在這裏顯形了。他看樣子非常愁苦,他盡做一些我不懂的手勢,還不停地把一個個口袋翻個底朝天。我整個兒被迷住了,根本想不到問問他,只是徒勞無功地在心裏推測他那是什麼意思。緊接著那個遊魂從桌上拿起一支鉛筆,寫下這麼一些字:“兩金鎊,明晚,急。”
安勒裏又不說話了。我坐在那兒沈思著。“你怎麼解釋q的遊魂寫的那些字的含義呢?”
“我看是這樣的,”他宣布說,“q顯然已經死了,他想托靈傳書,讓我感知到他在冥間經濟擡據,讓我感知到他今晚需要兩個金鎊。”
安勒裏對幽靈界的奧秘的本能洞悉令我大爲吃驚,我問道:“那你怎麼——打算怎麼把錢送到他手裏呢?”
“我打算,”他宣布說,“做一個大膽的實驗,要是成功的話,我們就可以與幽靈世界直接溝通了。我的計劃是放兩個金鎊在這桌子邊上,讓金鎊在桌上過它一夜。要是早上金鎊不見了,那我就可以得知q的亡魂顯形了,拿走了兩個金鎊。唯一的問題是,你是不是恰巧身上有兩個金鎊呢?很不巧,我自己身上只有一些零錢。”
真是好運難得!巧合爲目下的情勢平添了許多奇趣。我身上剛好帶有六個金鎊,那是我領到的一個星期的工資。
“真走運,”我說,“這對我來說不成問題。我剛好身上帶有錢。”我說完就從口袋裏掏出了兩個金鎊。
安勒裏爲我們的好運大感高興。我們很快就做起實驗准備來。
我們把桌子擺在房子中間,擺得那麼特別,足以保證它不與任何其他家具發生聯系或沖突。所有的椅子都小心翼翼地靠牆放著,放得那麼用心良苦,沒有哪對椅子的位置與其他椅子的位置相同,不過房子四周的畫和裝飾品都保持原位不動。我們留意不揭去牆上的任何牆紙,也不把窗戶的任何窗扇打開。當一切准備就緒之後,那兩個金鎊就被並排放到了桌面上,它們都是正面朝上,與它們的背面接觸的只有桌面本身。然後我們就熄了燈。我向安勒裏道了“晚安”,摸著黑走出了安勒裏的住進了黑暗之中,因激動而渾身熱乎乎的。
讀者諸君一定可以想見我是多麼渴望知道實驗的結果。由于太急于知道結果,我簡直就沒法人睡。我當然完全相信我們的准備工作做得完美無缺,可我還是免不了擔心實驗會以失敗告終,因爲我本人的心理素質和情或許達不到這類實驗的要求。
不過,在這一點上我的憂慮是多余的。事實表明,我的心靈是第一流的靈媒,或許換一種更好的說法,是第一流的通靈,做有關幽靈的事是再好不過的了。
第二天大清早,安勒裏飛跑來我的住,他的臉因激動而神采飛揚。
“太棒啦,太棒啦,”他幾乎高喊了起來,“我們成功了!那兩個金鎊不在了。我們和q直接達成了經濟交流。”
我不必贅述那貫穿我全身的強烈的幸福感了。那整個一天以及接下來的每一夭,我已與q達成通靈交流的快感時時刻刻陪伴著我。
我唯一的希望是再創造一次機會,與幽靈做進一步的相互交流。
接下來的那天晚上我的願望得到了滿足。夜間很晚的時候安勒裏給我打來了電話。
“馬上到我的住來,”他說,“q的幽靈正在和我們交流哩。”
我匆匆忙忙地跑了去,到達的時候幾乎上氣不接下氣了。“q又在這兒顯形了,”安勒裏說,“還是像前次那麼愁苦。他的影子站在這間房裏,不停地用手指在桌面上寫字。我能辨認出的字只有“金鎊”、“金鎊”,其他的字就認不出來了。”
“難道你不覺得這表明q出于某種我們難以揣度的原因,希望我們再留兩個金鎊給他嗎?”我說。
“好家夥!”安勒裏熱情洋溢地說,“我相信你猜對了,無論如何,我們還是試一試吧,就算失敗了也值得。”
那天晚上,我們又把我的兩個金鎊放在桌上,而且像前次一樣小心謹慎地擺好了家具。
由于對自己的心靈是否適合我所從事的通靈工作仍然有點心存疑慮,我竭盡全力維持內心的平衡與甯靜,以便在或許正遊蕩于附近的幽靈顯形時立即能見分曉。事實表明我的心靈完全合格。我們的實驗完全成功了。那兩個金鎊到早上時已經消失了。
在差不多兩個月的時間裏,我們按同樣的方法繼續做我們的實驗。有時候,安勒裏告訴我說,他自己晚上把爲數可觀的錢放在幽靈拿得到的地方,結果幽靈每次都成功地把錢拿走了。不過安勒裏作爲一個極重信譽的人,是從不單獨做這種實驗的,除非爲情勢所迫而沒法及時通知我參加。
而在其他一些時候,他會打電話給我,二話不說,只告訴我:“q在這兒。”或者給我發一份電報,或者寄一個便條,說:“q需要錢,帶上你手頭的錢就行了,不用更多。”
而我呢,我極其渴望把我們的實驗大張……
《“q”》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..