經典書庫>兒童故事>威廉·豪夫作品>年輕的英國人

年輕的英國人

威廉·豪夫作品作品

  老爺!我生來就是一個德guo人,在貴guo呆的時間還很短,所以不會講波斯童話,也不會講guo王和大臣的有趣的故事。請允許我講一個發生在我們guo家的故事,或許還能給你們帶來一點樂趣。可惜我們的故事不如你們的優美動聽。也就是說,不涉及蘇丹或我們的guo王,不涉及大臣或總督,即我們的司法部長、財政部長或樞密大臣等等,這些故事除非談到士兵,通常都是平淡無奇的,只在民間流傳。

  我生長在德guo南部的一座小城,名叫格林威塞爾。這是一座平常的小城,城中心有個小廣場和一口井,旁邊是古老的小市政廳,廣場周圍是名譽法官和ti面商人的住宅,其余的居民住在幾條狹窄的街道上。大家都互相認識,人人都知道這兒或者那兒發生了什麼事。如果牧師長、市長或者醫生家裏在桌子上多燒了一道菜,全城的人在吃中午飯時就已經知道了。下午,婦女們就會進行所謂的拜訪,她們一面喝著濃濃的咖啡,吃著甜甜的點心,一面談論這一重大事件。結論是牧師長也許中了彩票,贏得了基督徒不該得到的橫財;市長一定受了“賄賂”;葯劑師給了醫生幾枚金幣,叫他開了貴重的葯。

  老爺,你完全可以想象到,當有個人遷入這座秩序井然的城市時,那兒的居民不知道他是從哪兒來的,來幹什麼,靠什麼生活,這是多麼不愉快的事。市長固然看過他的護照,但這只是一種文書,我們這兒每人都有一張……

  市長在醫生家的咖啡會上說,他的護照上寫著從柏林到格林威塞爾,但總有點兒不對頭,因爲此人行迹很可疑。市長在城裏是個德高望重的人,難怪那個陌生人從此就被當做一個形迹可疑的人。

  陌生人的生活方式並沒有能夠改變鄉qin們的看法。他花了幾枚金幣,租了一幢一直空著的房子,搬來整整一車的家具,如爐子、竈具、平底鍋之類,從此獨自住在裏面。是啊,甚至連飯也自己燒,除了城裏一個老人替他買面包、肉和蔬菜以外,沒有一個人到他家裏去過。這個老人也只能走到房子的走廊邊,在這兒陌生人接過他買來的東西。

  他遷入我們的城裏時,我才十歲。直到今天,我還記得他在城裏引起的不安,仿佛是昨天發生的事情一樣。在下午,他不像別人那樣去玩九柱戲,晚上也不去酒館,像別人那樣抽煙鬥,談論時事。市長、法官、醫生和牧師長輪流請他吃飯、喝咖啡,都被他謝絕了。有些人認爲他是瘋子,有些人認爲他是猶太人,還有一些人堅持說他是魔法師,男巫。我滿了十八歲,二十歲,這個人在城裏還是被稱爲“陌生人”。

  有一天,有人帶著一些稀奇的動物來到城裏。這些人是跑江湖的,他們有一匹會鞠躬的駱駝,一只會跳舞的狗熊,幾條狗,幾只穿著人的yi服、樣子滑稽、會耍各種把戲的猴子。他們照例穿街走巷,停在十字路口和廣場邊上,用一面小鼓和笛子奏起嘈雜的音樂,叫他們的演員跳舞,然後挨家挨戶地討錢。這次來格林威塞爾表演的動物是與衆不同的,因爲有一只大猩猩,大得像人一樣,用兩條tui走路,會玩各種各樣的把戲。這些要狗戲和猴戲的人也來到了陌生人的屋前。鼓聲和笛聲響了起來,他在發黑的舊窗子前露了面。他起初很不高興,但很快變得和藹了一些,令人驚奇的是,他甚至從窗口探出頭來觀賞,被猩猩的表演逗得哈哈大笑。是的,他給了耍把戲的人一大塊銀子,全城的人都對這件事議論紛紛。

  第二天,耍把戲的人動身走了。駱駝馱著許多筐子,狗和猴子舒舒服服地坐在筐裏,馴獸的人和大猩猩走在駱駝的後面。他們出城不到幾小時,陌生人就趕到郵局,租了一輛特快郵車,這使郵局局長感到十分驚訝。陌生人尾隨馬戲團,穿過城門,沿著同一條道路追了上去,全城的人都很焦急,他們不知道陌生人究竟到哪兒去了。

  陌生人坐著郵車回到城門口時,已經是深夜了。車裏還坐著一個人,他的帽子遮住了前額,嘴和耳朵上用絹帕包著。守門人攔住了車子,他認爲自己有責任盤問另一個陌生人,並檢查他的護照。那人回答時很粗暴,哇啦哇啦地直吼,說的話根本聽不懂。

  “哦,這是我的侄子。”陌生人友好地說,同時塞給守門人幾枚銀幣。“這是我的侄子,至今還不大會講德語。剛才他用方言罵了幾句,因爲我們在這裏被攔住了。”

  “哦,他是你的侄子,”守門人說,“如果是這樣,那麼不要護照就可以進去。看來,他是跟你住在一起吧?”

  “那當然,”陌生人連忙說,“也許在這裏會住很長一段時間呢。”

  守門人沒什麼可問了,于是陌生人和他的侄子就乘車進了城。然而,市長和全城的人都對守門人不大滿意。他至少應當聽出陌生人的侄子說的是哪guo話,這樣就可以推測叔侄兩人是哪guo人。守門人再三強調那人說的不是法語,也不是意大利語,但發音洪亮,說不定是英語。假如他沒有聽錯,那個年輕人好像用英語罵了一句“該死”。守門人就這樣從困境中擺tuo出來,並使這個年輕人得了一個名字,從此城裏的人都叫他“年輕的英guo人”。

  然而,年輕的英guo人也沒有露面,既沒有去九柱戲的場地,也沒有去酒館。但他以別的方式給人帶來很多麻煩。陌生人家裏本來十分安靜,但現在常常傳出喧鬧聲和可怕的叫喊聲,引得一群群人站在房子前面朝上望。只見年輕的英guo人身穿燕尾服和綠se褲子,頭發蓬亂,神情可怕,從這個窗口奔到另一個窗口,從這個房間奔到另一個房間,快得令人不敢相信。他的叔叔穿著紅se的睡袍,手裏拿了一根鞭子,在後面緊緊追趕,但總是追不上。有幾次,馬路上的觀衆覺得他好像已經追上了侄兒,因爲他們聽到一片恐怖的呼叫聲和鞭子的抽打聲。這個年輕人的遭遇引起了城裏婦女們的同情,她們竟說動市長去幹預這件事。市長給陌生人寫了一張便條,嚴厲地譴責他虐待侄子的粗暴行爲,並且警告他,如果再發生這樣的事情,他將給年輕人特別的保護。

  可是,當陌生人十年來第一次去見市長時,沒有人比市長更感到驚奇!這老頭兒再三爲自己開tuo,他說,是年輕人的父母托他教育孩子的。他還說,這孩子倒很聰明伶俐,只是學語言感到很吃力。他迫切希望教會侄子說流利的德語,以後好讓他進入格林威塞爾的社交場合,可是,侄兒對這種語言偏偏學不會,他沒有別的辦法,只好狠狠地鞭打他。市長對這種解釋非常滿意,勸老頭兒不要太嚴厲。晚上,他在酒館裏對人說,他還很少見過像陌生人這樣有教養有禮貌的人。“可惜的是,”他補充說,“他很少與人來往。不過,我想,只要他的侄子能說一點德語,他就會常和我……

《年輕的英國人》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀《年輕的英國人》第2小節