[續航海家辛巴達的故事上一小節]猿人便出現了。它們的樣子實在醜陋,身材短小,渾身長毛,說著我們不懂的話。霎時,我們被四面八方跑來的猿人包圍了,它們一個個死盯我們,眼睛滴溜溜地轉。我們呆在船上,不敢行動,惟恐被它們傷害。猿人們爬到船上,將我們洗劫一空,又咬斷纜索,破壞了風帆。于是,船身慢慢傾斜,最後擱淺。我們全部成爲俘虜,被驅趕上岸。船不知被猿人拖到什麼地方去了。之後,猿人們便一哄而散,跑得無影無蹤。
我們被困在荒島上,饑渴難耐,只好采摘野果充饑,舀河解渴。不久,有人發現島上有幢房子,我們立刻前去觀看,原來竟是一幢結構非常結實牢固的高樓,門是紫檀木做的,兩扇門都大打著。從門口向裏望,有一個很寬敞的庭院,周圍門窗林立。我們往裏走,只見廳堂裏擺著高大的凳子,爐竈上挂著各種烹調器皿,周圍堆著無數的人骨頭,只是屋中悄沒聲息,不見人影。
見此情景,我們感到非常驚奇。
大家進屋坐了一會,仍不見什麼動靜,大家也顧不了許多,個個倒頭便睡。這下我們從早晨一直睡到日落。不知過了多久,我們突然被一陣隆隆的響聲從夢中驚醒,這時地面突然震動起來,接著從樓上下來一個黑的巨大怪物,只見它兩眼噴火,呲牙裂嘴,雙
垂在
前,張著血盆大口,蒲扇般的耳朵呼閃呼閃地搭在肩上,爪子上的指甲又尖又長,向我們伸來,我們一個個嚇得魂不附
。
只見這個巨形怪物走到大廳裏,不慌不忙在高凳子上坐了一會兒,然後走到我們面前,東瞧瞧西看看,猛地把我抓起來,放在手中仔細觀看。我在他手中,仿佛只夠他吃一口。看了一陣,他似乎覺得我不夠標准,一下就把我扔在地上,又抓起另一個夥伴,也像對付我那樣端詳了一下,又扔下了。它把我們一個個審視後,都不滿意,最後它的目光落在了船長身上。他是我們中最健壯的一個,肩寬腰圓,四肢粗壯,力氣很大,站在那兒就像尊鐵塔。他似乎很合怪物的胃口,只見怪物往船長面前一站,兩眼死死盯著他,突然它把船長像老鷹抓小一樣提起來,然後又把船長摔到地上,抓著船長的脖子一扭,只聽咔嚓一聲,脖子就斷了。那怪物繼而取下一把長鐵叉,把船長的屍
串在叉上,放在熊熊燃燒的火上,翻轉著烤熟,像人們吃
鴨那樣慢慢地撕著吃,吃完把骨頭扔在一旁,便躺在高凳上呼呼大睡起來。這怪物鼾聲如雷,整整酣睡到第二天清晨,才從夢中醒來,旁若無人地揚長而去了。
我估計它走遠了,才敢開口說話。昨晚那一幕實在太恐怖了,有的人忍不住大聲哭泣,埋怨道:
“我們甯肯落到海裏淹死,或者被猿人吃掉,也比叫怪物拿去烤著吃好些。向安拉起誓,這樣死太悲慘了。我們無法逃出這個地方,必死無疑,有什麼辦法啊,只盼偉大的安拉快救救我們吧!”
我們強打精神往外走,企圖找個藏身的地方,或找條逃走的道路。走了一天,走遍全島,一無所獲。夜幕降臨了,我們走投無路,只好驚恐萬狀地回到那幢屋子裏,暫時棲身。我們剛坐定,腳下的地面又震動起來,接著那黑的怪物又像昨天一樣出現了。它在我們中找了一個它滿意的人,如法炮製地像昨天那樣美餐了一頓,然後睡到天亮後又走了。
我們不能坐以待斃,怪物走後,大家圍在一起商量對策。有人說:
“安拉在上,我們一定要殺死它,不然這種死法太殘忍,太讓人受不了了。”
又有人說:“非除掉這個禍根不可。我建議大家一齊動手先做個木筏,然後大家齊心合力設法殺掉它。即使殺不了怪物,我們也可乘筏逃走,就是落在海裏淹死,也比讓它抓去烤來吃強些。”
于是我們一起動手,把木板、木頭搬到屋外,做成一張筏子,拴在海邊,一切准備妥當,才悄悄回到屋裏來。接著我們腳下的地面又震動起來,那個怪物出現了,像餓狼似的把我們一個個仔細觀察一遍,選中目標後,正要張口撕扯他,我們從四周跑上來,每人手裏拿著早已准備好的鐵叉,一齊對准它的兩只眼睛,戳了進去,一下就戳瞎了它的雙眼。它痛得狂叫起來,像睛天霹雳,我們嚇得要命。只見它掙紮著爬起來,亂叫著試圖來抓我們,可是它已經瞎了,什麼也抓不到。它掙紮了一會兒,狂叫著,撞撞跌跌地出了大門。它的吼聲震天動地,太恐怖了。
我們剛松口氣,卻又被眼前的景象驚呆了:只見逃走的那瞎子怪物不知從哪兒又帶來了兩個更高大、更醜的同類,我們的心一下子又提到了嗓子眼,我們再次被嚇得渾身毛骨悚然。于是,大家沒命地向海濱奔去,沖上筏子,飛快地離開海岸。可是兩個怪物手裏拿著石塊,緊追不放,把石頭對准我們亂扔。筏子沈了,同伴們被砸死、淹死了很多,最後只剩我和其余兩個同伴險。
我們三個幸運的人兒乘著筏子,在海面上漂流了很久,被風推到另一個小島上。
我們感到有救了,激動不已。由于過份驚嚇,我們已經精疲力竭,走了幾步,就再也邁不動了,天一黑就躺在地上睡著了。可是剛睡一會兒,便被響聲驚醒,只見一條又粗又長的大蟒蛇正在吞食我的一個同伴。我們只聽見他的骨骼在蟒腹中碎斷的吃響聲。太殘酷了。一時間我們又陷入極端的危機中,剛擺
了怪物的危害,又受到了蟒蛇的威脅,我在心裏暗暗地祈禱,求安拉快來救我們。
我們趕快逃走,在島上東躲西藏,餓了摘野果充饑,渴了渴河解渴。天快黑的時候,來到一棵大樹下。我們一直爬到樹頂,心想可能安全了,便躲在枝葉中睡覺。可是我那唯一的同伴,又被夜裏悄悄爬到樹上的大蟒蛇吞入口中吃掉了。我目睹了這場慘劇,聽見他的骨骼碎斷的聲音,這恐怖的聲音久久地在我耳邊回蕩。
第二天,天剛亮,我趕緊留下樹,失魂落魄地向海邊走去,我不想活了,打算投海自殺,了卻人間苦難,可是死的勇氣不足,又臨陣退卻了。最後還是找到幾塊寬木頭,分別綁在身的四肢上,好像鑽進了一個木籠,安然躺在地上休息。
當天夜裏,有條大蟒又來到大樹下面,一直遊到我面前,可是木頭像盔甲般護著我,它無法下口吃我,只得繞著兜圈子。我眼睜睜地望著它,嚇得魂飛魄散。那條大蟒蛇一會兒離開我,一會兒又來到我面前,就這樣周而複始,折騰了整整一夜,始終吃不到我,這才悻悻離去。
見蟒蛇遠去了,我急忙爬出木籠,向海邊走去,去看看有沒有過往的船只。果然在遠海邊,有個黑點在動,漸漸地近了,我看清楚了,是條船!我按捺不住激動的心情,趕緊折了一條大樹枝,舉起來一邊搖,一邊大聲……
《航海家辛巴達的故事》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..