經典書庫>兒童故事>威廉·豪夫作品>鬼船

鬼船

威廉·豪夫作品作品

  我的父qin在巴爾索拉開了一爿小店。他不窮也不富,跟許多人一樣,因爲害怕會失去已有的一點點財産,所以對什麼事都不敢冒險。他安分守己,教育我成長,不久,我就能夠給他幫忙辦事了。我剛滿十八歲那一年,他做了平生第一筆很大的投機買賣,也許由于把一千枚金幣的貨物交給大海支配,心裏焦急憂慮,不久便死了。可是後來,我卻要贊美他死得幸運,因爲幾個星期以後傳來消息,裝載我父qin貨物的那艘船沈沒了。不過這場事故並沒有挫傷我年輕人的勇氣。我把父qin留下的遺産全部賣掉,換成現金,准備去異guo他鄉試試自己的運氣。只有父qin的一個老仆人和我做伴,他跟隨我的時間長了,不願意離開我,他願意同我共命運。

  我們在巴爾索拉港上了船,這時正好刮起了順風。我租用的這艘船是駛往印度的。我們在海上平靜地航行了十五天,突然船長向我們宣布暴風即將來臨。他神se疑慮,似乎並不熟悉這裏的shui域,不知道怎樣鎮定地迎接風暴。他下令降下所有的船帆,讓船慢慢地向前行駛。

  夜幕降臨,夜空清冷、明亮。船長以爲自己看錯了風暴來臨的迹象。突然,一艘海船緊挨著我們的船漂了過去,在這之前我們還沒有看見過它。從它的甲板上傳來一陣狂亂的歡呼聲和叫喊聲。在這暴風將臨的恐怖時刻,猛然聽到嘈雜聲,我感到十分奇怪。站在我一旁的船長好像見到了死神,嚇得面如土se。“我的船完了,”他大叫一聲,“死神已經在那裏升起了船帆!”

  我還沒有來得及問他爲什麼這樣驚叫時,shui手們已經哭喊著擁了過來。“你們看見它了嗎?”他們大聲說,“我們這回完了!”

  船長一面叫人念《可蘭經》中的安慰詞,一面qin自掌舵。可是沒有用!風暴來臨了,不到一小時,船喀嚓一聲停住了。我們趕緊放下小劃船。shui手們剛剛爬上小劃船,大船就在我們眼前沈沒了。我像乞丐一樣掉進了大海,可是苦難還沒有結束,風暴狂野地咆哮著,小劃船再也無法控製了。我緊緊地抱住老仆人,我們兩人保證決不松手分開。天終于亮了。然而在曙光初露時,暴風掀翻了我們乘坐的小船。從此,我再也見不到同船的夥伴了。船翻以後,我失去了知覺,等我蘇醒過來時,我發現自己躺在忠誠的老仆人的懷裏。原來他爬上了被掀翻的小船,然後把我拖了上去,救了我。

  風暴停歇了。我們的大船已經沈入海底不見蹤影。突然我們高興地看到不遠chu駛來另外一條船,波lang趕著我們慢慢地駛近它,等到我們靠近時,我認出了它就是夜裏從我們旁邊漂過去的那艘船,當時船長見了它嚇得要死。我心裏不由自主地産生了一種奇特的恐懼感。船長的話可怕地得到了證實,船從外表看上去很淒涼,此外,我們已經靠近了船,盡管大聲呼喊,仍不見一個人影,這些都使我惶恐不安。然而,它畢竟是我們唯一的救星,我們由衷地贊美先知,是他的神力救了我們的生命。

  海船的前端垂下一根長長的纜繩。我們駕著小劃船,手腳並用,拼命劃過去,想抓住纜繩。最後,終于抓住了。我再一次喊了一聲,可是船上仍然沒有動靜。于是,我們抓住纜繩爬了上去。我年紀輕,所以爬在前面。可是天哪,真可怕!我登上甲板,看到的是一種什麼樣的景象啊!甲板上被血染紅了;地上躺著二三十具屍ti,身上穿著土耳其服裝;船中央的桅杆旁站著一個yi著華麗的人,手上抓著一把彎刀,臉se蒼白,露出一副扭歪了的嘴臉,一枚大鐵釘穿過他的前額,把他牢牢地釘在桅杆上,他已經死了。我嚇得停住了腳步,連大氣也不敢喘。我的夥伴也上來了。甲板上可怕的景象也把他嚇住了,那兒沒有一樣有生命的東西,只有許多死人。我們驚恐無比,連忙向先知祈禱,然後壯著膽,邁動腳步,向前走去。我們小心翼翼,每走一步都要朝四周看一下,生怕又會出現新的更加可怕的情況。可是沒有什麼新情況,前後左右除了我們和大海以外沒有生命的迹象。我們不敢大聲說話,生怕釘死在桅杆上的船長會轉動眼珠對著我們,生怕躺在地上被殺死的人中會有人擡起頭來。最後,我們來到通向船艙的扶梯口,又不由自主地停下腳步,相互看了看,誰也不敢說出自己的想法來。

  “哦,主啊!”我那忠實的仆人終于說道,“這裏發生了可怕的事情,可是,哪怕下面全是殺人凶手,我也願意把自己交給他們chu置,我實在不想停在這批死人中間了。”

  我的想法跟他一樣。我們壯著膽,充滿期望地走了下去。這裏也是死一般的寂靜,樓梯上只有我們走動的腳步聲。我們來到船艙的門口時停住了,我把耳朵貼在門上聽了一會,什麼也沒有聽到。我推開門,房間裏呈現出一片混亂的景象,yi服、武器和其它一些用具雜亂地放在一起。船員們,或者至少是船長,不久前一定在這裏用過餐,因爲桌上還杯盤狼藉。我們從一個船艙走到另一個船艙,從一個房間走到另一個房間,發現到chu堆放著大量的貨物,有絲綢、珍珠、蔗糖等。看到這些東西,我真是喜出望外,因爲船上沒有別的人,我相信,這一切都該歸我所有。可是伊伯拉希姆提醒我,他說我們離陸地還很遠,沒有別人的幫助我們很難到達那裏。

  我們找來食品和飲料美美地享受了一頓,然後又回到甲板上,可是,見到那些可怕的屍ti,我們總是起ji皮疙瘩。我們決定把屍ti抛進大海,免得看了不自在。可是,當我們搬動屍ti時,發現沒有一具屍ti能夠被移動位置,這一驚真是非同小可。他們牢牢地躺在甲板上。要想移動他們,除非把甲板卸開,可是我們又找不到工具。那個船長站在桅杆旁如生了根一般,無法搬動,我們想掰開他的手抽出他的彎刀也辦不到。我們在悲傷地考慮自己的chu境中挨過了白天。等到夜幕降臨時,我讓年邁的伊伯拉希姆躺下睡覺,我自己守衛在甲板上,尋找逃生的辦法。月亮升上了天空,我看著星星,推測這時是夜裏十一點鍾的光景。由于瞌睡難熬,我不由自主地在甲板上的一只木桶後面躺了下來。我迷迷糊糊的,沒有睡著,因爲我清楚地聽到了海lang拍擊船舷、船帆在風中嘎嘎作響的聲音。突然,我好像聽到甲板上響起男人走動和講話的聲音。我想站起來看個明白,可是一種無形的力量卻緊緊拴住了我的手腳,我連眼睛都睜不開。

  聲音越來越清晰。我覺得似乎有一群船員正在甲板上高興地嬉戲追逐。我相信還聽到了一位指揮員的強有力的命令聲,聽到纜繩和船帆升降的聲音。我漸漸失去了感覺,陷入濃濃的睡意中,似乎仍聽到陣陣武器撞擊的聲音。等我醒來時,太陽已經高高地挂在天空,曬得我臉上發燙……

《鬼船》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀《鬼船》第2小節