[續冷酷的心(二)上一小節]拄著一根拐杖,拖著衰老、疲軟的身,顫巍巍地來到彼得的門口。但她不敢走進門去,因爲有一次她被兒子趕了出來。最使她難過的是:本來她滿可以依靠兒子安度晚年,然而現在她不得不靠別人施舍過日子。彼得看到母
蒼白的熟悉的面孔,苦苦哀求的目光,伸出的幹枯的手和虛弱不堪的身
,他那顆冷酷的石頭心從來沒有感動過。每當星期天她來敲門時,他就生氣地掏出六毛錢,用一張紙包著,叫一個仆人遞給她。他聽見她聲音顫抖著向他道謝,祝願他一生吉祥如意,聽見她小聲咳嗽著離開大門口,但他不再多想什麼,只是覺得又白扔了六毛錢。
後來,彼得想結婚了。他知道,在整個黑森林地區所有當父的都樂意把女兒嫁給他。但他挑選對象很苛刻,因爲他希望人家在這件事上也誇耀他有福氣,有眼光。于是他騎著馬走遍了黑森林,這兒看看,那兒瞧瞧,但黑森林中那些漂亮姑娘,在他看來沒有一個是夠漂亮的。他又到各個舞廳去尋找,也沒有找到一個美貌絕倫的女子。有一大,他聽說整個黑森林地區有一個最漂亮、最賢惠的姑娘,她是一個窮伐木工的女兒。她過著清靜的生活,人很能幹,很勤快,替他父
照料家務,就連聖靈降臨節或教堂落成紀念節時,也不在舞廳露面。當彼得聽說黑森林裏有這樣一位美人時,他決定向她去求婚。于是他沿著別人指給他的路,騎馬來到她的茅屋門口。美麗的麗絲貝特的父
驚訝地接待了這位高貴的老爺。當他聽說來客就是大財主彼得老爺,並且願意做他的女婿時,更是說不出的驚訝。他覺得從今以後可以擺
憂慮和貧困了,于是毫不猶豫地答應下來,也沒有征求美麗的麗絲貝特的意見。而這個善良的孩子更是順從,竟一點也沒有反抗,便做了彼得·蒙克的妻子。
可是,事情並不像這個可憐的姑娘想象的那麼美好。她自以爲很會料理家務,但她所做的事情沒有一件能使彼得老爺稱心。她對窮人很同情,心想丈夫是個有錢人,她給可憐的討飯婆一個子兒,或者給一個窮老頭一杯酒,並不是什麼罪過。可是有一天,彼得老爺看到了這些事,他怒氣沖天,厲聲說道:“你爲什麼把我的錢隨便扔給無賴和叫化子?你帶了什麼嫁妝到我家裏,可以讓你去施舍?用你父的那根討飯棍,恐怕連一碗湯也燒不熱,可你散起錢來卻像一位侯爵夫人。下次再讓我看見,我就要叫你嘗嘗我拳頭的滋味!”美麗的麗絲貝特看到丈夫這麼狠心,便在自己的房間裏傷心地哭起來。她常常希望能夠回到父
的茅屋裏去住,這樣也比住在富有而又吝啬、狠毒的彼得家裏要好得多。唉,要是她早知道他的心是大理石做的,既不會愛她,也不會愛任何人,那她就不會感到驚奇了。現在,每當她坐在門口,看見一個乞丐走過來,
下帽子,乞求施舍時,她就緊緊閉住雙眼,以免看見這副悲慘的情景,她把手也握得更緊,以免情不自禁地伸進口袋裏去掏出一個小錢來。這一來,全森林裏的人都譴責美麗的麗絲貝特,甚至說她比彼得·蒙克更吝啬。有一天,麗絲貝特又坐在大門口,一面紡紗,一面哼著小調,因爲那天天氣很好,彼得老爺騎馬到田野裏去了,所以她的心情很愉快。這時,一個小老頭從路上走來,背著一個又重又大的口袋。她老遠就聽見他呼哧呼哧的喘氣聲。麗絲貝特同情地看著他,心裏想,這樣一個矮小的老人,不該再叫他背這麼重的東西。
這時,那個矮小的老頭子一面喘著氣,一面踉踉跄跄地走過來。當他走到麗絲貝特對面時,幾乎給沈重的口袋壓垮了。“哦,太太,請您可憐可憐我,給我一口喝喝吧!”小老頭兒說,“我實在走不動了,簡直要累死了。”
“您這麼大年紀了,不該再背這麼重的東西。”麗絲貝特說。
“是啊,可我因爲太窮,要活命,只得幹這種活兒,”他回答說,“唉,像您這樣的闊太太,是不會知道窮人的苦的,也不會知道在這樣的大熱天,一杯涼
對人有多大的好
啊。”
她聽到這話,急忙跑進屋去,從壁爐架上取下一把壺,裝滿了。當她回到屋外,離那矮老頭兒只有幾步遠,看見他疲憊不堪地坐在袋子上時,她心裏感到深深的同情。她想,現在丈夫不在家,爲什麼不多做些好事呢,于是她放下
壺,拿了一只大酒杯,裝滿了酒,又在杯上放了一塊黑面包,遞給老人。“來吧,喝口酒比喝
更有好
,因爲您已經上了年紀了,”她說,“不過,別喝得太急,一邊喝,一邊吃點面包吧!”
小老頭兒驚訝地望著她,老眼裏噙滿了大顆的淚珠。他喝光了酒,說道:“我活了這麼大年紀,還沒有見過有幾個人能像您這樣好心,這樣慷慨地周濟別人,麗絲貝特太太。不過您會因此一輩子得到幸福,好心是不會得不到好報的。”
“不,她馬上就要得到好報!”一個可怕的聲音叫喊起來。他們回頭一看,原來是彼得老爺,他氣得滿臉通紅。
“好,你竟敢把我的美酒倒給叫化子喝,竟敢把我的酒杯也讓叫化子沾上嘴?那就叫你馬上得到好報吧!”麗絲貝特慌忙跪在他的腳下,請求他寬恕,但是那顆石頭心是不懂得憐憫的。他把手裏拿著的馬鞭掉過頭來,用黑檀木的鞭柄狠狠地打在她美麗的額頭上。她一下子斷了氣,倒在老頭兒的懷裏。他一見這情景,就像感到後悔似的,彎下身子,看看她是不是還有氣。可是小老頭用很熟悉的聲音說:“你用不著再費心了,燒炭的彼得;這是黑森林裏最美麗最可愛的一朵鮮花,可是被你踐踏了,她再也不會開放了。”
彼得臉上的血頓時退得一幹二淨。他說道:“哦,原來您是藏寶人先生?現在事情已經如此,也無法挽回了,也許命該如此吧。然而我希望您不要上法庭告我是殺人犯。”
“你這卑鄙的家夥!”小玻璃人說,“我要是把你這具行屍走肉送上絞刑架,對我又有什麼好?你該畏懼的不是人間的法庭,而是另一個更嚴厲的法庭,因爲你已經把你的靈魂出賣給惡魔了。”
“我把心賣掉,這是誰的過失?”彼得叫道,“是你和你那騙人的財寶。你這妖精把我引上毀滅的道路,逼得我去尋求另一個人的幫助,整個責任全在你身上。”他剛說完,小玻璃人忽然長大起來,長得又高又寬,眼睛像湯盆那麼大,嘴巴像生了火的面包爐,噴出熾熱的火焰來。彼得連忙跪在地上,他那顆石頭心也無法保護他,他的四肢像風中的柳條一樣顫抖不已。森林精靈用兩只鷹爪抓住他的脖子,像風卷殘葉一般把他提起轉了幾圈,然後把他摔在地上,他的根根肋骨都給摔裂了。
“你這條蛆蟲!”他用雷鳴般的聲音吼道,“如果我想那麼……
《冷酷的心(二)》全文未完,請進入下一小節繼續閱讀..